EET - ESP-ESM Translator

Bureau du SAML des Utilitaires de Skyrim, bonjour.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: ESP-ESM Translator

Message par Sita »

J'ai ouvert Rigmor de Cyrodiil entièrement traduit par Jihan pour voir la fin de l'histoire car la mise en scène est vraiment trop médiocre malgré une histoire pas trop mal (je dois avoir un coeur de Midinette) et j'ai eu le droit à ce beau message.
Image
J'ai déplacé le fichier esm principal sur le bureau du système et le problème s'est résolu, le mod est composé de 3 bsa pour la VO, plus la traduction qui comprends quelques fichiers textures et lee scripts en VF.
J'utilise la version 1.61
Avatar du membre
Epervier 666
Maître codeur
Maître codeur
Messages : 659

Re: ESP-ESM Translator

Message par Epervier 666 »

Yop

Pour Irwine : Pas instantatanée ? tu utilises word ou hunspell pour la correction d'orthographe ? et si tu la désactives temporairement le problème persiste ? Pour les boutons, ils sont en fait désactivés. Il s'activent si tu sélectionnes du texte normalement.

Pour Sita : Bah je l'ignorais, mais apparement, il faut installer le redistribuable visual c++ 2015 :p Lié à la nouvelle DLL de lz4, qui est le format de compression pour les bsa de skyrim SE (et Fallout) (pour Skyrim, c'était zlib). Du coup, je pense (j'espère) que l'installation du redistribuable (recherche rapide : https://www.microsoft.com/fr-fr/downloa ... x?id=48145) règle le problème. Si tu peux me le confirmer... Le fait d'avoir déplacer le fichier esm fait qu'il ne devait pas y avoir de bsa à côté correspondant au mod, et que du coup il n'a pas eu besoin de les ouvrir, et donc pas d'erreur (quand il y a des bsa, le prog essaie systématiquement de les ouvrir, pour vérifier s'il y a des scripts à l'intérieur, et les analyser le cas échéant) (oui, j'ai réussi à placer "le cas échéant" :p)

Voilou
Dernière bêta ESP-ESM Translator
ESP-ESM Translator : Pour la traduction des Mods (lien nexus)
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: ESP-ESM Translator

Message par Sita »

Ah le con j'ai déjà viré le mod de mon installation.
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1876
Contact :

Re: ESP-ESM Translator

Message par Irwine »

Euh word, je vais tester avec huntspell et en désactivé et je te dis ça.
Mais je ne serais pas surprise que ça vienne de word
Vers l'infini et l'au delà
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: ESP-ESM Translator

Message par Sita »

Bon un autre bogue qui m'emmerde très souvent en ce moment :
Image
Parfois j'arrive à remettre la fenêtre, mais la plupart du temps et donc sauvegarde et fermeture. Puis généralement pausé café du coup.
Il me manque effectivement le visuel 2015, logiquement j'ai tout le reste de la collection Visuel...
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1876
Contact :

Re: ESP-ESM Translator

Message par Irwine »

Hello,
Après test je confirme que la vérification orthographique word ralentit l'affichage de la frappe.
J'ai également constater qu'un clic droit sur un mod souligné m'offre les propositions de corrections, mais que cliquer sur la propositions ne l'applique pas. Par exemple ecouter, impossible d'appliquer la correction écouter.

Edit : Dans la vérification il y a une petite erreur qui signal ce caractère : " comme interdit, alors qu'il est nécessaire dans Skyrim.
Vers l'infini et l'au delà
Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Messages : 6098

Re: ESP-ESM Translator

Message par Redondepremière »

Le coup du guillemet interdit, c'est un loupé qui est normalement corrigé à chaque nouvelle version complète : c'est le guillemet allemand qui est normalement bloqué. Ca peut se corriger directement dans l'onglet Def_grups.xml des options (si je ne me trompe pas).
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bah non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Je surveille les mods que je traduis/tiens à jour, merci de ne pas signaler leurs màjs.

Modder Morro/Obli/FO3/FNV proprement de nos jours
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1876
Contact :

Re: ESP-ESM Translator

Message par Irwine »

AH ben moi je l'ai modifié dans l'onglet vérification, mais c'était pour signaler la coquille, tant qu'à faire ^^.
Vers l'infini et l'au delà
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 9472

Re: ESP-ESM Translator

Message par Oaristys »

@Epervier 666 Voici la liste des caractères interdits corrigée (oui, j'ai mis œ,Œ dans chaque jeu car ils passent dans Fallout 4 et étaient donc signalés à tort ;) :
► Afficher le texte
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: ESP-ESM Translator

Message par Kokhin »

Pour Skyrim et Skyrim SE (les zautres, jesépa) il y a aussi :

æ, Æ

même s'ils sont peu usités, ils peuvent apparaître lors d'une correction ortho/grammaticale lorsqu'on utilise Antidote, par exemple.
Ou si un PNJ s'appelle Lætitia. :mrgreen:

Hors-sujet
HS, mais bon à savoir : les caractères accentués et le c cédille créent de très élégants carrés dans les textes utilisant les fontes dwemers et daedriques.
Modifié en dernier par Kokhin le 05 mars 2019, 08:24, modifié 1 fois.
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Répondre

Retourner vers « Utilitaires »