Contrées de Tamriel 2.1.1

Bureau du SAML du Graphisme d'Oblivion, bonjour.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Question pour la vall

Message par Sita »

Perso j'ai fouillé aussi comme un barge rien et même avec le sort de détection de Midas je n'ai rien vu.
Sinon il y a 3 petites vidéos différentes montrant différentes zones !
J'ai fini par regarder dans tecra dans l'espoir d'être sur qu'il y a bien des ouvrages cités par Mohawk, mais rien, donc on peut supposer que la version modifié rajoute un peu plus de contenu à cette unique landscape assez sympa !
Si tu a encore un lien pour cette version, j'avoue être intéressé !
Avatar du membre
Mohawk
Confrère
Messages : 290

Re: Question pour la vall

Message par Mohawk »

kaos_sita a écrit :Perso j'ai fouillé aussi comme un barge rien et même avec le sort de détection de Midas je n'ai rien vu.
Sinon il y a 3 petites vidéos différentes montrant différentes zones !
J'ai fini par regarder dans tecra dans l'espoir d'être sur qu'il y a bien des ouvrages cités par Mohawk, mais rien, donc on peut supposer que la version modifié rajoute un peu plus de contenu à cette unique landscape assez sympa !
Si tu a encore un lien pour cette version, j'avoue être intéressé !
Malheureusement je ne l'ai plus depuis belle lurette. J'ai simplement modifié quelques meshes défaillant à l'époque à la demande de son traducteur sur Wiwiland, mais le Mod qu'il avait traduit n'a (à ma connaissance) jamais été diffusé. (à moins qu'il traine encore dans les coffres de wiwiland ?)

Si je me souviens bien, je crois qu'il avait constitué les indices à partir de l'histoire comptée dans le readme. Puisque nous avions été obligé de modifier les collisions afin qu'il soit possible d'atteindre les étages en ruines sans que ça soit le suicide assuré.
Image
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Question pour la vall

Message par Sita »

Ils ont diffusé un mais je ne sais pas si c'est la version modifié ou pas, en tout cas c'est le dernier paysage unique qui est arrivé sur wiwiland (il y a déjà un bout de temps, je vais aller le ddl pour voir !)

Edit : Je viens de regarder et c'est la même chose avec quelques minotaures en plus ! (Arcenild ayant pensé au petites config !)
Avatar du membre
MGI
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 70

Re: Contr

Message par MGI »

arcenild a écrit :Estuaire de Bréna : complément de cette région avec ce mod et correction de l'oubli signalé par MGI.
Aaaaah :)
Merci ;)

Pour le moment, des UL's, il y en a 18
Mes chers confrères, vous en avez traduit 17
Joli Boulot :D

J'adore ces mods :)
Je n'ai pas de pertes d'fps, étant donné que je joue normalement à 20 fps même sans mods avec ma 9800 GTX (Bizarre non ?)

Bref, Il en manque un ^^ Je crois que c'est celui des alentours de Bravil.
Quelqu'un est déjà dessus ? :roll:
Je m'y serais bien lancé, mais en ce moment, j'ai mes competes sur TMU, avec un pack de map a terminer, puis des musique a finir sur Frets on Fire.
Après si personne n'est chaud, je veux bien le faire, mais il faudra être patient ^^
Music is timeless
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Contr

Message par Sita »

Et bien ne plaisant pas à Arcenild si j'ai bien compris, il n'est effectivement pas traduit, ce dernier désirait en faire un dans la zone même en partant d'un village d'un autre mod [un peu comme la compilation ile de rumare].
Donc la place est libre pour le traduire.
PS : Il y a encore plus d'UL en cours de créations et certains sont vraiment magnifiques.
Avatar du membre
MGI
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 70

Re: Contr

Message par MGI »

Bon, alors j'ai commencé...

Et déjà je vous demande de l'aide :
Comment traduirez vous : Barrowfields ?
Les noms de famille qui portent des mots connus anglais ( Pumpkinhead) vous le traduirez vous ?

Ah, et j'ai vu que les mods CT sont en version OMOD, c'est a moi de le faire, ou au testeur ? ^^
Music is timeless
Avatar du membre
apdji
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 9868
Contact :

Re: Contr

Message par apdji »

Ca en fait, c'est surtout une spécificité des traductions d'Arcenild, après à toi de voir si tu veux garder le même format ;)
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Avatar du membre
MGI
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 70

Re: Contr

Message par MGI »

Ok, mod traduit.
Music is timeless
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Question pour la vall

Message par Sita »

Je crois avoir trouvé la version dont tu parlais Mohawk
Lien : Coup de bol
Avatar du membre
Roi liche
Administrateur de la Confrérie
Administrateur de la Confrérie
Messages : 7747
Contact :

Re: Contr

Message par Roi liche »

Nouvelle contrée de Tamriel disponible :

Comté de Bravil 1.1
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Répondre

Retourner vers « Graphisme »