Honnêtement, je ne me sens pas l'âme d'un traducteur de mod (à part les traductions automatiques d'EET). Donc si je comprends bien ce mod (qui n'est pas de la confrérie) va m'amener de l'anglais dans le jeu... Je sens que je vais me passer de ce mod
[Tutoriel] ESP-ESM Translator (EET) - Installation et utilisation simple
Re: ESP-ESM Translator (EET) - Installation et utilisation simple
C'est un mod de la liste d'Oaristys qu'elle a du traduire elle-même vu que son jeu est 100% français !
Honnêtement, je ne me sens pas l'âme d'un traducteur de mod (à part les traductions automatiques d'EET). Donc si je comprends bien ce mod (qui n'est pas de la confrérie) va m'amener de l'anglais dans le jeu... Je sens que je vais me passer de ce mod
pour vos réponses les gars !
Honnêtement, je ne me sens pas l'âme d'un traducteur de mod (à part les traductions automatiques d'EET). Donc si je comprends bien ce mod (qui n'est pas de la confrérie) va m'amener de l'anglais dans le jeu... Je sens que je vais me passer de ce mod
Re: ESP-ESM Translator (EET) - Installation et utilisation simple
Bonjour.
Voilà, je cherche à traduire un mod de race que j'ai trouver sur Nexus. Nymph Girl.
Avec la BDD, EET à pu traduire une partie des lignes, mais moi quand je fais ctrl+a et f11, EET ne veux pas traduire les lignes sélectionner.

Voilà, je cherche à traduire un mod de race que j'ai trouver sur Nexus. Nymph Girl.
Avec la BDD, EET à pu traduire une partie des lignes, mais moi quand je fais ctrl+a et f11, EET ne veux pas traduire les lignes sélectionner.

Re: ESP-ESM Translator (EET) - Installation et utilisation simple
Ce sont en effet des lignes qui ne sont pas dans la base de données et qu'il faut traduire soi-même ! 
Re: ESP-ESM Translator (EET) - Installation et utilisation simple
Donc même avec la trad auto google, ça ne fonctionnera pas?
Sinon y a pas de lignes a ne pas rraduire?
Sinon y a pas de lignes a ne pas rraduire?
Re: ESP-ESM Translator (EET) - Installation et utilisation simple
La trad' auto de google c'est une mauvaise façon de traduire. Il vaut mieux utiliser DeepL, beaucoup plus efficace (même s'il n'est pas intégré à EET).
Les lignes à ne pas traduire sont renseignées en rouge, le reste tu peux traduire. Parfois c'est inutile de traduire un élément (en général quand le truc ne veut rien dire de base, comme "FC_23721 ash", tu vois le genre x) ), mais le traduire ne cassera rien.
Les lignes à ne pas traduire sont renseignées en rouge, le reste tu peux traduire. Parfois c'est inutile de traduire un élément (en général quand le truc ne veut rien dire de base, comme "FC_23721 ash", tu vois le genre x) ), mais le traduire ne cassera rien.
Je passe souvent pour un con : je loupe des occasions de fermer ma gueule.
-
NEXUS MOD MANAGER TUE
NMM rend vos jeux stériles et impuissants.
Pour le soigner, appelez ce numéro : ICI
-
Re: ESP-ESM Translator (EET) - Installation et utilisation simple
D'accord.
Donc meme avant d'être traduites, elles sont ecrites ou surlignes en rouge.
J'en traduirais un peu chaque jour, y a que 800 et quelques lignes et la BDD en a traduits une bonne partie.
Hatede finir de le traduire, ce mod m'interesse.
Donc meme avant d'être traduites, elles sont ecrites ou surlignes en rouge.
J'en traduirais un peu chaque jour, y a que 800 et quelques lignes et la BDD en a traduits une bonne partie.
Hatede finir de le traduire, ce mod m'interesse.
Re: ESP-ESM Translator (EET) - Installation et utilisation simple
J'ai continuer ma petite traduction avec DeepL.
Quand je vois certaines lignes à traduire du mod, je me dis "c'est un mod vraiment spécial"
Mais je vais continuer à le traduire, je suis curieux de savoir ce que ça va donner en jeu.
Quand je vois certaines lignes à traduire du mod, je me dis "c'est un mod vraiment spécial"
Mais je vais continuer à le traduire, je suis curieux de savoir ce que ça va donner en jeu.
-
Meg'Mothma
- Confrère
- Messages : 23
Re: ESP-ESM Translator (EET) - Installation et utilisation simple
Bonsoir !
Je me lance un peu dans EET.
Merci beaucoup pour le tuto.
J'ai bien envie d'utiliser Skyrim 3D Landscapes, j'ai vu que son utilisation nécessitait une traduction.
Avec EET, 11 noms de lieux sont traduits automatiquement, il reste 42 entrées non traduites, 2 dans le groupe "TES4" et 40 dans le groupe"TREE".
J'ai 2 questions :
1) Faut-il traduire les entrées dans "TES4" (à savoir "mathy" et "to the next level") ?
2) Les entrées dans TREE sont bien souvent avec un numéro accolé, par exemple "nordicbeech01". Je peux traduire comme je veux - genre "Hêtre nordique numero uno"- ou bien il faut respecter la forme (et donc plutôt "hêtrenordique01"). Si ce sont des plantes non récoltables, est ce que ça change quelque chose si elles sont pas traduites ?
Désolé si ce sont des questions idiotes, mais je n'ai encore aucune expérience la dessus et peur de faire des boulettes.
Merci
Ci joint, screens :
Je me lance un peu dans EET.
Merci beaucoup pour le tuto.
J'ai bien envie d'utiliser Skyrim 3D Landscapes, j'ai vu que son utilisation nécessitait une traduction.
Avec EET, 11 noms de lieux sont traduits automatiquement, il reste 42 entrées non traduites, 2 dans le groupe "TES4" et 40 dans le groupe"TREE".
J'ai 2 questions :
1) Faut-il traduire les entrées dans "TES4" (à savoir "mathy" et "to the next level") ?
2) Les entrées dans TREE sont bien souvent avec un numéro accolé, par exemple "nordicbeech01". Je peux traduire comme je veux - genre "Hêtre nordique numero uno"- ou bien il faut respecter la forme (et donc plutôt "hêtrenordique01"). Si ce sont des plantes non récoltables, est ce que ça change quelque chose si elles sont pas traduites ?
Désolé si ce sont des questions idiotes, mais je n'ai encore aucune expérience la dessus et peur de faire des boulettes.
Merci
Ci joint, screens :
► Afficher le texte
► Afficher le texte
Re: ESP-ESM Translator (EET) - Installation et utilisation simple
Hello, ces entrées ne nécessitent pas de traduction, tu peux valider comme ça ! 
-
Meg'Mothma
- Confrère
- Messages : 23
Re: ESP-ESM Translator (EET) - Installation et utilisation simple
Super, merci Yoplala.





