
NOUVELLES Quoi de neuf depuis le dernier édito ? Nous avons eu la sortie sur la chaîne YouTube de la vidéo sur l’ESLisation qui illustre le tutoriel écrit. Nous avons de plus en plus de plugins pour SSE et Fallout 4 eslisés, permettant de repousser la limite de 255 plugins ; toutefois, il faut encore investiguer sur une potentielle limite de fichiers totaux (plugins + BSA + DLL + etc.), un fléau qui poursuit tous les jeux Bethesda... affaire à suivre. ◈ Suite au petit sondage de la dernière fois, les quatre petits mods restants de ThirteenOranges ont été portés sur SSE : Ambregarde, Les royaumes des Daedra, Plus ils sont grands... et Sans compassion. | Or, deux de ces petites quêtes avaient un souci intrinsèque : l’auteur a utilisé les mêmes variables de quête et donc, en utilisant les deux sur la même partie, démarrer l’une pouvait lancer l’autre en fonction du dernier plugin chargé. Les scripts et quêtes ont donc été modifiés dans le Creation Kit afin que les variables soient uniques. Ces portages viennent s’ajouter à près de 80 portages maison déjà réalisés en exclusivité pour la Confrérie. D'ailleurs, ce n’est peut-être pas évident, mais beaucoup de portages SSE sur Nexus ont des soucis, et nous les corrigeons du mieux possible avant d’en proposer la traduction sur la Confrérie. ![]() |

Une partie presque parfaite [Oaristys] Il était temps de lancer une nouvelle vraie partie de Skyrim, chose qui ne m’était pas arrivée depuis des années. Est-ce que le travail fourni par la communauté pendant des années a payé ? La réponse est oui ! Avec 1 130 plugins traduits, mon jeu est 100 % en français, cohérent et avec très peu de coquilles (que je m’emploie chaque jour à noter et à corriger dans les mods respectifs évidemment ![]() ![]() |
Cela fait à peu près depuis 2016 qu’on a commencé à avoir une nouvelle vision d’ensemble du site et une idée des possibilités, et qu’on s’est concertés sans relâche dans l’équipe pour faire évoluer les techniques, les méthodes et l’organisation. Outre le catalogage quasi bibliothéconomique que nous avons mis en place, tout cela serait impossible si chacun postait ses traductions de son côté : les mods ne seraient pas relus et corrigés au fil des retours des joueurs, les mods ne seraient pas mis à jour si les traducteurs quittent la communauté (c’est le cas de centaines de traducteurs !), la traduction des patches ne serait pas harmonisée avec la traduction des mods, on ne pourrait pas bâtir petit à petit sur le travail de nos prédécesseurs pour l'améliorer et augmenter sans cesse les possibilités. Pari réussi, donc, alors continuons de faire du beau travail tous ensemble ! ![]() |

L’entraide, le nerf de la guerre [Yoplala] La communauté de la Confrérie, outre les traductions, c'est aussi l'entraide autour du modding ! Chaque fois qu'un membre répond à une demande d'aide, sur le forum ou le serveur Discord, il contribue ainsi à faire grandir la communauté et à la fortifier. On ne le dit jamais assez, alors MERCI à vous qui prenez le temps de partager vos connaissances et d'augmenter celles des autres avec patience et bienveillance. Continuez comme ça, c'est ce qui fait la force, l'endurance et la magie de notre communauté ! ![]() |
SONDAGE À titre indicatif et dans l’optique de futures évolutions du site sur lesquelles nous allons nous concerter très bientôt, vous êtes invités à répondre à ce petit sondage : à quel endroit suivez-vous principalement les sorties et mises à jour des mods sur la Confrérie ? ![]() |
À très bientôt sur la Confrérie !
