[Refusé] Kylania
Re: Kylania
Quelques lettres seulement ? J'ai bouffé des mots ouais
Faut vraiment que je soigne ça
Faut vraiment que je soigne ça
Chaussure dans le mur,
Chaussure qui cours.
Chaussure qui cours.
Re: Kylania
Visiblement l'auteur en a rien à carrer :
Posted by Paneb at 2011-07-21 09:30:23
ZeroDevil : Last Logged In: 2011-07-30 06:50:39
Donc on va attendre encore , mais pas longtemps, et avec une piqûre de rappel.
(vu que le décalage horaire peut influer)
Posted by Paneb at 2011-07-21 09:30:23
ZeroDevil : Last Logged In: 2011-07-30 06:50:39
Donc on va attendre encore , mais pas longtemps, et avec une piqûre de rappel.
(vu que le décalage horaire peut influer)
Re: Kylania
Le mise en ligne imminente a fait réagir l'auteur :
Je suis en train de voir si il n'y aurait pas moyen de s'arranger...
(le problème étant que ce mod n'a aucune ressources propres, donc je peux même pas lui proposer d'héberger seulement l'esp...)
Donc voilà, je ne vais même pas vous dire ce que je pense de lui de suite là.ZeroDevil a écrit : Hello,
I\'ve read your posts on my mod\'s page (I haven\'t been on this site in a
while, so I had no idea that you had posted on it originally).
Personally, I don\'t think I want my mod translated or uploaded onto another
site (especially a site with a language that I don\'t understand).
I\'m sorry to disappoint, but I would like it removed.
Also, this is just my opinion, but I don\'t think it\'s a good idea to just go
ahead with translating something like that if someone doesn\'t reply. My rule of
thumb; no reply = the answer is no.
I\'m not mad, just letting you know; going ahead with something in the future
might upset someone who does get mad easily, and could even land you in legal
trouble; so just a heads up.
Je suis en train de voir si il n'y aurait pas moyen de s'arranger...
(le problème étant que ce mod n'a aucune ressources propres, donc je peux même pas lui proposer d'héberger seulement l'esp...)
Re: Kylania
Juste petite réaction par rapport aux "problèmes légaux" dont il parle... Un moddeur n'a actuellement aucun droit sur ses mods à moins qu'ils ne soient indépendants d'Oblivion ET faits avec des outils non-fournis pas Bethesda (sans utiliser de ressources de Bethedsa, bien entendu).
A partir du moment où le jeu de Bethesda est modifié le mod appartient à Bethesda. A partir du moment où les outils/ressources de Bethesda sont utilisés le mod appartient à Bethesda.
C'est par pure bonne foi que l'autorisation est demandé. Légalement un mod n'a pas le droit d'être payant et à partir du moment où il est librement fourni dans un espace public il est libre d'utilisation, modification et mise-en-ligne sauf contre-indication du propriétaire (Bethesda).
A partir du moment où le jeu de Bethesda est modifié le mod appartient à Bethesda. A partir du moment où les outils/ressources de Bethesda sont utilisés le mod appartient à Bethesda.
C'est par pure bonne foi que l'autorisation est demandé. Légalement un mod n'a pas le droit d'être payant et à partir du moment où il est librement fourni dans un espace public il est libre d'utilisation, modification et mise-en-ligne sauf contre-indication du propriétaire (Bethesda).
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Re: Kylania
C'était inclue dans le "je dirais pas ce que je pense de lui de suite"
Re: Kylania
Envoie-lui ton CV
Je ne comprends pas ... en tant que moddeur, le but n'est-il pas de partager avec un maximum de personnes ses créations ? Ce qui le gêne concrètement, c'est que la traduction dénature le mod ? Est-ce qu'un joueur lambda français sans grande notion d'anglais comprends le sens, l'originalité du mod si celui n'est pas traduit ? J'en doute. Et Planetelderscrolls est assez connu pour que des joueurs français trouvent son mod sans passer par nous. Il est gagnant sur toute la ligne
"pas de réponse = non". Vu le nombre de moddeurs qui disparaissent sans laisser de traces en laissant des mods en ligne, ça me semble être du pur gâchis d'attendre une hypothétique réponse au delà d'un certain temps, pour quelque chose de "libre de droits" comme l'a souligné Tenzaku.
Sinon tant pis pour lui, comme tu l'as dis, tu fais un "envoyer à tous" et plus de 2907 personnes y ont accès, ce qui si ça se trouve, est beaucoup plus que si il avait été en ligne sur le site
Je ne comprends pas ... en tant que moddeur, le but n'est-il pas de partager avec un maximum de personnes ses créations ? Ce qui le gêne concrètement, c'est que la traduction dénature le mod ? Est-ce qu'un joueur lambda français sans grande notion d'anglais comprends le sens, l'originalité du mod si celui n'est pas traduit ? J'en doute. Et Planetelderscrolls est assez connu pour que des joueurs français trouvent son mod sans passer par nous. Il est gagnant sur toute la ligne
"pas de réponse = non". Vu le nombre de moddeurs qui disparaissent sans laisser de traces en laissant des mods en ligne, ça me semble être du pur gâchis d'attendre une hypothétique réponse au delà d'un certain temps, pour quelque chose de "libre de droits" comme l'a souligné Tenzaku.
Sinon tant pis pour lui, comme tu l'as dis, tu fais un "envoyer à tous" et plus de 2907 personnes y ont accès, ce qui si ça se trouve, est beaucoup plus que si il avait été en ligne sur le site
Re: Kylania
*Illumination*
Tu cherchais la police du forum pour ta signature ?
Et puis je vais pas me faire chier avec un pauvre créateur d'un esp qui se prend pour le roi du monde, quand tu vois que Kafana, en plus d'autoriser la trad de la Crête Dorée, m'en a remercié... (faut dire qu'elle était grosse aussi ).
Enfin, pour ce que j'en dis.
Tu cherchais la police du forum pour ta signature ?
Et puis je vais pas me faire chier avec un pauvre créateur d'un esp qui se prend pour le roi du monde, quand tu vois que Kafana, en plus d'autoriser la trad de la Crête Dorée, m'en a remercié... (faut dire qu'elle était grosse aussi ).
Enfin, pour ce que j'en dis.
Re: Kylania
Il y a une diffèrence entre moddeurs et abrutis , dans le cas présent on sait de quelle cotë il est ...A . a écrit :Envoie-lui ton CV
Je ne comprends pas ... en tant que moddeur, le but n'est-il pas de partager avec un maximum de personnes ses créations ? Ce qui le gêne concrètement, c'est que la traduction dénature le mod ? Est-ce qu'un joueur lambda français sans grande notion d'anglais comprends le sens, l'originalité du mod si celui n'est pas traduit ? J'en doute. Et Planetelderscrolls est assez connu pour que des joueurs français trouvent son mod sans passer par nous. Il est gagnant sur toute la ligne
"pas de réponse = non". Vu le nombre de moddeurs qui disparaissent sans laisser de traces en laissant des mods en ligne, ça me semble être du pur gâchis d'attendre une hypothétique réponse au delà d'un certain temps, pour quelque chose de "libre de droits" comme l'a souligné Tenzaku.
Sinon tant pis pour lui, comme tu l'as dis, tu fais un "envoyer à tous" et plus de 2907 personnes y ont accès, ce qui si ça se trouve, est beaucoup plus que si il avait été en ligne sur le site
Re: Kylania
Je ne faisais pas le procès des moddeurs, juste un apport d'arguments pour Paneb
Re: Kylania
Ce qui le dérange c'est de ne pas avoir un contrôle total sur son mod (pas uploadé par lui, pas moyen de savoir ce qui est dit dessus, bref pas moyen de surveiller) et qu'une initiative à été prise sans son consentement.
Rien de bien méchant en soit, il y a eu pire.
Rien de bien méchant en soit, il y a eu pire.
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.