EET - ESP-ESM Translator

Bureau du SAML des Utilitaires de Skyrim, bonjour.
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: EET - ESP-ESM Translator

Message par gibe »

Yep !
J'ai testé ce logiciel avec les fichiers xml de stalker à partir d'une petite BDD personnelle : ça fonctionne nickel !
Pour ceux que cela peut intéresser.
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: EET - ESP-ESM Translator

Message par gibe »

Yep !
J'ai besoin d'aide :

le logiciel refuse de charger certains xml de STALKER, j'ai trois versions :
russe
française
qui ne s'ouvrent pas
anglaise => s'ouvre
Je n'arrive pas à trouver l'astuce qui bloque avec notepad ou beyond compare.

J'ai supprimé certains signes en vert qui me semblent non opérationnels mais rien n'y fait
exemple :
<!-- boepripasy -->
<!-- // --><!-- // --><!-- // -->
Merci de votre aide
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: EET - ESP-ESM Translator

Message par gibe »

Yep !
Bon personne...
Je mets le lien vers le fichier litigieux au cos où...

=> https://mega.nz/file/Q1tXgAwJ#7Pdq0Oe3F ... Lkd21309SM
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Avatar du membre
Epervier 666
Maître codeur
Maître codeur
Messages : 659

Re: EET - ESP-ESM Translator

Message par Epervier 666 »

Yop,

Juste pour dire que j'ai vu vos messages, j'essaie de regarder tout ces problèmes dans la semaine.
Désolé pour le manque de news :p

Voilou
Dernière bêta ESP-ESM Translator
ESP-ESM Translator : Pour la traduction des Mods (lien nexus)
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: EET - ESP-ESM Translator

Message par gibe »

Ok merci
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Aogara
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 98

Re: EET - ESP-ESM Translator

Message par Aogara »

*désolé* J'en ajoute un de plus @Epervier 666

En revalidant ma BDD AWKCR j'ai trouvé des lignes erronnées, contenant les tags VIS/VIS-G
AWKCR_01.PNG
J'ai dc voulu effectuer un remplacement par regex ... ça fonctionne parfaitement sur les champs traduits (je l'utilise régulièrement cf capute 02)
... mais horreur, appliqué sur le champs Origine, ça me copie la valeur du champ Traduit expurgé des tags
AWKCR_03_Original.PNG
Appliqué sur le champs traduit uniquement :
AWKCR_02_Traduit.PNG
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Avatar du membre
Epervier 666
Maître codeur
Maître codeur
Messages : 659

Re: EET - ESP-ESM Translator

Message par Epervier 666 »

Yop

Alors : Nouvelle bêta du coup :p

Donc normalement les problèmes sont réglés, que ce soit pour les mcm de fallout 4 (j'attends quand même le retour de Oaristys), le problème du remplacement de masse dans la fenêtre BDD (et dans les autres) sur le champ original, le SHIFT+V, et Stalker (pour info, le problème vient de caractères incorrect dans le xml : le caractère & dans ce cas présent. Pour y remédier, j'ignore simplement les lignes avec des caractères incorrect (et j'en informe à la fin de l'analyse).

Pour Gibe, je viens de faire un test avec le mod amorous adventures plus, et le bsa est bien recréé. Du coup y'a un truc qui m'échappe. Que fais tu exactement. Ce que j'ai fait moi : J'ai ouvert le mod, sélectionner FRENCH, (d'ailleurs du coup, il est déjà traduit non ?), ajouté un préfixe "TEST" à chaque ligne, valider toutes les lignes (sauf celles de scripts), et lancer la traduction, en FRENCH. J'ai accepté la réintégration, et un nouveau bsa a bien été créé. J'ai réanalysé le mod, et toutes mes modifs étaient là. Je pige pas pour le coup...
Concernant tes captures, le changement de commentaire est tout simplement dû à l'absence du bsa : Il ne trouve pas le fichier audio dans le bsa, puisqu'il ne trouve plus le bsa, et donc il ne met pas en commentaire le nom du fichier audio. Concernant le changement de la ligne NPC : Serana, j'ai ajouté l'ID, tout simplement pour pouvoir filtrer sur la colonne commentaire plus efficacement quand on veut avoir la liste des dialogues d'un NPC en particulier ( J'avais même mis une option pour ça il me semble).

Sinon, j'ai aussi désactivé la traduction Yandex, car l'API est devenue payante.
De plus, j'ai corrigé un bug dans la traduction de Divinity Original Sin 2 (je suis dessus en ce moment, il est bien ce jeu !!!) et j'ai ajouté le jeu Divinity Original Sin 1 (que j'ai fini... Il est bien ce jeu !!!)
Je crois que c'est tout pour l'instant...

Voilou :)
Dernière bêta ESP-ESM Translator
ESP-ESM Translator : Pour la traduction des Mods (lien nexus)
Aogara
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 98

Re: EET - ESP-ESM Translator

Message par Aogara »

Réaction à chauds : haha c'te placement de game :xD:
(je reviendrais plus tard pour faire un retour à froids après avoir "stressé" la nouvelle béta ;)
Avatar du membre
Yoplala
Modérateur | Scribe | Traducteur | Testeur
Modérateur | Scribe | Traducteur | Testeur
Messages : 4929
Contact :

Re: EET - ESP-ESM Translator

Message par Yoplala »

En effet ! :) (mais ils sont vraiment biens ces jeux !)

Merci Épervier pour ton taf !
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: EET - ESP-ESM Translator

Message par gibe »

Yp !
Merci beaucoup Epevier tant pour ton aide que pour ta réactivité et tes conseils.
Pour Aventures Amourous effectivement je faisais des erreurs

Pour Stalker merci.


EDIT : grâce à l'ouverture de la fenêtre signalant les erreurs j'ai pu supprimer les symboles fautifs : & mais aussi .45 dans certains cas...

Nickel !!
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Répondre

Retourner vers « Utilitaires »