Integration - The Stranded Light / La Lumière isolée

C'est ici que se trouvent les mods d'Oblivion qui (comme le nom de la catégorie l'indique) sont en cours de traduction.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Integration - The Stranded Light

Message par Sita »

Je peux même pas utiliser le CS sur mon portable donc...
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Integration - The Stranded Light

Message par papill6n »

940 entrées de quêtes.
1868 lignes de dialogues
:shock:

:pendu:
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
Asmodée
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 1477

Re: Integration - The Stranded Light

Message par Asmodée »

Bah, en y mettant le temps nécessaire, ça doit se faire...

Aller hop on se dépêche de traduire tout ça que je puisse commencer ma correction :top:

:tomates:
Ne réveillez pas la loutre qui dort
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Integration - The Stranded Light

Message par Paneb »

papill6n a écrit :940 entrées de quêtes.
1868 lignes de dialogues
:shock:

:pendu:
Pourquoi Tecra me dit 1428 entrées de quêtes et 2376 dialogues à moi ? :pensif:
Je veux ta version :D
Asmodée a écrit :Bah, en y mettant le temps nécessaire, ça doit se faire...

Aller hop on se dépêche de traduire tout ça que je puisse commencer ma correction :top:

:tomates:
Quand ça sera fait tu regretteras d'être tant pressée ;)
Modifié en dernier par Paneb le 20 juin 2015, 17:59, modifié 5 fois.
Raison : ;
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Integration - The Stranded Light

Message par Sita »

Héhé ! Malheureusement tu continues avec la bonne vieille version, ou TES4Edit, sinon le CS. Pour l'esm mastering c'est une technnique barbare de Wrye Bash pour que le CS considère un esp comme un fichier master et donc la dépendance ne disparaît quand tu sauvegardes ton plugin comme un esp.
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Integration - The Stranded Light

Message par papill6n »

Ah bizarre, j'ai regardé l'esp avec Egg Translator dernière version.
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Integration - The Stranded Light

Message par Sita »

Egg est sympa mais il bousille la description du mod, donc obligé de passer dans le CS/Wrye/Gecko pour en refaire une car [code1252] c'est pas top...
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Integration - The Stranded Light

Message par Paneb »

Un peu de news :D
Via Tecra (je ferai un saut avec TES4 Edit vu la taille du mod) :


NPCs : 259/259
CELL : 141/141
FURN : 19/19 :langue3:
DOOR : 10/10 :langue3:
CONT : 56/56 ^^
DIAL : 0/2376 :siffle:
Message de quête : 104/1485


Et le reste pas touché, sauf un peu aux factions (mais pas les rangs associés).
Modifié en dernier par Paneb le 20 juin 2015, 17:59, modifié 4 fois.
Raison : ;
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Integration - The Stranded Light

Message par papill6n »

Euh si tu veux ;) j'avais passé un temps fou à l'époque à traduire certains noms de cells pour le plugin de compatibilité dans le mod "All Natural" (le Bash Filter).

19 Voids => Au 19 Détroussés
Boiling Cauldron => Au Chaudron Bouillonnant
Red Navel => Au Nombril Rouge
Happy Wog => Au Wog Joyeux (le Wog est une créature ^^)
Beyond The Veil => Au-delà du Voile
Dune Walkers => Aux Marcheurs de Dune
Sunken Treasures => Aux Trésors Engloutis
Mir Corrup Fighters' Guild => Guilde des Guerriers de Mir Corrup
Mir Corrup Mages' Guild => Guilde des Mages de Mir Corrup
Stranded Light: Bruma Outpost => La Lumière Déchue - avant-poste de Bruma (j'ai peiné a trouvé une bonne traduction, hein Kaos' :D, j'ai même dû lire des livres des ES >.<)
Stranded Light: Mir Corrup Outpost => La Lumière Déchue - avant-poste de Mir Corrup
Stranded Light: New Sheoth Outpost => La Lumière Déchue - avant-poste de New Sheoth
Lightning Bolt => L'Étincellant
Guard Quarter => QG des gardes de Mir Corrup
Chimney Dreams => Songes au Coin du Feu
Cellar => Sous-sol de Nareyla
Tower of Mir Corrup - Lower Area => Tour de Mir Corrup
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Integration - The Stranded Light

Message par Paneb »

Ah, je vais me calquer su ta traduction alors (j'avais globalement la même chose à quelques exceptions).
Et pour the The Stranted Light, que j'avais traduit par La Lumière Isolée (dans la mesure qu'il s'agit de daedra en Cyrodiil, je me suis dit qu'isolée serait pas mal. M'enfin si tu t'es documenté sur les ES, je vais prendre ta trad :D)
Ah, et au cour de ton travail d'investigation, tu as entendu parler du "Meat Mandate"? Impossible pour moi de trouver des infos, j'en ai fini par conclure que c'était propre au mod. Mais quand même un petit doute, car au même endroit il parle de "Green Pact", qui existe dans l'univers des ES (interdit aux Bosmers d'utiliser du bois en gros).
Répondre

Retourner vers « En traduction »