Summerset Isle

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Skyrim Special Edition.
Répondre
Avatar du membre
yukosaw
Confrère
Messages : 1

Summerset Isle

Message par yukosaw »

L'Archipel de l'Automne
(Summerset Isle)
Version : 1.52

Auteur : yourenotsupposedtobeinhere

Lien VO : https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/72004

Lien du mod traduit : Confrérie (sera rempli par l'uploadeur)

Rubrique de téléchargement : Nouvelles localisations

Armure/Vêtement pour :

Prérequis : Aucun

Description : L'Archipel de L'Automne, un mod qui élargie Skyrim à la manière d'un DLC continuant l'histoire de l'archimage de Fordhiver quand il a été invoqué sur la terre des Altmers. Mystères et Fantaisie Heroïque avec des quêtes ouvertement explorables, faites des choix, et des erreurs. Vos actions auront des conséquences..

Coucou tout le monde ! J'ai essayé de traduire la déscription comme j'ai pu comme vous le voyez juste au dessus. Voilà j'ai découvert ce mod par pur hasard, il est sortie il y a quelques jours sur la Special Edition, à ce qu'il paraît il existait aussi sur la Legendary Edition sortie vers 2015 il me semble il y avait même une traduction française à cette époque, eh bien cette suite correspond à ce mod là mais avec plus de contenu dont 200+ heures de jeu d'après ce qu'a mentionné le développeur ici on a affaire à 800+ PNJ's qui ont été entièrement doublés, je penses que la VOSTFR suffira vu l'ampleur du mod, et encore.. Je sais que ce n'est pas une mince affaire mais si des gens se chauffent j'imagine que ça peut le faire ? Puis dans tous les cas, j'essaierai même d'aider malgré mon anglais plutôt moyen. Si on me dit que ce n'est pas possible du tout de réaliser cette traduction je comprendrai mais je suis ici pour voir où est-ce que ce post peut mener. Merci à vous d'avance en vous souhaitant une bonne journée/nuit :) !

Traducteur :
Testeur :
Relecteur :

Autorisation : (à faire par le traducteur du mod) J'ai trouvé ceci sur la page Nexus du mod dans "Permissions and credits" :

If you wish to make a translation I expect you to maintain your translated file to be updated with the mod within a reasonable time frame. If you abandon your work, it will be listed as a conflict.

Captures d'écran :

Image

Image
Avatar du membre
Herald
Testeur
Testeur
Messages : 783

Re: Summerset Isle

Message par Herald »

@yukosaw oh, le dernier mod dont je regrette l’absence sur SE…, jusqu’à maintenant ! :)

En effet, il existe bien une traduction de ce mod pour LE, le traducteur est même inscrit sur la confrérie des traducteurs.

Cependant, je te recommande de passer par le nexus et de lui demander (s’il est ouvert aux demandes bien entendu) s’il compte de nouveau traduire ce mod pour SE.
Configuration PC:

CPU: AMD Ryzen 7 7800X3D (4.2 GHz)
CM: Asus ROG STRIX X670E-A GAMING Wi-FI
RAM: Corsair Dominator Titanium RGB White - 2 x 24 Go - 6000 MHz - CL30
GPU: Asus GeForce RTX 4070 Ti SUPER TUF WHITE OC
SSD: Crucial T705 - 2 To
Avatar du membre
Worg
Traducteur d'élite
Traducteur d'élite
Messages : 4097

Re: Summerset Isle

Message par Worg »

19665 lignes à traduire tout de même.

Bien à vous.
"Au nom d'aucun principe, au nom d'aucune personne, on ne doit commettre le moindre mal."
Avatar du membre
Herald
Testeur
Testeur
Messages : 783

Re: Summerset Isle

Message par Herald »

J’imagine que Floyd2099 n’aura pas forcément à retraduire l’ensemble du mod. Donc je pense que ça devrait le faire (je l’ignore mais l’espère)…

Édit: je viens de comprendre ton message Worg, bon courage si le traducteur décide de traduire cette version. :)
Configuration PC:

CPU: AMD Ryzen 7 7800X3D (4.2 GHz)
CM: Asus ROG STRIX X670E-A GAMING Wi-FI
RAM: Corsair Dominator Titanium RGB White - 2 x 24 Go - 6000 MHz - CL30
GPU: Asus GeForce RTX 4070 Ti SUPER TUF WHITE OC
SSD: Crucial T705 - 2 To
Fletch
Confrère
Messages : 34

Re: Summerset Isle

Message par Fletch »

Bonjour,

j'ai en effet été contacté et j'ai répondu que je ne souhaitait pas travailler en équipe mais que je voulais bien fournir mes fichiers et vous autoriser à continuer la trad si vous voulez récupérer le bébé et je n'ai pas eu de réponse pour le moment.

Ceci étant dit je tiens à signaler que l'hébergement de la traduction sur la conf sur la LE à été refusée ici:
viewtopic.php?t=20524
Et le modeur à été très clair sur le fait que ses traductions devaient être uniquement sur le Nexus. Surtout maintenant avec la monétisation des mods pratiqué là bas (liès aux nombre de téléchargement) ça m'étonnerait qu'il change d'avis mais qui ne tente rien comme on dit...

Je viens de vérifier et comme je bossait dessus à temps perdu j'en suis en fait à 8000 sur 19664. Je vais continuer petit à petit en attendant. Ça m'a motivé à continuer donc si in fine vous avez l'autorisation je vous refilerait tout ça pour que vous puissiez terminer, relire et héberger, ça ne me pose pas de soucis. Juste contactez moi par mp sur le nexus car je ne passe pas souvent par ici.

Bonne continuation,
Floyd
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »