[VF disponible ailleurs] Sim Settlements 2
Re: Sim Settlements 2
Tu as dû regarder rapidement en effet, car c'est du DeepL/Google Trad non relu.
Re: Sim Settlements 2
Ha bah oui j'ai dit rapidement
En même temps c'est toujours mieux que rien, j'ai déjà pas vu de "bouchons" à la place de "caps" et quelques autres trucs... j'ai regardé ça entre le café, les devoirs des enfants, les courses et les activités sportives; donc oui c'est un regard TRES TRES rapide !
Mais bon je ne suis pas capable de traduire mieux que lui alors je ne lui jetterai pas la pierre.
C'est certain que les traductions que tu pose et met à jour régulièrement ici sont de très bonne qualité (je ne parle même pas des fomods, collection de patches etc...), mais il n'y a qu'une Oa (on n'est pas tous aussi à l'aise que toi avec les langues étrangères) et tellement peu de traducteurs encore dispo sur la conf que certains mods sont parfois ici aussi non relus. C'est un constat malheureux que je fais, en aucun une critique, je suis bien incapable de faire ce que vous faites comme traduction et du coup bah des relectures encore pire !
Donc j'apprécie malgré tout son travail, parce que ma trad perso (en cours) ne vaut (surement) pas mieux et que personne ne semble attelé à ce projet.
Ma petite participation pour la confrérie : [Skyrim]Nemesis- installation et utilisation (merci Oa pour le coup de main) et [SSE] Modding sur partie en cours (pas fini encore, merci d'avance Showda)
Re: Sim Settlements 2
Salut ducoup j'ai repris le projet, le mod est disponible ici : https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/59053
Re: Sim Settlements 2
AH OUI, c'est bien "du relu", mais il y a juste tellement de ligne que ça prend du temps et je préfère en faire profiter la commu FR rapidement en effectuant des mises à jour régulières. Après c'est du volontariat je ne force personne à utiliser ma traduction.
Modifié en dernier par HIroo4 le 07 avr. 2022, 18:12, modifié 1 fois.
Re: Sim Settlements 2
Bonjour.
J'ai fait récemment la demande de traduction pour ce mod et elle a été supprimée. Je suppose donc qu'il est toujours en cours de traduction. Il y a une version Française actuellement sur Nexus mais elle ne semble pas aboutie. Notamment le manque de traduction de MCM.
J'espère avoir bientôt des nouvelles de cette traduction de votre part.
J'ai fait récemment la demande de traduction pour ce mod et elle a été supprimée. Je suppose donc qu'il est toujours en cours de traduction. Il y a une version Française actuellement sur Nexus mais elle ne semble pas aboutie. Notamment le manque de traduction de MCM.
J'espère avoir bientôt des nouvelles de cette traduction de votre part.
Re: Sim Settlements 2
j'adore la confrérie, c'est ici que j'ai appris à modder les jeux, le guides sont top et il y a plein de superbes traductions voir des VF parfois avec des voix fr c'est génial ! mais franchement des fois ça me gonfle... les utilisateurs incapables de chercher sur le forum la réponse à leur question déjà 1000 fois posée, l'incapacité à lire les précédents posts sur un topic ou à chercher de manière un peu autonome c'est pareil partout sur le nexus aussi mais putain ça me gonfle (oui oui ce gros mot pourra être signalé aux modo)
pour répondre au post précédent : la demande de trad a été refusée sur la conf il y a longtemps déjà, c'est uniquement nexus ou Bethesda.net ... L'auteur de la trad du nexus a posté un message juste au dessus et sur le nexus où il demande à ce que des retours soient faits donc si le mcm n'est pas "convenable" à ton goût dis le là bas... ou mieux encore file lui un coup de main en tant que traducteur aspirant
ta demande de trad a été transférée ici avec plaisir t'as bien tout suivi...
Edit : @Yoplala le topic est dans la mer des fantôme alors qu'il devrait être dans la mer luminescente, donc à remettre à la bonne place à l'occasion rien de grave...
pour répondre au post précédent : la demande de trad a été refusée sur la conf il y a longtemps déjà, c'est uniquement nexus ou Bethesda.net ... L'auteur de la trad du nexus a posté un message juste au dessus et sur le nexus où il demande à ce que des retours soient faits donc si le mcm n'est pas "convenable" à ton goût dis le là bas... ou mieux encore file lui un coup de main en tant que traducteur aspirant
ta demande de trad a été transférée ici avec plaisir t'as bien tout suivi...
Edit : @Yoplala le topic est dans la mer des fantôme alors qu'il devrait être dans la mer luminescente, donc à remettre à la bonne place à l'occasion rien de grave...
Ma petite participation pour la confrérie : [Skyrim]Nemesis- installation et utilisation (merci Oa pour le coup de main) et [SSE] Modding sur partie en cours (pas fini encore, merci d'avance Showda)
Re: Sim Settlements 2
Je voulais des nouvelles, tu m'en a donné. Il est vrai que je n'ai pas pris le temps de lire les posts précédents, j'aurai trouvé les réponses à mes questions. Je vous prie de m'excuser toi et l'ensemble des gens que j'ai pu exaspérer.
Je ne suis pas traducteur, je ne parle ni ne lis l'anglais, je ne traduis qu'avec l'aide de Deepl. J'adorerais pourtant pouvoir vous aider. J'ai essayé quelques fois de vous faire parvenir des fichiers .eet de mods que j'avais traduit pour moi mais comme tu l'as souligné, je suis incapable de trouver comment le faire.
Demain je ferai la traduction du fichier config.json de Sim settlement 2 pour avoir MCM en Français. Je le donnerai avec plaisir à HIroo4, dites moi seulement comment lui faire parvenir.
Et bien sûr j'adore moi aussi la confrérie et suis souvent épaté par la qualité du travail de ses membres.
Je ne suis pas traducteur, je ne parle ni ne lis l'anglais, je ne traduis qu'avec l'aide de Deepl. J'adorerais pourtant pouvoir vous aider. J'ai essayé quelques fois de vous faire parvenir des fichiers .eet de mods que j'avais traduit pour moi mais comme tu l'as souligné, je suis incapable de trouver comment le faire.
Demain je ferai la traduction du fichier config.json de Sim settlement 2 pour avoir MCM en Français. Je le donnerai avec plaisir à HIroo4, dites moi seulement comment lui faire parvenir.
Et bien sûr j'adore moi aussi la confrérie et suis souvent épaté par la qualité du travail de ses membres.
Re: Sim Settlements 2
C'était pas un message contre toi en particulier, mais sur l'utilisation générale qui est faite de la confrérie (Nexus idem).lareri a écrit : ↑09 avr. 2022, 17:31 Je voulais des nouvelles, tu m'en a donné. Il est vrai que je n'ai pas pris le temps de lire les posts précédents, j'aurai trouvé les réponses à mes questions. Je vous prie de m'excuser toi et l'ensemble des gens que j'ai pu exaspérer.
Je ne suis pas traducteur, je ne parle ni ne lis l'anglais, je ne traduis qu'avec l'aide de Deepl. J'adorerais pourtant pouvoir vous aider. J'ai essayé quelques fois de vous faire parvenir des fichiers .eet de mods que j'avais traduit pour moi mais comme tu l'as souligné, je suis incapable de trouver comment le faire.
Demain je ferai la traduction du fichier config.json de Sim settlement 2 pour avoir MCM en Français. Je le donnerai avec plaisir à HIroo4, dites moi seulement comment lui faire parvenir.
Et bien sûr j'adore moi aussi la confrérie et suis souvent épaté par la qualité du travail de ses membres.
Je ne suis pas doué en anglais non plus, ni en informatique en général, mais c'est juste qu'avec un (tout petit) peu plus d'efforts de la part de chacun et de l'entraide, ce genre de projet peut aboutir à quelque chose de bonne qualité. Bien sûr que l'on peut critiquer ce qu'a fait le traducteur, mais après la critique ajouter un petit coup de main en lui envoyant ton config.json ou précisant les erreurs de trad occasionnées par DeepL (caps/bouchon etc...) ça passe beaucoup mieux !
Pour communiquer avec Hiroo4, je te conseillerai de passer par le Nexus et de lui poser les questions le plus simplement, que ce soit des avis/conseils à partager ou le partage de fichier...
Bon weekend à toi !
Ma petite participation pour la confrérie : [Skyrim]Nemesis- installation et utilisation (merci Oa pour le coup de main) et [SSE] Modding sur partie en cours (pas fini encore, merci d'avance Showda)
Re: Sim Settlements 2
Loin de moi l'idée de critiquer HIroo4 que j'ai d'ailleurs déjà remercié et félicité sur Nexus.
"Que la traduction ne semble pas aboutie" n'est pas une critique, seulement un fait.
Je vais le MP pour lui proposer mes services.
Bon, je ne suis pas autorisé à envoyer des messages privés sur Nexus, je vais passer par les posts.
"Que la traduction ne semble pas aboutie" n'est pas une critique, seulement un fait.
Je vais le MP pour lui proposer mes services.
Bon, je ne suis pas autorisé à envoyer des messages privés sur Nexus, je vais passer par les posts.