Summermyst - Enchantements de Bordeciel SSE 3.07

Bureau du SAML de la Magie de Skyrim Special Edition, bonjour.
Avatar du membre
G'k
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 2028

Re: Summermyst - Enchantements de Bordeciel SSE 3.07

Message par G'k »

Les bash tags ont été enlevés ? J'avais pas remarqué...
Faudra corriger ça en effet. Je m'en occupe rapidement.

Edit : Fait ^^
Crashs intempestifs ? Bugs à foison ? N'attendez plus, et passez à Mod Organizer 2. Combiné aux effets d'un tutoriel adapté, il saura vous débarrasser de vos ennuis avec NMM.

Porter un mod sur SSE
Woni
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 9

Re: Summermyst - Enchantements de Bordeciel SSE 3.07

Message par Woni »

Merci ;)
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Summermyst - Enchantements de Bordeciel SSE 3.07

Message par Kokhin »

Truc bizarre vu pendant la traduction d'un patch basé sur Summermyst : Les armes "of the Pale" sont traduites par "de limite" et non pas "du Clos". Y a-t-il une raison ?
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
G'k
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 2028

Re: Summermyst - Enchantements de Bordeciel SSE 3.07

Message par G'k »

Kokhin a écrit : 12 janv. 2019, 10:06 Truc bizarre vu pendant la traduction d'un patch basé sur Summermyst : Les armes "of the Pale" sont traduites par "de limite" et non pas "du Clos". Y a-t-il une raison ?
Il s'agit probablement d'une erreur. @Irwine, tu t'en charges ou je la corrige ?
Crashs intempestifs ? Bugs à foison ? N'attendez plus, et passez à Mod Organizer 2. Combiné aux effets d'un tutoriel adapté, il saura vous débarrasser de vos ennuis avec NMM.

Porter un mod sur SSE
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1876
Contact :

Re: Summermyst - Enchantements de Bordeciel SSE 3.07

Message par Irwine »

Je te laisse corriger ?
Je suis sur d'autres corrections/ trad/ test.
Vers l'infini et l'au delà
Eddy1997
Confrère
Messages : 1070

Re: Summermyst - Enchantements de Bordeciel SSE 3.07

Message par Eddy1997 »

LOOT me signal que ce mod à un patch de compatibilité pour Bijous Immersif.

Image

Est-ce que je peux le télécharger quand même s'il y est pas en français ?
Avatar du membre
MetalFloPM
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 768

Re: Summermyst - Enchantements de Bordeciel SSE 3.07

Message par MetalFloPM »

Bonsoir bonsoir, en comparant les dates, il me semble que le patch pour WACCF n'est pas à jour :)
Traducteur du guide de Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon.
Topic d'entraide. Notre discord.
N'oubliez pas de consulter le changelog régulièrement. Bonne chance ! ;)
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1876
Contact :

Re: Summermyst - Enchantements de Bordeciel SSE 3.07

Message par Irwine »

Hello, les dates de quel version du patch waccf ?

Je viens de vérifier et en effet le patch à eu une maj en juillet pour laquelle je n'ai pas été avertie... vaut bien la peine le système de suivi des mods.
Vers l'infini et l'au delà
Avatar du membre
MetalFloPM
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 768

Re: Summermyst - Enchantements de Bordeciel SSE 3.07

Message par MetalFloPM »

Ah bah il a été carrément viré de l'archive SE xD
Traducteur du guide de Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon.
Topic d'entraide. Notre discord.
N'oubliez pas de consulter le changelog régulièrement. Bonne chance ! ;)
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1876
Contact :

Re: Summermyst - Enchantements de Bordeciel SSE 3.07

Message par Irwine »

Ah il est peut être dans celle de waccf, malheureusement je ne sais pas qui a touché à cette archive
Vers l'infini et l'au delà
Répondre

Retourner vers « Magie »