Harvest Flora v3.01

Bureau du SAML de la Jouabilité d'Oblivion, bonjour.
Avatar du membre
Actalion
Confrère
Messages : 60

Re: Traduction de "Harvest Flora v3.01"

Message par Actalion »

Ah ok, je viens justement de lire la 41ème page de ce sujet.

Ben j'vais attendre ça avec impatience, mais quand même moins que prévus :D

J'espère que Harvest Flora restera bien indépendant !?!
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Traduction de "Harvest Flora v3.01"

Message par Sita »

Exactement il est fourni indépendamment (Pas contre je crois que j'ai pas traduit le lisez-moi de Harvest Flora qui est au format HTML). Si tu veux bien t'en chargé ? (Il est pas très long).
Avatar du membre
Actalion
Confrère
Messages : 60

Re: Traduction de "Harvest Flora v3.01"

Message par Actalion »

Oui, c'est avec plaisir.

Je ne suis pas très bon en anglais, j'utilise Google pour le gros et je reformule les phrases.
Le résultat est très bien (selon moi), mais si ce mode opératoire ne vous plait pas je comprendrai.

Par contre, je ne le ferai pas en HTML, jongler entre les balise c'est fastidieux.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Traduction de "Harvest Flora v3.01"

Message par Sita »

Si tu repasses derrière on peut accepter, après tu t'améliores moins en anglais, perso j'ai opté pour un dico anglais-français dans le PC....(Ultralingua un truc comme ça)
Avatar du membre
Actalion
Confrère
Messages : 60

Re: Traduction de "Harvest Flora v3.01"

Message par Actalion »

Voila, la traduction du lisez-moi est prête.
Je me suis toutefois autorisé quelques libertés, mais le sens du readme est garder.

Il y a juste 2 ou 3 mots d'ont la traduction m'échappe. Je les ai mis en rouge. :pensif:

Le format HTML est rester. ;)

Je te l'envoie comment ? Par mp ?
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Traduction de "Harvest Flora v3.01"

Message par Sita »

Et comme tu le sens, soit par mp avec un lien sur megaupload ou médiafire sinon par mail (cf mon profil il y a mon compte yahoo).
Avatar du membre
Actalion
Confrère
Messages : 60

Re: Traduction de "Harvest Flora v3.01"

Message par Actalion »

Voila, c'est envoyé !

J'espère que ça te conviendra.


Comme d'habitude, je m'y prend en plusieurs fois.

Un deuxième mail avec la traduction de 2 thermes sur les 3 restant.
Avatar du membre
Actalion
Confrère
Messages : 60

Re: Traduction de "Harvest Flora v3.01"

Message par Actalion »

Salut,

Alors, ils vous plaisent ces fichiers de mods?

Il n'y a pas trop d'erreurs ?



Sur ton mail de hier soir, tu dis pouvoir corriger le problème avec le BSA.
Mais sans, il a toujours bien fonctionné sur mes ordi (3) et plusieurs install d'Oblivon différentes.



(j'ai vérifié si j'ai bien utilisé la version 4 FR de Robert's male body pour y appliquer les fichiers de la v5.
Ben non c'est l'anglaise... Je vais de toute façon refaire tous mes omod, alors si ça vous intéresse, faites moi signe)
Avatar du membre
apdji
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 9868
Contact :

Re: Traduction de "Harvest Flora v3.01"

Message par apdji »

Je bascule donc dans en traduction ;)

Même si ce n'est pas exactement le cas, il sera plus à sa place là bas que dans les demandes ;)
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Avatar du membre
Actalion
Confrère
Messages : 60

Re: Traduction de "Harvest Flora v3.01"

Message par Actalion »

Ok, c'est cool.

Mais on sort un peu de sujet initial.

Se sujet est clos car Kaos_sita va permettre de diffuser la trad de Harvest Flora complétée avec ma trad du readme.


Là je parle d'un mod que j'ai partiellement traduit (les reste l'est aussi).

Et de retouches des écrans de chargements SI pour DarkUI que j'ai fais pour compléter ceux que Fewe propose pour le jeu de base.

J'ai aussi quelques autres modifs en stock, mais je suis entrains de les mettre à jours (je regroupe certains de mes mods dans des omod scripté pour pas que ce soit le bazar).

Enfin voila, ça devient un peu brouillon comme post lol
Répondre

Retourner vers « Jouabilité »