EET - ESP-ESM Translator
Re: EET - ESP-ESM Translator
Yep !
Ok
Je ne connaissais pas SHIFT + F12 je n'utilise que celle que j'ai décrite.
Pour changer ta manip voir le codeur.
Ok
Je ne connaissais pas SHIFT + F12 je n'utilise que celle que j'ai décrite.
Pour changer ta manip voir le codeur.
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Re: EET - ESP-ESM Translator
Yop !
On va essayer de garder ce topic pour les soucis plus techniques (bugs du programme) et les remerciements.
Pour l'aide concernant son utilisation, rendez-vous sur les deux guides, le petit et le grand.
Pour utiliser Deepl au lieu de Google dans la traduction automatique, vous pouvez normalement changer le lien dans les "Options générales" > "Traduction internet" par, non testé sur les dernières versions. Astuce décrite dans les tutos mentionnés.
On va essayer de garder ce topic pour les soucis plus techniques (bugs du programme) et les remerciements.
Pour l'aide concernant son utilisation, rendez-vous sur les deux guides, le petit et le grand.
Pour utiliser Deepl au lieu de Google dans la traduction automatique, vous pouvez normalement changer le lien dans les "Options générales" > "Traduction internet" par
Code : Tout sélectionner
https://www.deepl.com/translator#en/fr/%VAR%
Re: EET - ESP-ESM Translator
Merci @Yoplala
Un retour de "consommateur" :
La détection bloque sur les mots en majuscule, comment y remédier, s'il-vous-plait ?
Un retour de "consommateur" :
La détection bloque sur les mots en majuscule, comment y remédier, s'il-vous-plait ?
"Au nom d'aucun principe, au nom d'aucune personne, on ne doit commettre le moindre mal."
Re: EET - ESP-ESM Translator
Yep !
Ok.
J'ai encore un soucis technique :
si je charge un ESP qui a été modifié/traduit et que je veux y appliquer une nouvelle modification, suite à des corrections, cela ne fonctionne pas, je suis obligé de reprendre un ESP et un BSA propre.
Est-ce normal ?
J'utilise la version 3.68.
Pour la V4 pas encore testé.
Ok.
J'ai encore un soucis technique :
si je charge un ESP qui a été modifié/traduit et que je veux y appliquer une nouvelle modification, suite à des corrections, cela ne fonctionne pas, je suis obligé de reprendre un ESP et un BSA propre.
Est-ce normal ?
J'utilise la version 3.68.
Pour la V4 pas encore testé.
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Re: EET - ESP-ESM Translator
Mise à jour du programme en 4.02 sur la Confrérie avec les bases de données actualisées (corrections du PNOFO4 pour Fallout 4, corrections du PNOSSE et inédites pour Skyrim, corrections de l'addon du PNOO pour Oblivion, corrections inédites pour Morrowind, corrections inédites pour les mods du Creation Club SSE).
- Nesisphira
- Traducteur en herbe
- Messages : 172
Re: EET - ESP-ESM Translator
Est-ce que cette utilitaire à la fonction comme dans notepad, de faire "Remplacer par tout" avec un mot clé précis à remplacer ?? Si oui, comment?
Merci
Edit: trouvé, Ctrl + F , merci Showda
Merci
Edit: trouvé, Ctrl + F , merci Showda
Re: EET - ESP-ESM Translator
Yep !
J'ai posé des questions sur les modifications apportées par EEt-ESP mais elles sont encore sans réponse...(viewtopic.php?f=349&t=33438)
En voici une autre :
pourquoi encore des modifications lors de la sauvegarde des traductions ?
Pas étonnant que mon jeu dérape !
Merci.
EDIT : une piste ? => si je sauvegarde en incluant le BSA le logiciel supprime le BSA en le remplacant par BSAOLD00.
J'ai posé des questions sur les modifications apportées par EEt-ESP mais elles sont encore sans réponse...(viewtopic.php?f=349&t=33438)
En voici une autre :
pourquoi encore des modifications lors de la sauvegarde des traductions ?
Pas étonnant que mon jeu dérape !
Merci.
EDIT : une piste ? => si je sauvegarde en incluant le BSA le logiciel supprime le BSA en le remplacant par BSAOLD00.
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
- Nesisphira
- Traducteur en herbe
- Messages : 172
Re: EET - ESP-ESM Translator
Tu as essayé de traduire une BSA???? Pas sur de comprendre vu que c'est seulement des ESP qu'il faut "normalement" traduire, essaie de renommer ton BSA et voir si ça refonctionnegibe a écrit : ↑02 oct. 2020, 16:32 Yep !
J'ai posé des questions sur les modifications apportées par EEt-ESP mais elles sont encore sans réponse...(viewtopic.php?f=349&t=33438)
En voici une autre :
pourquoi encore des modifications lors de la sauvegarde des traductions ?
Pas étonnant que mon jeu dérape !
Merci.
EDIT : une piste ? => si je sauvegarde en incluant le BSA le logiciel supprime le BSA en le remplacant par BSAOLD00.
Re: EET - ESP-ESM Translator
Yep !Nesisphira a écrit : ↑02 oct. 2020, 17:35
Tu as essayé de traduire une BSA???? Pas sur de comprendre vu que c'est seulement des ESP qu'il faut "normalement" traduire, essaie de renommer ton BSA et voir si ça refonctionne
Non !! Lorsque je valide l'ESP le log me demande si je veux inclure la traduction dans le BSA ; il refait un ESP, renomme l'ancien ESP normal, renomme le BSA et n'en construit pas un autre.
N'ayant rien effacé j'ai remis le BSA d'origine et n'inclue plus la traduction (le BSA en question est multi langages, les strings sont en 7 langues).
Ce mod existe en 2 version "non lacalized" et "localized" j'ai viré le "localized" trop de galères.
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Re: EET - ESP-ESM Translator
Coucou @Epervier 666,
Je me permets de faire remonter ce que j'avais signalé sur les fichiers JSON des menus de Fallout 4 il y a un an et qui est fort embêtant (on s'est mis à traduire beaucoup plus de mods qui sont dans ce cas de figure, et en cas de mise à jour, c'est la croix et la bannière pour tout refaire à la main) : viewtopic.php?p=394516#p394516
Il y avait aussi ce tout petit détail : viewtopic.php?p=413909#p413909
Je me permets de faire remonter ce que j'avais signalé sur les fichiers JSON des menus de Fallout 4 il y a un an et qui est fort embêtant (on s'est mis à traduire beaucoup plus de mods qui sont dans ce cas de figure, et en cas de mise à jour, c'est la croix et la bannière pour tout refaire à la main) : viewtopic.php?p=394516#p394516
Il y avait aussi ce tout petit détail : viewtopic.php?p=413909#p413909