Better Cities / Amélioration des Cités

C'est ici que se trouvent les mods d'Oblivion qui (comme le nom de la catégorie l'indique) sont en cours de traduction.
Avatar du membre
Herald
Testeur
Testeur
Messages : 727

Re: Better Cities / Amélioration des Cités

Message par Herald »

Par un bon nettoyage tu veux dire quoi ? Genre que le moddeur doit refaire une partie de son mod pour être compatible ?
Configuration PC:

CPU: AMD Ryzen 9 3900X (3,80 Ghz)
CM: MSI MEG X570 ACE
RAM: G.Skill Trident Z Neo DDR4 2 x 16 Go 3600 Mhz CAS 16 Ryzen Edition
GPU: Sapphire Radeon RX 570 Pulse 8 Go
SSD: Samsung 970 Pro 512 Go
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Better Cities / Amélioration des Cités

Message par Sita »

Pour faire simple, la dernière version majeure de Better Cities intègre un mod russe (Lien) qui améliore le design de la CI et qui n'est pas forcément compatible avec les modifications effectués par Giskard sur le palais en terme de RP. (Tu vas retrouver plusieurs fois certains bureaux de l'administration, mais on peut mettre ça sur la taille de la Cité). Sur le plan technique, tant que la team BC n'indique pas d'incompatibilité, tu peux y aller sans problème.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Better Cities / Amélioration des Cités

Message par Sita »

Un petit up pour signaler que j'ai transvasé la traduction dans Excel qui me permet une certaine autonomie dans la traduction.
J'ai l'intention de travailler sur le 6.0.8 et de proposer cette dernière en traduction, quoique je suis bien tenté d'attendre la 6.6.6 :diable:
Ensuite à l'instar de l'héritage de l'Enfant de dragon, (excellent mod au demeurant qui peut vous convaincre de jouer à Skyrim) je proposerai les éventuelles maj au compte-goutte.
Avatar du membre
benorun974
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 638

Re: Better Cities / Amélioration des Cités

Message par benorun974 »

Bonne année à tous.
Alors 2018, l'année de BC enfin traduite :siffle: (de même que MOO :hehe: )
Avatar du membre
benorun974
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 638

Re: Better Cities / Amélioration des Cités

Message par benorun974 »

Est-ce qu'il y a moyen de modifier l'emplacement des quartier en changeant l'id des portes ?
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1873

Re: Better Cities / Amélioration des Cités

Message par Irwine »

Joli, je crois que celui la va finir sur ma liste de mod pour oblivion j'aurais sans doute moins ce sentiment de vide.
Beau boulot en tout cas.
Mon nexus
Traduire se fait sur base de volontariat, sauf que si celui-ci devient forcé on appelle ça un travail, hors un travail ça se paye. Pensez-y avant d'exiger.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Better Cities / Amélioration des Cités

Message par Sita »

Un petit up concernant l'avancement de la traduction, il me semble que nous sommes 3 dessus.
Et je n'ai regardé depuis fin décembre l'avancement. (IRL me consome beaucoup de temps et le peu que j'ai pour mes loisirs est dédié à mes loisirs)
Pour MOO je ne sais pas, pas avant la 5.0, mais j'ai compris le fonctionnement de ses scripts et c'est déjà ça.
A ta place je ne toucherai pas vraiment aux quartiers de BC vu que ce dernier est maintenant dans son propre worldspace.
Pour la compatibilité avec l'autre mod, le plus simple est de passer par le CSE et de déplacer le contenu rajouté par l'autre mod.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: [ABANDON] Better Cities / Amélioration des Cités

Message par Sita »

J'abandonne la traduction de ce mod de manière définitive.
Je prépare une archive avec ce qu'il faut pour reprendre la traduction si quelqu'un est motivé.
Avatar du membre
Herald
Testeur
Testeur
Messages : 727

Re: [ABANDON] Better Cities / Amélioration des Cités

Message par Herald »

Ne serait-ce pas possible de libérer (sortir) la traduction en l'état ?

Car si tous les lieux, objets, nom des PNJs, ..., sont traduits, alors aucun risque de voir cette traduction changer du texte français du jeu vanilla en anglais, d'autan qu'il ne manque que 3 bouquins à traduire ?

Et puis ça doit être frustrant, non ? Après tant d'années de voir que ton travail va rester à l'ombre pour toujours...
Configuration PC:

CPU: AMD Ryzen 9 3900X (3,80 Ghz)
CM: MSI MEG X570 ACE
RAM: G.Skill Trident Z Neo DDR4 2 x 16 Go 3600 Mhz CAS 16 Ryzen Edition
GPU: Sapphire Radeon RX 570 Pulse 8 Go
SSD: Samsung 970 Pro 512 Go
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: [ABANDON] Better Cities / Amélioration des Cités

Message par Sita »

Si il y avait seulement trois bouquins, je serai avec 3 mannequins suédoises et un magnum de champagne...
il reste plusieurs milliers de lignes de dialogue et surtout un traducteur qui n'a plus la motivation pour cette usine à gaz, étant donné qu'il se sens seul à traduire pour Oblivion.... Pour la frustration, cela s’appelle la vie et quand à travailler dans l'ombre c'est une question d'habitude.
Effectivement sinon ça ne change rien de ce qui existe, c'est l'intérêt d'EET

Retourner vers « En traduction »