[En construction] La république de Maslea
Re: [En construction] La république de Maslea
Merci beaucoup.
- Victoryeagle
- Confrère
- Messages : 15
Re: [En construction] La république de Maslea
Ah confrère_VF c'est toi, ah oui en effet tu es partout XD.
C'est vraiment dommage de pas vous avoir quand même, le mod avancerait de ouf avec vous mais bon c'est tout à fait votre droit de refuser je critique pas.
C'est vraiment dommage de pas vous avoir quand même, le mod avancerait de ouf avec vous mais bon c'est tout à fait votre droit de refuser je critique pas.
Re: [En construction] La république de Maslea
Oui nous en avions déjà discuté en mp pour les doublages. Disons qu'il aurait fallu faire un trait sur tout ce qui à déjà été fait et repartir de zéro. Ça ne m'aurait pas forcément dérangé pour la plupart des voix (la plupart de mes "doubleurs" m'ont promis des merveilles et ont fait quatre ou cinq lignes avant de disparaître dans la nature, donc je ne me sens pas forcément tenu de respecter leur incroyable travail) mais ça m'aurait beaucoup plus dérangé pour Elilith qui a fait un très gros travail pour Carlina, le personnage principal. Quoi qu'il en soit, il est assez peu probable que le mod soit intégralement doublé un jour au train ou vont les choses.
@Yoplala : Il faut vraiment que j'intégre tes corrections dans la prochaine maj, le problème c'est que tout ces changements m'obligent à reprendre toute la traduction anglaise dans esp translator. Il faudrait que je voie s'il n'y a pas moyen de dire au logiciel de passer outre s'il n'y a qu'une virgule ou un trait d'union de différence.
@Yoplala : Il faut vraiment que j'intégre tes corrections dans la prochaine maj, le problème c'est que tout ces changements m'obligent à reprendre toute la traduction anglaise dans esp translator. Il faudrait que je voie s'il n'y a pas moyen de dire au logiciel de passer outre s'il n'y a qu'une virgule ou un trait d'union de différence.
Re: [En construction] La république de Maslea
Pas de soucis. Je ne vois pas trop comment tu travailles avec EET, mais si je peux aider...
J'ai fini mon déménagement et plus ou moins mon installation, je vais pouvoir reprendre la relecture. Si tu veux intégrer mes corrections, tu peux tout simplement ne garder que notre archive à la place de ta VF non ? Je ne touche pas au texte anglais de toute façon. Et je fais attention aux lignes déjà doublées, je les écoute systématiquement pour que le texte colle. Bref, on peut voir ça après ma relecture, ici ou sur Discord !
Et je ne sais pas si je l'ai déjà dit, mais je n'ai jamais encore fait ce mod et rien que les textes (et les screens vus) font que je l'apprécie déjà énormément. Il y a un village près de chez mes parents qui s'appelle Paliseul, je pense donc à ton mod chaque fois que j'y vais...
Edit : Concernant le doublage, quand je vois également le travail de Kokhin et la difficulté de garder des troupes bénévoles motivées, je dirais que se focaliser sur le fait de compléter une voix entièrement puis plus tard une autre, peut être plus motivant que de viser un doublage complet. L'avenir de la VF partielle a encore des beaux jours devant elle et je pense qu'il faut l'accepter pour éviter la frustration.
J'ai fini mon déménagement et plus ou moins mon installation, je vais pouvoir reprendre la relecture. Si tu veux intégrer mes corrections, tu peux tout simplement ne garder que notre archive à la place de ta VF non ? Je ne touche pas au texte anglais de toute façon. Et je fais attention aux lignes déjà doublées, je les écoute systématiquement pour que le texte colle. Bref, on peut voir ça après ma relecture, ici ou sur Discord !
Et je ne sais pas si je l'ai déjà dit, mais je n'ai jamais encore fait ce mod et rien que les textes (et les screens vus) font que je l'apprécie déjà énormément. Il y a un village près de chez mes parents qui s'appelle Paliseul, je pense donc à ton mod chaque fois que j'y vais...
Edit : Concernant le doublage, quand je vois également le travail de Kokhin et la difficulté de garder des troupes bénévoles motivées, je dirais que se focaliser sur le fait de compléter une voix entièrement puis plus tard une autre, peut être plus motivant que de viser un doublage complet. L'avenir de la VF partielle a encore des beaux jours devant elle et je pense qu'il faut l'accepter pour éviter la frustration.
- Confrère_VF
- Comédien
- Messages : 558
Re: [En construction] La république de Maslea
Alors je tiens à préciser une chose tout de même.
Si j'ai refusé, c'était au nom de toute mon équipe : anthelius m'avait demandé en privé de mobiliser tout le monde et je lui ai bien expliqué pourquoi (il a résumé l'essentiel). En revanche, je lui ai dit que j'étais toujours partant pour participer à titre personnel, quitte à garder le pseudo Confrère_VF dans le casting, mais que je ne pouvais pas décider pour les autres. Je n'ai pas eu de réponse ; ayant déjà bien à faire, je n'ai pas relancé.
Alors certes, je ne peux pas faire 36 voix différentes. Faut pas s'attendre à des miracles non plus. Mais ça peut faire toujours 2 ou 3 persos. Après, si ce n'est pas ma voix qui vous intéresse, bah désolé^^
Si j'ai refusé, c'était au nom de toute mon équipe : anthelius m'avait demandé en privé de mobiliser tout le monde et je lui ai bien expliqué pourquoi (il a résumé l'essentiel). En revanche, je lui ai dit que j'étais toujours partant pour participer à titre personnel, quitte à garder le pseudo Confrère_VF dans le casting, mais que je ne pouvais pas décider pour les autres. Je n'ai pas eu de réponse ; ayant déjà bien à faire, je n'ai pas relancé.
Alors certes, je ne peux pas faire 36 voix différentes. Faut pas s'attendre à des miracles non plus. Mais ça peut faire toujours 2 ou 3 persos. Après, si ce n'est pas ma voix qui vous intéresse, bah désolé^^
« Le terme "doubleur" est totalement erroné quand il désigne les acteurs prêtant leur voix. Il définit un entrepreneur qui a une société de doublage. » - Éric Legrand.
Mes doublages réalisés et en cours.
Mes doublages réalisés et en cours.
Re: [En construction] La république de Maslea
@Confrère_VF: Ah désolé je n'avais pas compris ça comme ça à l'époque (en même temps ça fait un petit moment^^) Si vous êtes toujours partant j'ai largement assez de personnages pour coller à toutes les voix possibles. En tout cas je ne refuse aucune aide de ce côté là, merci pour la proposition.
@Yoplala: Le problème c'est qu'EET ne reconnait plus les lignes corrigées quand je charge ma traduction en anglais, mais je trouverai bien une solution (à l'heure actuelle EET me foire tout mes worldspaces quand je passe le mod en anglais et me force à faire de lourdes manips à chaque mise à jour, donc il faudrait mieux que je refasse le fichier de trad à partir de zéro de toutes façons^^). Merci pour la relecture et les encouragements en tout cas.
@Yoplala: Le problème c'est qu'EET ne reconnait plus les lignes corrigées quand je charge ma traduction en anglais, mais je trouverai bien une solution (à l'heure actuelle EET me foire tout mes worldspaces quand je passe le mod en anglais et me force à faire de lourdes manips à chaque mise à jour, donc il faudrait mieux que je refasse le fichier de trad à partir de zéro de toutes façons^^). Merci pour la relecture et les encouragements en tout cas.
- Confrère_VF
- Comédien
- Messages : 558
Re: [En construction] La république de Maslea
Le tutoiement ça ira très bien^^
Pour les rôles, ben... écoute ce que j'ai déjà fait dans les mods (ma chaîne YT résume bien) et donne-moi les persos en fonction. Il y aura éventuellement quelques modalités, on pourra en discuter en MP.
Pour les rôles, ben... écoute ce que j'ai déjà fait dans les mods (ma chaîne YT résume bien) et donne-moi les persos en fonction. Il y aura éventuellement quelques modalités, on pourra en discuter en MP.
« Le terme "doubleur" est totalement erroné quand il désigne les acteurs prêtant leur voix. Il définit un entrepreneur qui a une société de doublage. » - Éric Legrand.
Mes doublages réalisés et en cours.
Mes doublages réalisés et en cours.
Re: [En construction] La république de Maslea
Pas de soucis, je te contacterai dans la semaine : ) Merci encore.
- Victoryeagle
- Confrère
- Messages : 15
Re: [En construction] La république de Maslea
Ah cool un doubleur de plus ça fait plaisir
Re: [En construction] La république de Maslea
Salutation anthelius, je voulais savoir si tu travailles toujours sur ce mod incroyable ? Si oui, et que toute modeste contribution peut-être apportée, en voix ou quoi que ce soit d'autre (je suis un infographiste avec pas mal de temps libre), je me porte volontaire. Je suis fan hardcore de Skyrim, ce ne sera pas une contrainte que de faire du bénévolat sur ce jeu, venez m'exploiter sans sourciller les gens. xD