Mais bon avec cela on a au moins:
- Tout les correctifs (c'est le 1er problème car entre PNO et UOP je ne sais pas quoi choisir: pourquoi l'UOP n'a jamais été traduit? Le PNOsuffit?)
Francesco (il est sensé être déjà en français)
MMM (déjà traduit ici mais hélas sans les ESP le rendant compatible avec Francesco
)
Midas Magic
Autre modifications de Gameplay dont certaines ont déjà été traduite (Sacs pour chevaux, Real Les Crocs, Real Soif et Real Dodo, Lumières Naturelles, RagDoll etc)
Les textures de Qarls (c'est le gros morceau de l'archive:et au fait: ça a besoin dêtre traduit les textures?) et autres améliorations graphiques
TNR
Landcsapes (dernières version sur Nexus avec les Patchs=
Divers autre lieux (dont la plupart déjà traduit: vous etes trop fort les gars
)
Better Open Cities (ou Better City je verrai)
Les gros mods de quêtes:
The Lost Spires (Pas traduit à ma connaissance),
Kvatch Aftermath (J'adore les maths
), ou Rebuilt c'est selon;
Fief de Glenvar 5ous avez trop la classe 8-)
Let Peaople Drink!
et ce mod-ci (mais mon avis il n'est pas près dêtre traduit): http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=12016 (Un mod allemand bien alléchant qui a été traduit en Anglais (et si les anglophones prennent la peine de traduit un mod étranger c'est qu'il en ont entendu parlé tellement qu'il est bien, enfin je crois...)
et deux ou trois truc.......................... Hum ca doit faire 15 Go une fois désarchivé
Le seconde: apprendre à traduire.


