La maison de la guérison de Weye

Bureau du SAML des Guildes & Quêtes d'Oblivion, bonjour.
Avatar du membre
Petit_Scarabee_77
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4295

La maison de la guérison de Weye

Message par Petit_Scarabee_77 »

La maison de la guérison de Weye - House of healing at Weye
Version : 1.5

Auteur : David Brasher (Et oui encore lui ...)

Lien VO : http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=30964

Rubrique de téléchargement : Guilde & Quêtes

Armure/Vêtement pour : Non applicable ...

Prérequis : L'extension des Iles du tourment (Shivering Isles)

Description :
Ce mod ajoute une nouvelle guilde de guérisseurs au sein de Tamriel, basée à Weye. Cette guilde offre 46 quêtes dédiées aux personnages axés sur l'aide, le soin, ... comme le seraient les prêtres, les moines, les pèlerins et autres bardes dans Donjons et Dragons. L'idée du mod est d'aider les malades par le biais d'action de soin dans le but d'améliorer ses connaissances et non devenir riche ou combattre le mal ...

Traducteur : Petit_Scarabée_77
Testeur : Petit_Scarabée_77, autres ?

Autorisation : Obtenue !
David Brasher a écrit :Dear Jean-Michel,

You would be more than welcome to translate any of my mods into French.

House of Healing at Weye is still an active project. (It is on the backburner due to lack of time and getting burned out on the repeated play-testing. but I do expect to get back to it.) You are welcome to translate it, but you could end up with the same mess as Vampire Hunting. Revision after revision. Which would mean your translated version would not be the very newest version, or you would have to keep making updates. This mod is like all talking. Many quest messages, books, and notes. I know there are a couple of books and messages written in gibberish to simulate a foreign language. Those would not need to be translated. It seems like there might be a note written in the Daedric font face. I can't remember. If there is, it would not need to be translated because the gamer won't be able to read it anyway.

Sincerely,
David.
Captures d'écrans :
Image

Image
Modifié en dernier par Petit_Scarabee_77 le 20 juin 2015, 18:04, modifié 7 fois.
Raison : Edition pour ajout de la réponse de l'auteur.
Modérateur mais avant tout "Disciple de Maître Capello"

Image

http://s1.tanoth.fr/?invite=Scarabee77
gaara35
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 1157

Re: La maison de la guérison de Weye

Message par gaara35 »

Une trouvaille, une de plus! :P
Avatar du membre
Petit_Scarabee_77
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4295

Re: La maison de la guérison de Weye

Message par Petit_Scarabee_77 »

Pas vraiment une trouvaille ... Comme pour "Daedric Shrine ruins", vu que j'échange pas mal en ce moment avec David Brasher sur ses travaux en cours, je guettais sa sortie pour le proposer à la confrérie !

J'aime de plus en plus les idées et réalisations de David alors autant vous en faire profiter !
Modérateur mais avant tout "Disciple de Maître Capello"

Image

http://s1.tanoth.fr/?invite=Scarabee77
Avatar du membre
Alkage
Confrère
Messages : 6392

Re: La maison de la guérison de Weye

Message par Alkage »

Enfin une guilde qui ne demande pas de bourriner,tuer, éstropier et j'en passe :) Bonne chance le scarabée ;)
Image
Dame Yu Qi, mon employée, mais aussi mon petit rayon de soleil de cette confrérie, tu n'es plus, mais sache que dans mon coeur tu auras toujours ta place. Rest In peace Yu Qi
Avatar du membre
Petit_Scarabee_77
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4295

Re: La maison de la guérison de Weye

Message par Petit_Scarabee_77 »

Alkage a écrit :Enfin une guilde qui ne demande pas de bourriner,tuer, éstropier et j'en passe ...
Pincez-moi ! C'est Alkage qui dit ça ? :mdr:
Modérateur mais avant tout "Disciple de Maître Capello"

Image

http://s1.tanoth.fr/?invite=Scarabee77
Avatar du membre
Alkage
Confrère
Messages : 6392

Re: La maison de la guérison de Weye

Message par Alkage »

Disons qu'un peu(x) de calme est toujours le bienvenu(e) entre deux gué-guerres ^^
Modifié en dernier par Alkage le 20 juin 2015, 18:04, modifié 4 fois.
Raison : Passage d'un disciple ...
Image
Dame Yu Qi, mon employée, mais aussi mon petit rayon de soleil de cette confrérie, tu n'es plus, mais sache que dans mon coeur tu auras toujours ta place. Rest In peace Yu Qi
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: La maison de la guérison de Weye

Message par Sita »

Et en plus il se paye le luxe d'être compatible avec les autres mods qui modifient le coin donc vraiment excellent en espérant que le patch soit inclus. Par contre soucis avec l'un de ses mods de sanctuaire daedrique à la Morrowind ! :triste:
Tiens il y a une jolie enseigne sur les captures d'écrans de nexus, désires-tu une version adaptée à la VF ou pas ?
Sinon j'aime bien l'intérêt que cela va apporter au jeu.
Modifié en dernier par Sita le 20 juin 2015, 18:04, modifié 4 fois.
Raison : .
Avatar du membre
Petit_Scarabee_77
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4295

Re: La maison de la guérison de Weye

Message par Petit_Scarabee_77 »

J'ai effectivement constaté que ses deux mods présentaient un conflit mais je ne sais pas jusqu'à quel point le conflit existe. Je vais en parler avec David.

Concernant ta proposition de modification de l'enseigne, je suis preneur. Il faudra juste que tu me dises comment faire pour que la modification soit prise en compte sur la version française (Je suppose que ce sera une texture à remplacer).
Modérateur mais avant tout "Disciple de Maître Capello"

Image

http://s1.tanoth.fr/?invite=Scarabee77
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: La maison de la guérison de Weye

Message par Sita »

Exactement enfin deux en général, la texture et sa normal map (qui sert à donner un peu de relief).
Après si tu veux un texte précis ou une police en particulier il suffit de demander.
Alors à l'origine le texte dit : The House of Healing qui se traduit par La Maison du guérisseur.
Je trouve que Maison du Guérisseur ou Guérisseur tout court rend assez bien, après version moderne : médecin, hôpital,
Avatar du membre
Petit_Scarabee_77
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4295

Re: La maison de la guérison de Weye

Message par Petit_Scarabee_77 »

Pour moi, la traduction la plus appropriée de "The house of healing" est plutôt "La maison de la guérison". La maison du guérisseur tel que tu le proposes aurait été écrit "The house of the healer" voire mieux "Healer's House" ...

Comme ce mod est en fait une guilde proposant des quêtes, j'opterais plus pour "La guilde curative".
Modérateur mais avant tout "Disciple de Maître Capello"

Image

http://s1.tanoth.fr/?invite=Scarabee77
Répondre

Retourner vers « Guildes & Quêtes »