[Obsolète] Real lights
Re: Real lights
Je te conseille de demander à MGI si il peut pas te filer ses travaux pour les continuer, en mélangeant les 2 traductions ça devrait être sympa !
"Prends la vie avec légèreté, il y aura moins d'obésité..."
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
Re: Real lights
Très bonne idée, j'essaie de le contacter.
Re: Real lights
Si t'as besoin d'aide, demande-moi, je m'y connais pas mal maintenant en traduc' !
"Prends la vie avec légèreté, il y aura moins d'obésité..."
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
Re: Real lights
Bonjour,
Je m'attaque donc la traduction du mod.
Lumières réelles (Real Lights)
Version 0.7.2 par Josef K
Mod anglophone original : http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=10891
Rubrique de téléchargement : Visuel ( ??? )
Prérequis : Oblivion v1.2.0416
Description : Real Lights corrige les lumières du jeu. En effet dans oblivion, les sources de lumières sont nombreuses mais n'en dégage aucune, la faute à un éclairage type « néon » quelque soit le lieu. Real Lights corrige cette erreur en permettant aux sources de lumière (bougies, torches, lampadaires) d'émettre de la lumière, participant ainsi à l'immersion dans un lieu.
Adaptation francophone : Caldeter
Tests d'adaptation : The Big Bug???
Autorisation : Demandée / Obtenue
Indicateurs d'avancement :
Tes4 : 100%
Scripts : inexistants
Sorts : 100%
Actions : inexistants
Portes : 100%
Lumieres : inexistantes
Misc : 100%
Personnages et créatures : 100%
Quêtes : inexistantes
Test : Réalisé
Je m'attaque donc la traduction du mod.
Lumières réelles (Real Lights)
Version 0.7.2 par Josef K
Mod anglophone original : http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=10891
Rubrique de téléchargement : Visuel ( ??? )
Prérequis : Oblivion v1.2.0416
Description : Real Lights corrige les lumières du jeu. En effet dans oblivion, les sources de lumières sont nombreuses mais n'en dégage aucune, la faute à un éclairage type « néon » quelque soit le lieu. Real Lights corrige cette erreur en permettant aux sources de lumière (bougies, torches, lampadaires) d'émettre de la lumière, participant ainsi à l'immersion dans un lieu.
Adaptation francophone : Caldeter
Tests d'adaptation : The Big Bug???
Autorisation : Demandée / Obtenue
Indicateurs d'avancement :
Tes4 : 100%
Scripts : inexistants
Sorts : 100%
Actions : inexistants
Portes : 100%
Lumieres : inexistantes
Misc : 100%
Personnages et créatures : 100%
Quêtes : inexistantes
Test : Réalisé
Modifié en dernier par caldeter le 18 déc. 2008, 17:08, modifié 11 fois.
Re: Real lights
Rebonsoir,
J'en appelle aux pros de la traduction.
Comment pourrais-je traduire "Fire Damage from Bon Fires"
J'en appelle aux pros de la traduction.
Comment pourrais-je traduire "Fire Damage from Bon Fires"
Re: Real lights
Attention, je ne suis pas un prio de la traduc', mais je pense : "Dégâts de feu d'os enflammés"
Cela me semble le plus approprié, mais "bon" n'existe pas dans le vocabulaire anglais. Je pense peut-être que l'auteur a oublié un "e" pour formé "bone", os en anglais.
Cela me semble le plus approprié, mais "bon" n'existe pas dans le vocabulaire anglais. Je pense peut-être que l'auteur a oublié un "e" pour formé "bone", os en anglais.
"Prends la vie avec légèreté, il y aura moins d'obésité..."
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
Re: Real lights
Bonsoir,
Merci TITER pour ton avis.
Je viens de terminer la traduction du mod mais n'ai pas l'autorisation du concepteur vu la difficulté à le contacter.
Dois-je le mettre tout de même à dispo pour que de gentils testeurs puissent l'essayer et me tenir au courant?
Merci TITER pour ton avis.
Je viens de terminer la traduction du mod mais n'ai pas l'autorisation du concepteur vu la difficulté à le contacter.
Dois-je le mettre tout de même à dispo pour que de gentils testeurs puissent l'essayer et me tenir au courant?
Re: Real lights
Je pense que tu peut largement même le distribuer, étant donné que l'auteur n'a pas donné de signe de vie depuis plusieurs semaines. Envoie-lui juste un message lui expliquant que tu te réserve le droit de distribuer son mod vu que tu n'a pas eu de réponse, mais qu'il peut quand même retirer le mod de la distibution si il le souhaite. Par contre, pour traduire ça, ne me demande pas ça à moi....
"Prends la vie avec légèreté, il y aura moins d'obésité..."
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
Re: Real lights
Oui mais il vaut tout de même mieux passer par la case test avant tu peux bien entendu passer le mod à un testeur avant d'avoir l'autorisation vu qu'il t'aide à améliorer la traduction ou à défaut à partir en chasse des possibles petites erreurs
"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
- The Big Bug
- Confrère
- Messages : 234
Re: Real lights
Je veux bien le tester...d'autant plus que je suis le demandeur de la traduction de ce mod