Oaristys a écrit :Merci !
J'ai envoyé un MP à Kaos_Sita mais je ne savais pas qu'il ne venait pas en semaine.
Ce n'est pas qu'il ne vient pas, mais il fait des passages éclairs depuis son bureau (plus internet chez lui).
Oaristys a écrit :Ah, la Crête dorée, excellent mod. J'y ai joué en anglais, je voulais le traduire et puis... j'ai vu Ton nom.

Tu m'as peut-être sauvé la vie à ton insu !
Ce fut un plaisir
Oaristys a écrit :Oui, je connais Nehrim, mais de nom (qui ne connaît pas Nehrim) ? En revanche, je n'ai jamais osé y jeter un oeil

On va remédier à ça !
A . a écrit :
Paneb traduit avec un entonnoir de couleur rouge sur la tête. Pour les grosses traductions, il utilise celui en inox, car l'acier dissipe mieux la chaleur.
Faux ! Je prévois juste des provisions pour ne pas avoir à bouger de devant mon ordi !
A . a écrit :S'en est arrivé au point où Kaos lui interdit des traductions

Faut bien laisser d'autres traducteurs en herbe apprendre
A . a écrit :Bon sinon il va falloir que je me remette sur Oblivion rapidement, car apparemment de bons mods sont traduits en ce moment

Tu avais arrêté
Hors-sujet
Bon, on va peut être arrêter de polluer ton sujet nous....

Edit : et tu as
Petit Scarabée aussi pour Oblivion, mais aux dernières nouvelles il est en vacances je crois