Animalerie

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Oblivion.
Avatar du membre
zateur
Confrère
Messages : 172

Re: Animalerie

Message par zateur »

je viens de finire le teste et je suis déçu par ce mod


Votre Pseudo :Zateur
Vote niveau : 15
Votre version d'Oblivion :derniere
Utilisez vous Shivering Isles :oui
Utilisez vous OBMM ou Wrye Bash (ou un autre utilitaire d'agencement de Mods) :oui
Traduction :bonne traduction
Bug:j'ai tout acheté et il y a que le tigre qui apparait.
autre bug: à voir l'image
http://www.noelshack.com/voir/130309/Sc ... 082726.jpg


donc soit ça vient de moi et quelqu'un d'autre le teste soit c'est comme ça à chaque fois.
Modifié en dernier par zateur le 20 juin 2015, 17:36, modifié 4 fois.
Raison : passage d'un disciple
Avatar du membre
daken
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 85

Re: Animalerie

Message par daken »

OK je vais regarder ça, et je te donne une réponse dans moins d'une heure si c'est ton ordi ou si c'est mon mod.

edit du troll pour info : sa/ça, si tu peux remplacer par cela il faut mettre ça et ses/c'est : si tu peux remplacer par cela est faut mettre c'est ;)
Modifié en dernier par daken le 20 juin 2015, 17:36, modifié 4 fois.
Raison : passage d'un disciple
Je n'ai pas d'avenir seulement un présent hanté par le passé.
Avatar du membre
daken
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 85

Re: Animalerie

Message par daken »

Je viens de le tester est re tester il fonctionne correctement pour démarrer le jeu j'utilise obse loader essaye tu verras bien mais moi j'ai aucun problème.

edit du troll : pour info 2 ème pers. du singulier = -s dans la terminaison généralement et pour le mes/mais, si tu peux remplacer par mon c'est que c'est mes sinon c'est mais ;)
Modifié en dernier par daken le 20 juin 2015, 17:36, modifié 4 fois.
Raison : passage d'un disciple
Je n'ai pas d'avenir seulement un présent hanté par le passé.
Avatar du membre
zateur
Confrère
Messages : 172

Re: Animalerie

Message par zateur »

ok donc appelle un autre testeur
Avatar du membre
daken
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 85

Re: Animalerie

Message par daken »

Bien je vais essayer de trouver quelqu'un de disponible.
Je n'ai pas d'avenir seulement un présent hanté par le passé.
darksinay
Confrère
Messages : 14

Re: Animalerie

Message par darksinay »

voila jai tester le mod alors personellement je l'ai trouvé excellent vraiment trés fun malgré un bug sur le dinosaure qui n'apparait pas a la sortie hormis ce défault il n'y a aucun problémes a ce quil soit mis en ligne
Avatar du membre
apdji
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 9868
Contact :

Re: Animalerie

Message par apdji »

Après discussion avec daken, je me demande si ce ne serait pas possible qu'un autre le test pour cette histoire de bug, car daken ne l'a pas sur son pc, mais aussi en terme d'orthographe, comme on nous fait de plus en plus de reproche à ce niveau là pour nos traductions (ce qui est peut être plus pou moins normal, je n'en sais rien, ça fait un moment que je n'ai pas lancé ni Obli, ni Fallout), donc si possible de faire aussi attention à ça ;)
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Avatar du membre
Roi liche
Administrateur de la Confrérie
Administrateur de la Confrérie
Messages : 7743
Contact :

Re: Animalerie

Message par Roi liche »

daken envoi moi le mod par mp stp, je vais voir pour trouver un petit moment pour voir ces bugs :)
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Avatar du membre
taiir
Confrère
Messages : 76

Re: Animalerie

Message par taiir »

Voyons ce site ...
Modifié en dernier par taiir le 20 juin 2015, 17:36, modifié 4 fois.
Raison : passage d'un disciple
Avatar du membre
Mimoas
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 358

Re: Animalerie

Message par Mimoas »

Rien a tester je m'y colle aussi quelqu'un pourrait me l'envoyé svp ?
Lorsque le loup cherche son chemin il suit la solitude de la lune au-lieu de se perdre dans la multitude des étoiles.
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »