EET - ESP-ESM Translator
Re: EET - ESP-ESM Translator
Bonsoir,
Je remonte ici un bug assez gênant, ne se produisant visiblement que sur des fichiers très volumineux, ou ayant une traduction plus complexe :
EET reconnait bien la première ligne, comme vous le voyez, mais en suivant je dois reprendre ligne par ligne.
Pour info, il s'agit de Snappy.
Bien à vous.
Je remonte ici un bug assez gênant, ne se produisant visiblement que sur des fichiers très volumineux, ou ayant une traduction plus complexe :
EET reconnait bien la première ligne, comme vous le voyez, mais en suivant je dois reprendre ligne par ligne.
Pour info, il s'agit de Snappy.
Bien à vous.
"Au nom d'aucun principe, au nom d'aucune personne, on ne doit commettre le moindre mal."
- Epervier 666
- Maître codeur
- Messages : 659
Re: EET - ESP-ESM Translator
Yop
Pfiou, elle m'a fait suer celle là. En fait c'est tout bête : Dans les options, tu vas dans l'onglet "recherches spéciales", tout en bas dans "recherche sans nombre" (qui s'appelle dans la bêta "recherche dans ponctuation" et que j'ai donc pu corriger pour la prochaine version ), tu décoches "prendre en compte les chiffres romains"...
Et voilà (C'est le C tout seul qui pose problème... Il faudrait que je vois pour ignorer ça quand il n'y en a pas de l'autre côté...)
Voilou
EDIT : Dans la prochaine version (ou bêta), ce ne sera plus nécessaire (au moins pour ce cas là) : J'ai fait en sorte que si le prog détecte plus de nombre dans l'original que dans le traduit, il réessaie sans les nombres romains pour voir si ça correspond. Ce bug est quand même super rare : Si le C de "DecoMainC" avait été séparé ("DecoMain C") ou si la traduction avait collé le C à un autre mot, on était bon
EDIT 2 : Au fait, pour le coup, j'ai trouvé du premier coup le mod, mais svp, précisez moi le jeu et le nom complet du mod (voir un lien, c'est le top). Vachement plus facile à trouver comme ça
Pfiou, elle m'a fait suer celle là. En fait c'est tout bête : Dans les options, tu vas dans l'onglet "recherches spéciales", tout en bas dans "recherche sans nombre" (qui s'appelle dans la bêta "recherche dans ponctuation" et que j'ai donc pu corriger pour la prochaine version ), tu décoches "prendre en compte les chiffres romains"...
Et voilà (C'est le C tout seul qui pose problème... Il faudrait que je vois pour ignorer ça quand il n'y en a pas de l'autre côté...)
Voilou
EDIT : Dans la prochaine version (ou bêta), ce ne sera plus nécessaire (au moins pour ce cas là) : J'ai fait en sorte que si le prog détecte plus de nombre dans l'original que dans le traduit, il réessaie sans les nombres romains pour voir si ça correspond. Ce bug est quand même super rare : Si le C de "DecoMainC" avait été séparé ("DecoMain C") ou si la traduction avait collé le C à un autre mot, on était bon
EDIT 2 : Au fait, pour le coup, j'ai trouvé du premier coup le mod, mais svp, précisez moi le jeu et le nom complet du mod (voir un lien, c'est le top). Vachement plus facile à trouver comme ça
Modifié en dernier par Epervier 666 le 20 déc. 2021, 16:28, modifié 2 fois.
Re: EET - ESP-ESM Translator
Epervier 666 a écrit : ↑20 déc. 2021, 15:57 Yop
Pfiou, elle m'a fait suer celle là. En fait c'est tout bête : Dans les options, tu vas dans l'onglet "recherches speciales", tout en bas dans "recherche sans nombre" (qui s'appelle dans la bêta "recherche dans ponctuation" et que j'ai donc pu corriger pour la prochaine version ), tu décoches "prendre en compte les chiffres romains"...
Et voilà (C'est le C tout seul qui pose problème... Il faudrait que je vois pour ignorer ça quand il n'y en a pas de l'autre côté...)
Voilou
Bonjour,
Merci pour l'aide.
J'ai rectifié et je vois ça.
Bien à toi.
"Au nom d'aucun principe, au nom d'aucune personne, on ne doit commettre le moindre mal."
- Epervier 666
- Maître codeur
- Messages : 659
Re: EET - ESP-ESM Translator
Joyeux Noel à tous !!
Je passe vite fait pour vous dire que j'ai fait une vraie mise à jour hier (enfin)
J'ai juste corrigé 2 trucs mineurs depuis la dernière beta il me semble (du texte)
Je vous laisse mettre à jour sur le site
Voilou, passez de bonnes fêtes et mangez pas trop
Je passe vite fait pour vous dire que j'ai fait une vraie mise à jour hier (enfin)
J'ai juste corrigé 2 trucs mineurs depuis la dernière beta il me semble (du texte)
Je vous laisse mettre à jour sur le site
Voilou, passez de bonnes fêtes et mangez pas trop
Re: EET - ESP-ESM Translator
Merci beaucoup @Epervier 666 pour tout ce travail et la release ! J'ai mis à jour le programme sur la Confrérie, pré-réglé et avec :
- une BDD Skyrim mise à jour avec les 4 mods gratuits de l'AE et des centaines de nouvelles corrections ;
- une nouvelle BDD Creation Club contenant l'intégralité des autres mods du CC inclus dans le bundle de l'AE, avec des centaines de corrections préliminaires (parce que la traduction vanilla laissait à désirer).
- une BDD Skyrim mise à jour avec les 4 mods gratuits de l'AE et des centaines de nouvelles corrections ;
- une nouvelle BDD Creation Club contenant l'intégralité des autres mods du CC inclus dans le bundle de l'AE, avec des centaines de corrections préliminaires (parce que la traduction vanilla laissait à désirer).
Re: EET - ESP-ESM Translator
Bravo à vous pour ce travail alors que c'est les fêtes!
-
- Confrère
- Messages : 12
Re: EET - ESP-ESM Translator
Bonjour à tous et meilleurs voeux,
Est-ce qu'il y aurait une BDD pour Enderal SVP ?
Il y a des mods de modifs d'armures du jeu, par exemple, que je souhaiterais traduire.
Merci d'avance
Est-ce qu'il y aurait une BDD pour Enderal SVP ?
Il y a des mods de modifs d'armures du jeu, par exemple, que je souhaiterais traduire.
Merci d'avance
Re: EET - ESP-ESM Translator
@Epervier 666 Hello, je signale un souci avec un mod particulier lié à des TXT de MCM pour SSE. Avec ce mod particulier v. 1.22, il ouvre bien le BSA avec le MCM, puis il génère le BSA avec les scripts traduits mais pas le MCM (impossible à savoir). Avec des loose files, il traduit le fichier _english.txt alors que la langue de sortie spécifiée est bien FRENCH.
D'autre part, il y a toujours le « bug » où si le prog propose de réintégrer les fichiers dans le BSA mais qu'il ne génère en fait rien (typiquement ici si j'essaie de réappliquer la trad' du MCM sur la VF), il produit un .BSAOLD en enlevant le BSA original (ce qui peut occasionner des soucis quand on va vite).
D'autre part, il y a toujours le « bug » où si le prog propose de réintégrer les fichiers dans le BSA mais qu'il ne génère en fait rien (typiquement ici si j'essaie de réappliquer la trad' du MCM sur la VF), il produit un .BSAOLD en enlevant le BSA original (ce qui peut occasionner des soucis quand on va vite).
Re: EET - ESP-ESM Translator
Hello
Tout d'abord, excellent outil @Epervier 666 ! Je débute tout juste dessus mais il a l'air ultra poussé.
J'ai neanmoins, j'ai remarqué un bug lors des traductions automatiques: quand je sélectionne des lignes et fait un ctrl+f12 , le programme crash systématiquement au moment de fermer la fenêtre pour réintégrer les lignes traduites.
Par contre, j'ai essayé d'accéder au Guide Complet proposé sur la page nexus ou de la confrerie (viewtopic.php?f=372&t=29457) on me dit que je ne suis pas autorisé à y accéder
Enfin , y a-t-il un github si l'on veut contribuer ?
Tout d'abord, excellent outil @Epervier 666 ! Je débute tout juste dessus mais il a l'air ultra poussé.
J'ai neanmoins, j'ai remarqué un bug lors des traductions automatiques: quand je sélectionne des lignes et fait un ctrl+f12 , le programme crash systématiquement au moment de fermer la fenêtre pour réintégrer les lignes traduites.
Par contre, j'ai essayé d'accéder au Guide Complet proposé sur la page nexus ou de la confrerie (viewtopic.php?f=372&t=29457) on me dit que je ne suis pas autorisé à y accéder
Enfin , y a-t-il un github si l'on veut contribuer ?
Re: EET - ESP-ESM Translator
@Epervier 666 Coucou, le premier bug que j'ai remonté plus haut est en fait plus général et très problématique : quand on choisit ENGLISH pour l'ouverture du MCM et FRENCH pour la sortie, il génère le fichier _ENGLISH.txt et pas _FRENCH.txt. Si on choisit FRENCH pour l'ouverture, il génère bien le _FRENCH.txt, mais on veut ouvrir la VO et pas autre chose :/
Testé sur la 4.10 et sur la beta précédente, sur des mods SSE. Ce n'était pas le cas avant évidemment
Testé sur la 4.10 et sur la beta précédente, sur des mods SSE. Ce n'était pas le cas avant évidemment