Doublage - Legacy of the Dragonborn

C'est ici que vous pouvez offrir votre voix, faire un appel à candidatures ou postuler à un rôle pour doubler un PNJ dans un mod.
Répondre
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Doublage - Legacy of the Dragonborn

Message par Kokhin »

Projet clôturé !


Bonjour,

Tout est dans le titre, ou presque...

Bon, on va développer le "presque".

Le mod : L"Héritage de l'Enfant de dragon (V19). Pas encore sorti en VF.
Nombre de lignes à doubler : 2000 environs.

PNJ à doubler (les liens sont en VO, mais je ferai un topo rapide VF plus tard)
► Afficher le texte
Conditions : Avoir du matos pour enregistrer sans souffle ni bruit de fond. Installer LazyVoiceFinder https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/82482/? et savoir jouer la comédie (rire sur commande est très difficile, j'en suis incapable).
Et être super motivé et disponible, car la tâche va être looooooongue.

Et aussi, me supporter :diable:

Confrères et "estrangers" déjà sur les rangs :

Elilith, Lyutiloo, Pagalom, 3Dman, Shikabanevic, Danalieth, Anar chaud, Double Du, Pagalom, Sacrifiance, Kokhin, Sinarya, Crossover et Zearderes.
.
.
Il ne manque plus que vous !
.
.
► Afficher le texte
Modifié en dernier par Kokhin le 27 déc. 2018, 10:36, modifié 17 fois.
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Doublage - Legacy of the Dragonborn

Message par Kokhin »

Up !
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
Confrère_VF
Comédien
Comédien
Messages : 558

Re: Doublage - Legacy of the Dragonborn

Message par Confrère_VF »

Kokhin a écrit :Confrères déjà sur les rangs : Elilith, Confrère_VF <= Sur TFC
C'est-à-dire ?

Bon j'ai regardé un peu tout ça, et quelques idées de voix me sont venues immédiatement. Lesquelles compte faire Elilith ? Parce qu'il n'y a pas beaucoup de choix et j'ai trouvé rapidement pas mal de personnages féminins, faudrait pas qu'on tombe sur les mêmes...

Je fais une liste ici. Les personnages en gras sont sûrs, c'est-à-dire que même sans avoir leur accord je sais que les personnes auxquelles j'ai pensé seront motivées. Je vous conseille également de regarder mon topic ici car je vais donner des indications pour se faire une idée des voix :

- Argus Fenneric (La Dame Jedi -> Maître Jedi 3/Chef pirate)
- Auryens Morellus (La Dame Jedi -> Maître Jedi 4/Luke Skywalker)
- Eriana
- Ezra
- Henry (Lady Jedi -> Maître Jedi 2) (mais il a déjà doublé des enfants dans le pro)
- Jelal (Crash sur Tatooine -> Fermier / Déception -> Contrôle Rebelle)
- Jo'ran (La Dame Jedi -> Palpatine)
- Kyre Oldenson (Déception -> Dark Malice / La Dame Jedi -> Dark Vador/Duc Vokis)
- Lorna

C'est tout pour le moment, en réalité ces voix me sont venues immédiatement en voyant le visage. Bien sûr, la liste pourra être complétée à l'avenir
« Le terme "doubleur" est totalement erroné quand il désigne les acteurs prêtant leur voix. Il définit un entrepreneur qui a une société de doublage. » - Éric Legrand.
Mes doublages réalisés et en cours.
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Doublage - Legacy of the Dragonborn

Message par Kokhin »

Désolé, je t'avais retiré de la liste, car je pensais que tu voulais te concenter sur The Forgotten City. :pensif:
Modifié en dernier par Kokhin le 13 oct. 2017, 18:04, modifié 1 fois.
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1876

Re: Doublage - Legacy of the Dragonborn

Message par Irwine »

Kyre Oldenson et Auryen Morellus sont déjà pris par d'autres personnes ;)
Vers l'infini et l'au delà
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Doublage - Legacy of the Dragonborn

Message par Kokhin »

Non, pas Kyre. Ongar Brewer.
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1876

Re: Doublage - Legacy of the Dragonborn

Message par Irwine »

Pardon de te contredire Kok, mais Pagalom a dit qu'il voulait faire Kyre Oldenson
Vers l'infini et l'au delà
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Doublage - Legacy of the Dragonborn

Message par Kokhin »

Grrr. Tu fais [censuré] à avoir toujours raison ^^
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
Stera
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 129

Re: Doublage - Legacy of the Dragonborn

Message par Stera »

il était cacher ici le topic ! J'ai vu deux rôle qui à l'air sympa comme Hagar ou le Héraut d'Akatosh mais il fraudais avoir de base un aperçu de leur voix en VO il y a moyen d'écouter sans se faire 1000 quête ? Sinon niveau matos j'ai un bon casque micro ( Pour envoyer des tests de voix comment on fait et à qui on les faits ?

Sinon niveau jeu d'acteur j'ai participer dans quelque scène de théâtre au collège et au lycée donc je sais pas vraiment si je joue bien (mais déjà je peux pas pleurer sur commande, encore rire je peux mais pleurer sur commande ****** comment ils font ?)

Pour finir pour faire le teste il vous faut des phrases précises avec des émotions ?
Modifié en dernier par Stera le 13 oct. 2017, 23:55, modifié 1 fois.
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Doublage - Legacy of the Dragonborn

Message par Kokhin »

Pour les essais, je fournis le texte et les fichiers audio VO, pour se faire une idée de l'intonation.
Heureusement, les fautes de français s'entendent pas :mrgreen:

Le héraut d'Akatosh est déjà pris. Comme toutes les voix déformées.
Sload, Visage fantomatique, Héraut d'Akatosh, etc. par la team de trad.


EDIT 07/10/2018 Tout a beaucoup évolué, depuis.
Modifié en dernier par Kokhin le 07 oct. 2018, 14:36, modifié 1 fois.
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Répondre

Retourner vers « Le Cachot d'enregistrement »