Lien du mod traduit : Confrérie (sera rempli par l'uploadeur)
Rubrique de téléchargement : Guildes et Quêtes
Prérequis : Aucun
Description : Une aventure de forme libre centrée autour d'une grande citadelle dans les montagnes Jerall. Plus de 1000 lignes de dialogue vocal et 12 quêtes orientées pour tous les styles de jeu et conçues pour bien s'intégrer au jeu de base .. Nécessite tous les DLC.
Pour commencer, allez à l'auberge du Mort de soif, à Epervine.
Traducteur : Worg Testeur : Worg Relecteur : Worg, et je ne sais pas encore
Autorisation : Acquise.
► Afficher le texte
Captures d'écran :
Modifié en dernier par Worg le 15 juil. 2020, 13:35, modifié 1 fois.
"Au nom d'aucun principe, au nom d'aucune personne, on ne doit commettre le moindre mal."
Petites remarques comme tu te lances :
- Pas besoin de refaire un topic, tu nous préviens et on transfère le topic dans la bonne section. C'est le même topic qui sert de la demande de traduction jusqu'au SAML (même ID), on le déplace juste de section quand nécessaire. Ici pas de soucis, je supprime les 2 topics dans "Demandes de traduction".
- N'oublies pas lors de la demande à l'auteur de bien lui demander la permission de traduire ET d'héberger la traduction chez nous. Parfois, les auteurs ne se rendent pas compte de ce que ça implique en fait. Tu as le guide tout récent de Nymphamie qui reprend tout ces points avec des exemples de demandes.
Yoplala a écrit : 12 juil. 2020, 18:14
Bon amusement avec ces traductions !
Petites remarques comme tu te lances :
- Pas besoin de refaire un topic, tu nous préviens et on transfère le topic dans la bonne section. C'est le même topic qui sert de la demande de traduction jusqu'au SAML (même ID), on le déplace juste de section quand nécessaire. Ici pas de soucis, je supprime les 2 topics dans "Demandes de traduction".
- N'oublies pas lors de la demande à l'auteur de bien lui demander la permission de traduire ET d'héberger la traduction chez nous. Parfois, les auteurs ne se rendent pas compte de ce que ça implique en fait. Tu as le guide tout récent de Nymphamie qui reprend tout ces points avec des exemples de demandes.
Merci, pour ces explications.
La traduction est en cours. Z'allez avoir à lire, moi j'vous'le'dis.
"Au nom d'aucun principe, au nom d'aucune personne, on ne doit commettre le moindre mal."
En cause, les problèmes liés au mod lui-même faisant dépasser le cadre de la traduction.
Edit :
En détails, voici les problèmes que j'ai rencontré.
Des visages sombres pour les trois-quarts des personnages du mod, pas de soucis ailleurs pour ça, donc c'est spécifiquement lié à celui-ci. D'après ce que j'ai compris au fil des lectures des retours d'utilisateurs, ce sont les archives du mod qui ont mal été enregistrés sur la VO.
Autre problème que j'ai constaté : des personnages dont l'armure disparaît complètement. Il ne leur restait que les gants, bottes, et casques.
Des mannequins, changeant complètement de leurs positions, et de manière anarchique, mais heureusement pas animés, quoi que j'ai pu l'observer sur des vidéos du mod.
Troisième point : l'indication d'ESP dégradés sur mon gestionnaire que je n'ai pas pu arranger avec les logiciels concernés.
Enfin, une fois que la traduction fut ajoutée dans l'ordre de chargement, et correctement lié au mod, celui-ci fut reconnu comme un mod d'Oldrim, alors que spécialement téléchargé sur la page de la spécial édition du Nexus. Donc, toutes les sauvegardes effectués après l'installation du mod passent en oldrim, et ne me permettaient d'accéder aux anciennes en cours de partie, mais seulement sur la page d'accueils.
La traduction que j'ai pu réaliser a été envoyé dans le Sanctuaire, en vous remerciant.
"Au nom d'aucun principe, au nom d'aucune personne, on ne doit commettre le moindre mal."