[Discussion] Enderal

Bureau du SAML d'Enderal, bonjour.
Avatar du membre
Rarah
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 87

Re: Enderal - The Shards of Order (Nehrim pour Skyrim)

Message par Rarah »

La traduction de Enderal m'intéresse !
Satice
Confrère
Messages : 17

Re: Enderal - The Shards of Order (Nehrim pour Skyrim)

Message par Satice »

bonjour pareil je suis tres interesser
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Enderal - The Shards of Order (Nehrim pour Skyrim)

Message par Paneb »

Merci pour les propositions d'aides :).
On regarde à s'approprier un peu le bestiau, et on voit ce qu'on peut faire après en essayant d'être malin ! (Pas gagné avec un manchot :D)
Sierka
Confrère
Messages : 1

Re: Enderal - The Shards of Order (Nehrim pour Skyrim)

Message par Sierka »

Bonjour à vous !

Juste un petit encouragement pour la traduction et un grand merci pour la quantité de mod traduit =)

J'aimerai beaucoup pouvoir aider malheureusement je ne maîtrise pas asses l'anglais pour cela :/

Bonne chance pour la suite et merci encore =)
Avatar du membre
Maldoror
Confrère
Messages : 842

Au sujet du mod Enderal

Message par Maldoror »

Je n'en ai lu que la description sur "Le journal du gamer" mais cela fait baver d'envie plus d'un dragon. Non seulement ça serait super génial de le traduire mais aussi de s'occuper du doublage. Je pense qu'il doit y avoir dans le mod des inclusions d'espaces sonores. En tout cas s'il a été doublé en allemand cela doit être possible en français.

C'est ce dernier point que je désire aborder. Qu'est-ce qu'un doublage ? Lire un texte, avec une certaine intonation, dans un temps donné. Aussi je suggère, pour cet usage, de mettre à contribution tous les fidèles (et les autres) de la Confrérie. Non seulement eux, mais leurs bambins également. Le casting des voix serait à réaliser sur un échantillon de texte et les traducteurs-adaptateurs de mods pourrait piocher dans cette base de donnée pour trouver les voix qui correspondent le mieux et leur faire lire les textes correspondants.

Et puis si ça suscite des vocations de doubleurs pros ça sera parfait. Perso les films en VO je n'aime pas. un oeil sur la scène un autre sur la ligne de texte en bas ça me fait loucher. Mais le doublage doit être excellent. Dans le film EXTRÊMEMENT FORT ET INCROYABLEMENT PRÈS tenu par le talent du jeune acteur Thomas Horn, son doubleur français, du même âge mais pas du même physique est un excellent comédien de la voix.

PS : En tout cas un grand merci pour toutes les bonnes choses qui ont été traduites pendant les vacances. :merci2:
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Au sujet du mod Enderal

Message par Paneb »

Maldoror a écrit :Je n'en ai lu que la description sur "Le journal du gamer" mais cela fait baver d'envie plus d'un dragon. Non seulement ça serait super génial de le traduire mais aussi de s'occuper du doublage. Je pense qu'il doit y avoir dans le mod des inclusions d'espaces sonores. En tout cas s'il a été doublé en allemand cela doit être possible en français.

C'est ce dernier point que je désire aborder. Qu'est-ce qu'un doublage ? Lire un texte, avec une certaine intonation, dans un temps donné. Aussi je suggère, pour cet usage, de mettre à contribution tous les fidèles (et les autres) de la Confrérie. Non seulement eux, mais leurs bambins également. Le casting des voix serait à réaliser sur un échantillon de texte et les traducteurs-adaptateurs de mods pourrait piocher dans cette base de donnée pour trouver les voix qui correspondent le mieux et leur faire lire les textes correspondants.

Et puis si ça suscite des vocations de doubleurs pros ça sera parfait. Perso les films en VO je n'aime pas. un oeil sur la scène un autre sur la ligne de texte en bas ça me fait loucher. Mais le doublage doit être excellent. Dans le film EXTRÊMEMENT FORT ET INCROYABLEMENT PRÈS tenu par le talent du jeune acteur Thomas Horn, son doubleur français, du même âge mais pas du même physique est un excellent comédien de la voix.

PS : En tout cas un grand merci pour toutes les bonnes choses qui ont été traduites pendant les vacances. :merci2:

Il y a un, sujet officiel :p :
http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 94&t=12772 ;)
Avatar du membre
Cracleur
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 125
Contact :

Re: Enderal - The Shards of Order (Nehrim pour Skyrim)

Message par Cracleur »

Moi j'aimerais vous aidez mais j'ai peur que, vu que ce serait ma première trad, je galère un peu... XD Je vais essayer de traduire quelques plus petit mods avant quand-même (j'ai pas eu encore le temps car j’étais en vacances chez ma tante puis chez mon père donc c'était chaud ^^) et si j'y arrive bien je reviendrais vous voir !
RuBBi
Confrère
Messages : 38

Re: Enderal - The Shards of Order (Nehrim pour Skyrim)

Message par RuBBi »

Sans oublier les voice acting fr peux importe le temps que ça prendra
Avatar du membre
Maldoror
Confrère
Messages : 842

Re: Enderal - The Shards of Order (Nehrim pour Skyrim)

Message par Maldoror »

J'ai proposé de constituer une (vaste) équipe de doublage dans le post http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 72#p335572 car j'ignorais ce forum.
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Enderal - The Shards of Order (Nehrim pour Skyrim)

Message par Paneb »

Si on arrive à constituer une équipe en mesure d'effectuer un doublage de qualité (comprendre niveau équivalent à celui VA/VA (comment différencier version allemande de anglaise avec ça :shock:, peut être VO pour la VA :pensif:) ce serait énorme !
Mais généralement des petits projets ont du mal à voir le jour pour du doublage, alors ceux de cet acabit :D.
Répondre

Retourner vers « Enderal »