Common Oblivion (Cobl)

C'est ici que se trouvent les mods d'Oblivion qui (comme le nom de la catégorie l'indique) sont en cours de traduction.
Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Messages : 5526

Re: Common Oblivion (Cobl)

Message par Redondepremière »

Coucou, cette trad risque de prendre encore un moment car, outre la documentation qui reste à faire complètement, je dois finir de traduire King Edward (il me reste 5 chapitres, mais c'est long), la version Daggerfall de The Real Barenziah (très long aussi) et relire 4 catalogues alchimiques (des listes assez répétitives et chronophages).
Après ça, ça passera en relecture, et là, ça ne dépendra plus de moi et ça pourra aussi prendre pas mal de temps vu la taille du monstre.

Au cas où : non, je ne fournirai pas de version "beta" de la trad, et je ne cherche pas de testeurs. Malheureusement, il faudra être patient pour avoir une VF et il m'est impossible de donner une date.
Si installer la version sur Assimilation Lab pose problème via MO2, passe par Wrye Bash, l'archive est livrée avec un script d'installation pour faire le tout proprement.
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bah non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Je surveille les mods que je traduis/tiens à jour, merci de ne pas signaler leurs màjs.

Modder Morro/Obli/FO3/FNV proprement de nos jours
Baguettator
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 60

Re: Common Oblivion (Cobl)

Message par Baguettator »

Bonjour !

La traduction de ce mod a avancé ? Je suis tombé dessus par hasard, et ça a l'air intéressant. Mais complexe, j'imagine :)
Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Messages : 5526

Re: Common Oblivion (Cobl)

Message par Redondepremière »

Coucou, à part la traduction de King Edward qui est en phase de finalisation/relecture, je n'ai pas eu trop l'occasion de me repencher dessus depuis, même si je n'ai pas abandonné cette traduction.
Cela dit, une fois que je l'enverrai au sanctuaire, comme dit dans mon précédent message, ça ne dépendra plus de moi.
En attendant, je ne saurais dire combien de temps ça me prendra encore pour ce qu'il reste à faire.
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bah non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Je surveille les mods que je traduis/tiens à jour, merci de ne pas signaler leurs màjs.

Modder Morro/Obli/FO3/FNV proprement de nos jours

Retourner vers « En traduction »