Wabbajack et traduction...

Tout ce qui tourne autour de Skyrim Special Edition mais qui n'est pas lié aux traductions de la Confrérie.
Répondre
xergio
Confrère
Messages : 84

Wabbajack et traduction...

Message par xergio »

Bonjour à tous,

Question simple mais je n'ai pas trop la réponse.
Quand on installe le jeu en FR et juste après un Wabbajack... (comme Nolvus) tous passe en anglais ?? panneaux, textes, voix...
Si oui peut-on rattraper le coup (au moins les sous titres par exemple). Merci :maitre:
kolima
Confrère
Messages : 291

Re: Wabbajack et traduction...

Message par kolima »

Nolvus, c'est pour un Skyrim en anglais. Vu le nombre de mods 'rattraper le coup', je ne vois pas comment.
Le mieux est de supprimer l'insatll MO2 créé par Wabbajach et repartir de zéro...
Désolé.
xergio
Confrère
Messages : 84

Re: Wabbajack et traduction...

Message par xergio »

Merci du retour ;)

Donc il n'existe donc aucun Wabbajack en français?
Car ici il semble que Nolvus en Fr soit possible....

https://www.youtube.com/watch?v=5PZ9YE0 ... WL&index=2
et
https://www.youtube.com/watch?v=47BZyVp ... ex=1&t=38s
kolima
Confrère
Messages : 291

Re: Wabbajack et traduction...

Message par kolima »

Ce qu'il faut , c'est trouver une install FR qui soit suivie. Et ça bouge beaucoup en ce moment...
Je te donnes un exemple : 'Immersive Wenches'. Ce mod est sur la Confrérie en version 1.6 : 'Jeunes filles de Bordeciel'.
Une nouvelle version 2.0 est sur Nexus depuis Mai avec de nouveaux dialogues (audio).
Nolvus prends quelle version ? Il n'y aucune raison de ne pas prendre la 2.0 pour une install en Anglais.
Par contre pour une install en Français, il faut rester en 1.6 et attendre que la Confrérie traduise les nouveaux audios.
C'est pas simple...
xergio
Confrère
Messages : 84

Re: Wabbajack et traduction...

Message par xergio »

OK je comprends mieux, donc rétrograder mais cela peut entrainer des conflits... le sandwich des mods --'
Répondre

Retourner vers « Aide »