[BDD EET] Livres officiels et de mods | TESO

Vous trouverez ici les conseils indispensables pour bien traduire et maîtriser les outils de traduction des jeux.
Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Messages : 5714

Re: Livres officiels et de mods, compilation VO/VF et partage des traductions pour création d'une base EET

Message par Redondepremière »

Nouvelle màj conséquente de la BDD ainsi que du lexique (qui répertorie désormais plus de 80 termes/expressions).
Parmi les nouveautés, des textes de Battlespire, des traductions des textes de Redguard restants (tous les textes de ce jeu sont désormais dans la base), les quelques bouquins restants de Stirk, et une VF toute neuve des Sept Combats de l'Aldudagga (@Kokhin, ça pourrait t'intéresser).
Encore une fois, diverses coquilles / erreurs d'harmonisation ont été corrigées dans les textes déjà présents (surtout liées aux nouvelles entrées du lexique).

Au programme :
► Afficher le texte
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bah non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Je surveille les mods que je traduis/tiens à jour, merci de ne pas signaler leurs màjs.

Modder Morro/Obli/FO3/FNV proprement de nos jours
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857

Re: Livres officiels et de mods, compilation VO/VF et partage des traductions pour création d'une base EET

Message par Kokhin »

Bonjour et merci @Redondepremière
Vu dans le lexique pour Skyrim : Daggerfall. Il me semblait que c'était devenu définitivement Daguefilante. :pensif:
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Messages : 5714

Re: Livres officiels et de mods, compilation VO/VF et partage des traductions pour création d'une base EET

Message par Redondepremière »

J'ai choisi de laisser Daggerfall dans cette entrée. Daguefilante est une création de TESO (Skyrim dit uniquement Daggerfall, y compris dans les dialogues doublés), et j'estime personnellement qu'elle n'a pas a être rétroactivement appliquée aux jeux antérieurs (c'est en partie pour ça que le lexique existe d'ailleurs, pour éviter ce genre de loupés ou au moins informer les traducteurs pour éviter qu'ils ne s'embrouillent / puissent faire un choix informé).
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bah non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Je surveille les mods que je traduis/tiens à jour, merci de ne pas signaler leurs màjs.

Modder Morro/Obli/FO3/FNV proprement de nos jours
Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Messages : 5714

Re: Livres officiels et de mods, compilation VO/VF et partage des traductions pour création d'une base EET

Message par Redondepremière »

Nouvelle màj de la BDD et du lexique (qui vient de dépasser les 90 entrées).

Notamment, cette màj comprend 5 nouvelles traductions de textes de MK (dont deux particulièrement conséquents, le principal étant celui sur les Cinq Cents Compagnons, dont la VF est adaptée à la version française de Skyrim).

Comme toujours, diverses coquilles / erreurs d'harmonisation ont été corrigées dans les textes déjà présents.

Au programme :
► Afficher le texte
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bah non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Je surveille les mods que je traduis/tiens à jour, merci de ne pas signaler leurs màjs.

Modder Morro/Obli/FO3/FNV proprement de nos jours
Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Messages : 5714

Re: Livres officiels et de mods, compilation VO/VF et partage des traductions pour création d'une base EET

Message par Redondepremière »

Mise à jour de la BDD des livres avec gros nettoyage et des ajouts majeurs, dont tous les textes restants de Battlespire, la version de Daggerfall de The Real Barenziah et l'intégralité du PGE2.
J'ai enlevé les livres de TESO (autant les prendre dans le fichier dédié), les trois textes d'OOO (trop spécifiques à ce mod), et tous les textes qui sont dans Tamriel Data (récupérez-les dans cet esm si besoin ; il reste quelques textes de TR/Stirk/Cobl dans la BDD), ce qui devrait rendre la base plus navigable.
Mise à jour également du lexique, qui vient de dépasser les 100 lignes.


Niveau nouveauté :
► Afficher le texte
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bah non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Je surveille les mods que je traduis/tiens à jour, merci de ne pas signaler leurs màjs.

Modder Morro/Obli/FO3/FNV proprement de nos jours
Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Messages : 5714

Re: Livres officiels et de mods, compilation VO/VF et partage des traductions pour création d'une base EET

Message par Redondepremière »

Mise à jour mineure, mais conséquente de la BDD des livres et du lexique, car elle comprend une traduction inédite du Sword-Meeting de Tiber.


Niveau nouveauté :
► Afficher le texte
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bah non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Je surveille les mods que je traduis/tiens à jour, merci de ne pas signaler leurs màjs.

Modder Morro/Obli/FO3/FNV proprement de nos jours
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 8868

Re: [BDD EET] Livres officiels et de mods | TESO

Message par Oaristys »

Bonjour à tous, voici enfin une vraie BDD EET pour TESO à la place du tableur Excel ! Cela n'a été possible que grâce à Epervier 666 qui a ajouté une fonction d'import XML à son outil, un grand merci à lui :honneur:

Cette BDD contient l'intégralité des textes de TESO (2022) VO-VF, soit 400 000+ lignes. C'est une base brute (pas de tri par catégorie), où il y a toutes les belles coquilles du jeu, des \r\n pour les sauts de paragraphes des livres, et sûrement d'autres soucis que j'essaierai de corriger, mais enfin, elle est cherchable dans le prog et permettra d'avoir accès plus facilement aux traductions des livres, des objets, etc. pour les traductions :)
Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Messages : 5714

Re: [BDD EET] Livres officiels et de mods | TESO

Message par Redondepremière »

Nouvelle màj de la BDD et du lexique.

Décoquillage du PGE2 à l'occasion, et surtout, voici un joli PDF de ce dernier pour ceux qui souhaitent le lire (formaté entièrement en LaTeX).

Au programme :
► Afficher le texte
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bah non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Je surveille les mods que je traduis/tiens à jour, merci de ne pas signaler leurs màjs.

Modder Morro/Obli/FO3/FNV proprement de nos jours

Retourner vers « Tutoriels et conseils de traduction »