La Resurrection de Mannimarco
Re: Mannimarco Resurrection - Light and Dark
Yeah génial, contactes-moi si tu as besoin d'aide, ce serait un plaisir.
Suivez mon projet! : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... =16&t=8776
Re: Mannimarco Resurrection - Light and Dark
Yop bande de gens ! Ah ! Vous vous êtes reconnus !
Le traducteur pourrait-il contacter un gentil phénix sans défense pour discuter secrètement de deux-trois détails une fois la traduction terminée (ou pendant la traduction mais ça serait con) afin de faire une pequeñita surprise à la confrérie?
(on à l'autorisation de l'auteur?)
Le traducteur pourrait-il contacter un gentil phénix sans défense pour discuter secrètement de deux-trois détails une fois la traduction terminée (ou pendant la traduction mais ça serait con) afin de faire une pequeñita surprise à la confrérie?
(on à l'autorisation de l'auteur?)
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Re: Mannimarco Resurrection - Light and Dark
J'en suis à peu près à la moitié de la traduction... Je (la traductrice ) veux bien "contacter le gentil phénix" quand j'aurai fini mais ça fait un peu peur comme expérience, tout de suite...
On n'a pas l'autorisation, en fait. D'après le lisez-moi du traducteur de l'ancienne version, Bobaguma de Wiwiland, l'auteur n'a jamais répondu... ça fait quelque chose comme deux ans que la traduction est en ligne. Je ne sais pas si ça vaut le coup de retenter une demande !
On n'a pas l'autorisation, en fait. D'après le lisez-moi du traducteur de l'ancienne version, Bobaguma de Wiwiland, l'auteur n'a jamais répondu... ça fait quelque chose comme deux ans que la traduction est en ligne. Je ne sais pas si ça vaut le coup de retenter une demande !
Re: Mannimarco Resurrection - Light and Dark
Si il le faut.
Et préciser qu'au bout d'un temps elle sera mise en ligne sans son accord mais qu'il a un droit de retrait.
Les demandes de wiwiland sont indépendantes des notre et les traducteurs ne peuvent filer librement les autorisations (surtout si elles ne sont pas reçue).
(Sur le net on est tous égaux tu sera donc un traducteur jusqu'à ce que j'arrive à appliquer ton avatar à ton pseudo impossible à réécrire...)
Et préciser qu'au bout d'un temps elle sera mise en ligne sans son accord mais qu'il a un droit de retrait.
Les demandes de wiwiland sont indépendantes des notre et les traducteurs ne peuvent filer librement les autorisations (surtout si elles ne sont pas reçue).
(Sur le net on est tous égaux tu sera donc un traducteur jusqu'à ce que j'arrive à appliquer ton avatar à ton pseudo impossible à réécrire...)
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Re: Mannimarco Resurrection - Light and Dark
Très bien, alors je m'occupe d'envoyer la demande.
Hors-sujet
C'est à cause de la supériorité que j'ai sous-entendue dans la mise en avant de ma nature féminine ?
Et puis, mon pseudo, c'est du grec et, lui, il ne se termine pas par une syllabe douteuse...
Et puis, mon pseudo, c'est du grec et, lui, il ne se termine pas par une syllabe douteuse...
Re: Mannimarco Resurrection - Light and Dark
Hors-sujet
Allez, on remet dans sa cage le piaf !
*Sent la banquise fondre sous ses petites palmes*
Ouah j'ai rien dit !
*Sent la banquise fondre sous ses petites palmes*
Ouah j'ai rien dit !
Re: Mannimarco Resurrection - Light and Dark
@Oaristys :
Hier soir j'ai adapté les écrans de chargements du mod pour DarkUI LS donc j'ai bon espoir d'essayer de contacter l'auteur. Bien-sûr tu pourras les inclure dans le VF.
Au passage j'aimerai bien que tu inclus(es ?) ce petit patch de compatibilité : Tesnexus
Si tu veux traduire l'autre mod ne te prive pas, je crois qu'il y a déjà une demande.
@Tenzaku :
Fait l'effort déjà qu'il y a beaucoup de donzelles...
Hier soir j'ai adapté les écrans de chargements du mod pour DarkUI LS donc j'ai bon espoir d'essayer de contacter l'auteur. Bien-sûr tu pourras les inclure dans le VF.
Au passage j'aimerai bien que tu inclus(es ?) ce petit patch de compatibilité : Tesnexus
Si tu veux traduire l'autre mod ne te prive pas, je crois qu'il y a déjà une demande.
@Tenzaku :
Fait l'effort déjà qu'il y a beaucoup de donzelles...
Hors-sujet
Tous égaux, mon oeil oui, pourquoi dans ce cas on pas tous la même somme sur notre compte bancaire ? Après si tu parles de l'égalité homme/femme c'est tous simplement des conneries, par contre la complémentarité est parfaitement adéquat comme terme.
Par exemple un homme à moins de cellule graisseuses qu'une femme car c'est cette dernière qui porte l'enfant. Donc si Mademoiselle prends 2 kg elle à le droit de moins complexer que si c'est toi
Par exemple un homme à moins de cellule graisseuses qu'une femme car c'est cette dernière qui porte l'enfant. Donc si Mademoiselle prends 2 kg elle à le droit de moins complexer que si c'est toi
Re: Mannimarco Resurrection - Light and Dark
Hors-sujet
Surtout que lui il pourra plus voler, et plus regarder les autres de haut :.
Moi j'ai pas ce problème, au pire je glisse sur la banquise
Moi j'ai pas ce problème, au pire je glisse sur la banquise
Re: Mannimarco Resurrection - Light and Dark
Hors-sujet
Pour moi un humain est un humain, un oiseau est un oiseau et basta... Le reste c'est du menu détail dont je laisse l'attention aux autres.
Je vais pas me casser la tête à mettre encore plus de "e" muets pour une différence de génétique que je ne peux même pas constater moi-même
Je vais pas me casser la tête à mettre encore plus de "e" muets pour une différence de génétique que je ne peux même pas constater moi-même
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Re: Mannimarco Resurrection - Light and Dark
J'ai terminé la trad' de l'esp, il me reste à faire une relecture. En revanche je n'ai pas encore traduit le readme ni le guide qui est assez conséquent, alors si ça intéresse quelqu'un (si c'est nécessaire de l'inclure, en fait, je ne sais pas)... Je traduis aussi le patch de compatibilité.