Harvest Flora v3.01

Bureau du SAML de la Jouabilité d'Oblivion, bonjour.
Avatar du membre
Laurelinde
Confrère
Messages : 420

Re: Petites traductions en tout genre

Message par Laurelinde »

Je lui envoie un mp de ce pas !

Pour Oblivion Translator, il me semble bien que c'est lui, oui (à part que j'en étais restée à la 1.2 ; merci ! :bisou: ).
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Petites traductions en tout genre

Message par papill6n »

Laurelinde => pour l'envoie du MP c'est déjà fait :mrgreen:
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
Cargwain
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 17

Re: Petites traductions en tout genre

Message par Cargwain »

Laurelinde a écrit :à part que j'en étais restée à la 1.2 ; merci ! :bisou:
De rien... :embaras:

Sinon, j'ai jeté un coup d'œil aux traductions de Harvest Flora 3 et il n'y a pas beaucoup de boulot en plus des noms de plantes. Les scripts n'ont pas de phrase, il ne reste donc que le script d'OMOD et le lisez-moi. J'attends de tes nouvelles...
Some are born to sweet delight,
Some are born to endless night.
William Blake
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Petites traductions en tout genre

Message par papill6n »

Par contre du quel Harvest Flora tu parles ?
As-tu un lien pour cette version 3 ?
Car j'ai regardé sur TESNexus et il existe pleins de patchs ou améliorations diverses pour Harvest Flora, ce qui fait qu'on s'y perd vite >.<'
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
apdji
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 9868
Contact :

Re: Petites traductions en tout genre

Message par apdji »

En fait, il existe d'autres outils et tu vas voir un peu à quoi ils ressemblent car je te passe traducteur en herbe ;) Ca te permettra d'avoir accès à de nouvelles sections et du coup de voir tout un tas de choses très pratique ;)
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Avatar du membre
Cargwain
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 17

Re: Petites traductions en tout genre

Message par Cargwain »

papill6n a écrit :Par contre du quel Harvest Flora tu parles ?
As-tu un lien pour cette version 3 ?
C'est vrai que ce n'est pas forcément facile de s'y retrouver. En fait, les patchs/améliorations sont à utiliser avec certains mods (Improved Flora, ...). Les plus utiles (patch pour SI et OMOD) ont été inclus dans la dernière version 3.01 (3 mars 2008 et dernière en date). Donc, pas besoin de se prendre la tête, le seul et unique lien vers Harvest Flora 3 est le mod "Harvest Flora" sur TESNexus: Harvest Flora (TESNexus)

@apdji merci pour la promotion. Je regarderai tout ça en fin de semaine car, pour l'instant, j'ai pas mal de boulot. En tout cas, ça m'intéresse ;)
Some are born to sweet delight,
Some are born to endless night.
William Blake
Avatar du membre
Laurelinde
Confrère
Messages : 420

Re: Petites traductions en tout genre

Message par Laurelinde »

papill6n a écrit :Laurelinde => pour l'envoie du MP c'est déjà fait :mrgreen:
Ah ? Euh... Oups ! :mrgreen:
Au moins, si quelqu'un doutait de l'intérêt des joueurs concernant ce mod, il sera fixé.


Et j'ai reçu une réponse d'Actalion : soit il a l'archive disponible sous la patte, et il ajoutera le "lien de téléchargement" par ici ; soit il faudra une p'tite semaine d'attente (problème technique).
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Petites traductions en tout genre

Message par papill6n »

Oui moi aussi j'ai reçu ce message d'Actalion :mrgreen:
On dirait qu'on est au 'taqué' tout les deux ^^
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
Cargwain
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 17

Re: Petites traductions en tout genre

Message par Cargwain »

Laurelinde a écrit :Et j'ai reçu une réponse d'Actalion : soit il a l'archive disponible sous la patte, et il ajoutera le "lien de téléchargement" par ici ; soit il faudra une p'tite semaine d'attente (problème technique).
Ok, je me mets en "mode attente" ;)
Some are born to sweet delight,
Some are born to endless night.
William Blake
Avatar du membre
Moorelf
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4835

Re: Petites traductions en tout genre

Message par Moorelf »

Cargwain a écrit : ... Juste au cas où tu décides de faire appel à moi, le logiciel "Oblivion Translator" dont tu parles, c'est bien celui-là Oblivion Translator (SourceForge) ? Je demande ça à tout hasard, je n'en connais pas d'autres... :embaras:
Je te conseille Tecra's Mod Translator :arrow: http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 63&start=0
Image
Cliquez sur l'image pour accéder à l'Officine Elfique ...
Répondre

Retourner vers « Jouabilité »