Bonjour, je post ce message ici car dans sur topic, il semble qu'il est pas été vu xD
Mon mod arrive dans la dernière ligne droite de sa réalisation. Plus que quelques détails à finir ( Bon, avec moi ça peut vite se transformer en gros changements mais on va dire que non
)
J'aimerais poser quelques question au sujet de la traduction.
Evidemment, j'ai fait tout le mod en français. Le soucis c'est que j'utilise la version anglaise du mod original dont il dépend. Niveau esp ça devrait pas poser de soucis. Par contre, comme je pense toujours les choses intelligemment dès le départ, les scripts que j'ai modifiés sont en anglais
D'abord, est ce que ESP-ESM translator est capable de se débrouiller avec juste 2 esp. Imaginons que j'ai 2 esp en v1.0, un en français et un que j'ai traduit en anglais. Si je modifie mon esp français pour faire une 1.1, est ce que ESP-ESM translator peux récupérer la traduction anglaise de l'esp 1.0 pour l'appliquer sur l'esp 1.1 en français ?
Ensuite, pour les scripts, j'ai le script original en français et en anglais. J'ai aussi une version modifiée en anglais. Est ce que je peux facilement récupérer la traduction du script original pour l'appliquer sur la nouvelle version ?