[Refusé] Buxom Wench Yuriana

Les mods refusés lors de demandes de traduction et qui ne seront pas publiés en français sur la Confrérie, les mods obsolètes initialement en ligne sur le site, les mods dont les liens sont morts avant qu'une traduction aboutisse depuis la demande.
Avatar du membre
Nérévar42
Moddeur en herbe | Traducteur en herbe
Moddeur en herbe | Traducteur en herbe
Messages : 260

Re: Buxom Wench Yuriana

Message par Nérévar42 »

Merci wbf ! C'est sympa de me rassurer à ce propos ! :D

Rassure-toi, mon intention n'est pas de nier l'avis donné par d'autres dans cette discussion. Mon objectif est plus d'ordre philosophique. J'ai du mal à concevoir que l'on condamne des pensées pour ce qu'elles ne sont pas, mais j'apprécie la manière simple que tu as de considérer les choses sous un angle de plaisir de jeu. Il en va de même pour les livres, les poèmes, ou comme tu le disais, le cinéma : il y en a à qui ça plaît et à d'autres pas. Il y en a même qui vont dire que c'est pourri, ou que c'est excellent, et ils ont le droit. Tu as raison de dire qu'on est libre de nos choix en termes de fiction, ce n'était pas mon intention de suggérer le contraire.

Ce qui me gênait un peu depuis le début du topic, c'était ce sentiment qu'on était taxé de malsain si on avait des idées (et simplement des idées, conçues dans un univers fictif ayant pour vocation directe de ne pas donner de modèle de comportement, je ne parle pas de façons de voir le monde terrestre) qui déviaient des principes moraux les plus en vogue dans la société occidentale moderne. Mais je ne vais pas trop m'attarder, je pense que je me suis fait déjà un peu trop remarquer et que le message est passé de toute façon. Si je continue, je vais finir par me répéter (si ce n'est pas déjà fait). ^^

À plus ailleurs dans le forum !
" C'est en forgeant qu'on devient forgeron. "
wbf
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 345

Re: Buxom Wench Yuriana

Message par wbf »

:)
Répondre

Retourner vers « La mer des Fantômes : mods refusés ou indisponibles »