Sinon, j'avais pensé qu'une traduction utilisant une forme archaïque de "malveillance" pourrait éventuellement aussi convenir ...

Enfin ... je reconnais qu'il est un peu tard pour réagir ...

kaos_sita a écrit :Je te rassure(s) mon cher Moorelf, le titre et le nom de l'esp ont été conservés en version originale pour diverses raisons pratiques (entre autres pour l'ordre de chargement avec BOSS et que le nom est connu sous ce terme), mais dans le jeu les termes sont bien traduits.
Très sympathique l'ancien terme je ne l'avais jamais entendu !