Topic d'entraide pour Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon

C'est ici que vous pouvez poser vos questions techniques sur l'installation et la gestion des mods sur vos différents jeux.
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par Kokhin »

Zehabys a écrit : 23 juil. 2019, 21:39 J'espère que tu as la zen attitude pour le suivi de Nether's Follower Framework.
L'auteur - et c'est tout à son honneur - est un champion de la mise à jour : au minimum une fois par semaine jusqu'à plusieurs par jour ! --'
Bah, je ne compte plus les mises à jour de LotD, je ne suis plus à un auteur tordu près. ^^

@MetalFloPM Heu.. j'en suis à quelle page de la relecture/correction ? J'en ai tellement dans mon assiette* que je suis un peu perdu. :)

*Comme disent les Angliches.
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
MetalFloPM
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 768

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par MetalFloPM »

@Zehabys : Pourquoi pas ! Je recherche + des personnes pour traduire les mods car ce n'est pas mon point fort mais oui tu peux t'occuper de la page des merges si tu veux ;)

@Kokhin : Tu es à la page des mods ;)
Traducteur du guide de Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon.
Topic d'entraide. Notre discord.
N'oubliez pas de consulter le changelog régulièrement. Bonne chance ! ;)
Avatar du membre
wintzneo
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 128
Contact :

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par wintzneo »

Hello,

Je suis sur la traduction de Lightning During Storms Sse (Minty lightning).
Je tiens aux nouvelles quand j'ai terminé de le traduire et je ferai le topic le concernant bientôt ! :bye:
Image
Avatar du membre
MetalFloPM
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 768

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par MetalFloPM »

Aaaah ! Fin bien ! Merci :)
Traducteur du guide de Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon.
Topic d'entraide. Notre discord.
N'oubliez pas de consulter le changelog régulièrement. Bonne chance ! ;)
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par Kokhin »

Ça me fait penser qu'il reste une dizaine de livres incompréhensibles (de Mickael Kirkbride) à traduire pour LotD...
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par Kokhin »

À noter dans un coin pour la phase de customisation des patchs de cohérence (Lexy's LOTD Special Edition Consistency Patches Merged) si le joueur n'utilise pas le plugin fourni par Lexy, mais veut créer le sien parce qu'il n'aura pas TOUT installé (on peut créer son propre patch,mais il faut nettoyer ensuite).

Bug CTFO venant de Survival and Difficulty - Consistency Patch.esp
Il faut éditer dans SSEdit les valeur "Global" des "Kmod...." pour CFTO (en faisant un override, mais je crois qu'il va falloir carrément faire un tuto vidéo là-dessus), sinon on se retrouve avec deux valeurs de trajet, l'une venant de CFTO, l'autre de Survival, avec des ID différentes. Résultat, lors du dialogue avec les conducteurs de charrettes, le prix ne s'affiche pas. Par contre, le prix appliqué est celui de CFTO et non celui modifié de Survival et on peut quand même voyager.

Sans correction
► Afficher le texte
Correction ci-dessous
► Afficher le texte
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
wintzneo
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 128
Contact :

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par wintzneo »

Hello,

Je vais créer un topic pour le MCM des Contes du Claire de Lune et la Vision du prédateur, je les aient traduits, je fais la demande auprès de l'auteur. :D

Edit : Demande faites auprès des auteurs, plus qu'as attendre une réponse.
Modifié en dernier par wintzneo le 08 août 2019, 18:00, modifié 2 fois.
Image
Avatar du membre
MetalFloPM
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 768

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par MetalFloPM »

Merci les gars, le coup de main est toujours appréciable :D
Traducteur du guide de Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon.
Topic d'entraide. Notre discord.
N'oubliez pas de consulter le changelog régulièrement. Bonne chance ! ;)
Avatar du membre
MetalFloPM
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 768

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par MetalFloPM »

Coucou !

Une bonne maj :

Les sections "Amélioration générale du monde" et "Amélioration d'objets divers" sont terminées. 68 mods de + :rose:

Je vais faire une pause pour aider @Chinami à finaliser OMEGA.

Le tableau des traductions est mis à jour également, hésitez pas à y jeter un coup d’œil :bisou:
Traducteur du guide de Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon.
Topic d'entraide. Notre discord.
N'oubliez pas de consulter le changelog régulièrement. Bonne chance ! ;)
Avatar du membre
Daichi
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 5022

Re: Topic d'entraide pour Lexy's : Legacy of the Dragonborn Special edition VOSTFR

Message par Daichi »

Z'êtes des tarés. Beau travail :o
Je passe souvent pour un con : je loupe des occasions de fermer ma gueule.
-
NEXUS MOD MANAGER TUE
NMM rend vos jeux stériles et impuissants.
Pour le soigner, appelez ce numéro : ICI
-
Répondre

Retourner vers « Entraide »