Das Schwert des Winterengels / L'épée de l'Ange de l'Hiver

Bureau du SAML de l'Armurerie d'Oblivion, bonjour.
Natindo
Confrère
Messages : 1248

Re: Das Schwert des Winterengels / L'épée des Anges d'Hiver

Message par Natindo »

Nan, j'ai déjà traduit deux mods en allemand ("The Mall" et un mod qui rajoute la hache de Gimli)...

Et je voudrais rectifier une petite faute dans le titre, cc'est un génitif singulier, donc "L'éppé de l'Ange de l'Hiver"...
Omnia vulnerant, ultima necat : tempus fugit...
Image
gaara35
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 1157

Re: Das Schwert des Winterengels / L'épée de l'Anges de l'Hi

Message par gaara35 »

Magnifique comme épée. Elle va trouver sa place dans ma collection. ^^
Avatar du membre
Shadaoe
Confrère
Messages : 2807
Contact :

Re: Das Schwert des Winterengels / L'épée de l'Anges de l'Hi

Message par Shadaoe »

http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=20849
Salut Natindo, est-ce bien vraiment toi qui a traduit ce petit mini texte ?
Tu comprendras pourquoi je demande. ;)
You start out stealing songs, then you're robbing liquor stores, and selling crack and running over schoolkids with your car!
Natindo
Confrère
Messages : 1248

Re: Das Schwert des Winterengels / L'épée de l'Anges de l'Hi

Message par Natindo »

Shadaoe a écrit : Salut Natindo, est-ce bien vraiment toi qui a traduit ce petit mini texte ?
Ou pas... ça me dit franchement rien, je vais vérifier (je laisse toujours un truc qui permet de m'identifier sur mes trads, donc on va être fixé...)...

EDIT : je confirme que je ne suis pas le traducteur de ce mod, plusieurs "preuves" :
1. Si j'étais le traducteur, le mod serait dispo sur la Conf' ou il y aurait un tocpic dessus sur le forum (en test, ou en trad') (pas le cas)
2. J'utilise toujours la même présentation (ou presque) pour le Readme, celui-ci est différent, et j'y ajoute toujours mon nom en tant que traducteur, encore une fois, ce n'est pas le cas...
3. Je n'ai aucun dossier concernant ce mod sur mon disque dur (et je garde toujours ne serait-ce que l'archive)...
Donc non, je ne suis pas le traducteur...
Omnia vulnerant, ultima necat : tempus fugit...
Image
Avatar du membre
Shadaoe
Confrère
Messages : 2807
Contact :

Re: Das Schwert des Winterengels / L'épée de l'Ange de l'Hiv

Message par Shadaoe »

Ok, parce-que si c'est un usurpateur, il ruine ta réputation, sinon c'est que t'étais pas réveillé ou un truc comme ça (parce-que bon google trad c'est bien, mais le titre est bôf non ?).
Modifié en dernier par Shadaoe le 20 juin 2015, 17:57, modifié 5 fois.
Raison : C'est vrai que la traduction française est pas très bonne...
You start out stealing songs, then you're robbing liquor stores, and selling crack and running over schoolkids with your car!
Natindo
Confrère
Messages : 1248

Re: Das Schwert des Winterengels / L'épée de l'Ange de l'Hiv

Message par Natindo »

Oui, enfin c'est une traduction très proche du texte, sinon, le reste est à peu près potable...
Je vais contacter Lady Li pour lui de mander "mon" adresse mail, et lui proposer de corriger la trad'...
Omnia vulnerant, ultima necat : tempus fugit...
Image
Avatar du membre
Shadaoe
Confrère
Messages : 2807
Contact :

Re: Das Schwert des Winterengels / L'épée de l'Ange de l'Hiv

Message par Shadaoe »

Ouais ok. Mais je trouve que ça crains de mettre ton nom sur ça...
You start out stealing songs, then you're robbing liquor stores, and selling crack and running over schoolkids with your car!
Natindo
Confrère
Messages : 1248

Re: Das Schwert des Winterengels / L'épée de l'Ange de l'Hiv

Message par Natindo »

Ouais, 'fin à part le titre raté, et le petit texte il s'est pas foulé : les 3/4 des trucs à traduire c'est juste "Bett"...
Omnia vulnerant, ultima necat : tempus fugit...
Image
Natindo
Confrère
Messages : 1248

Re: Das Schwert des Winterengels / L'épée de l'Ange de l'Hiv

Message par Natindo »

Double post volontaire :
En direct du front, voici les dernières nouvelles :
Lady Li a écrit : I really apologize, that was my fault and I changed the name already. It was translated by le furet. Thank you for your hint.
Et là, j'ai été choqué... parce que je vois mal le furet faire une trad' aussi naze...
Omnia vulnerant, ultima necat : tempus fugit...
Image
Avatar du membre
Shadaoe
Confrère
Messages : 2807
Contact :

Re: Das Schwert des Winterengels / L'épée de l'Ange de l'Hiv

Message par Shadaoe »

:?: :?: Es-ce bien vrai ce que je lis ? :surprise:
Parce-que si c'est encore faux... faut arrêter ce moddeur fou !
Déjà qu'il veux même pas que ses ressources (paradise bird par exemple, traduit par le furet d'ailleurs) soient distribuées ailleurs...
parce que je vois mal le furet faire une trad' aussi naze...
De même, comme je te voyais mal faire pareil.
You start out stealing songs, then you're robbing liquor stores, and selling crack and running over schoolkids with your car!
Répondre

Retourner vers « Armurerie »