Siège des Rossignols restauré et compagne Karliah 3.0

Bureau du SAML des Guildes & Quêtes de Skyrim, bonjour.
Avatar du membre
Tyrion
Confrère
Messages : 242

Siège des Rossignols restauré et compagne Karliah 3.0

Message par Tyrion »

Siège des Rossignols restauré et compagne Karliah
Nightingale Hall Restored - Karliah as a Follower
Version : 3.0 VF

Auteur : kryptopyr

Lien VO : Nexus

Lien du mod traduit : Confrérie

Rubrique de téléchargement : Guildes & Quêtes

Description : Transforme le siège des Rossignols en un lieu plus vivable et fonctionnel, permet à Karliah de devenir votre compagne (voix vanilla VF), ajoute un portail vers le Mausolée du Crépuscule, permet d'ajuster le niveau des armes/armures de Rossignol, ainsi que d'autres choses. Ces changements prendront place après la fin de la quête principale de la Guilde des voleurs.

• Karliah pourra désormais accompagner le joueur et aura des réponses doublées appropriées avec sa voix unique en français !
• Un portail vers le Mausolée du Crépuscule se trouve désormais dans le Siège des Rossignols.
• La pierre d'armure des Rossignols, lorsqu'elle est activée, mettra désormais à jour vos armes et armures de Rossignol lorsque vous aurez gagné des niveaux.
• Le Siège des Rossignols possède désormais un autel dédié à Nocturne.
• Vous trouverez dans le Siège 3 lits, une cuisine, un atelier d'alchimie, un établi, une meule, des conteneurs, des râteliers d'armes, des plaques ainsi qu'un coffre d'entraînement.
• Il est désormais possible d'obtenir le poison paralysant unique de Karliah en lui fournissant les ingrédients.
• Deux versions alternatives et deux niveaux supplémentaires de l'ensemble de Rossignol.
• Pour les personnages féminins, une version non enchantée de l'armure en cuir de Karliah a été ajoutée dans la chambre du Siège des Rossignols.

Traducteurs : jihan02 & Oaristys (VF)
Testeur : /

Autorisation : Globale acquise.

Captures d'écran :
Image
► Afficher le texte
Modifié en dernier par Tyrion le 27 nov. 2014, 13:10, modifié 1 fois.
Avatar du membre
jihan02
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 1131

Re: Nightingale Hall Restored - Karliah as a Follower

Message par jihan02 »

je suis en train de traduire ce mod :bye:
Mes trads Oldrim et Skyrim SE sur Nexus
Avatar du membre
jihan02
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 1131

Nightingale Hall Restored - Karliah as a Follower

Message par jihan02 »

...
Modifié en dernier par jihan02 le 27 nov. 2014, 18:53, modifié 1 fois.
Mes trads Oldrim et Skyrim SE sur Nexus
Avatar du membre
Tyrion
Confrère
Messages : 242

Re: Nightingale Hall Restored - Karliah as a Follower

Message par Tyrion »

jihan02 a écrit :je suis en train de traduire ce mod :bye:
OK, j'ai demandé à mon assistante Karliah de faire la modification :siffle:
Image
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Nightingale Hall Restored - Karliah as a Follower

Message par Sylom »

Fusion et déplacement. Merci d'attendre qu'on déplace le topic dans la section adéquate au lieu d'en faire un nouveau à l'avenir. :maitre:
Avatar du membre
jihan02
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 1131

Re: Nightingale Hall Restored - Karliah as a Follower

Message par jihan02 »

j'ai quasi fini la trad (merci esp-esm qui en fait 70%) mais je me heurte à un souci :

Dans le groupe SCPT il y a une 20aine de lignes parlant de balls et de lights et j'arrive pas à me faire une idée de ce que c'est réellement, ne me souvenant pas de telles choses lorsque j'ai fait la quête des Rossignols :pensif:
A part le "ligthning ball" boule de feu, si je traduis ball par "boule" et que c'est pas ca, ca risque d'être marrant à l'execution :classe:
SCPT ce sont des bouts de phrases en plus...

► Afficher le texte
une idée ? un lien ?
Et aussi apothicary satchel, c'est bien Havresac ?
Mes trads Oldrim et Skyrim SE sur Nexus
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Nightingale Hall Restored - Karliah as a Follower

Message par Sylom »

Pour les scripts, ça m'a tout l'air de scripts de débug. Le genre de messages qui ne s'affichent que lorsqu'il y a un problème avec un script et/ou pour que l'auteur du mod puisse tester un script.
Par exemple "has no balls, and needs", ingame ça s'affichera en message disant " Nom_Du_Truc has no balls, and need Nom_du_truc_needé".
C'est pas nécessaire de les traduire à ma connaissance, mais perso je le fais quand même.

Pour le satchel, c'est "Sacoche d'apothicaire" d'après la BDD.
Avatar du membre
jihan02
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 1131

Re: Nightingale Hall Restored - Karliah as a Follower

Message par jihan02 »

ah ok merci, c'est vrai que y'a aussi quelques "debugModeOn" dans SCPT.
Donc je vais laisser tel quel, ca n'apparaitra sans doute jamais chez le joueur ...
Mes trads Oldrim et Skyrim SE sur Nexus
Avatar du membre
jihan02
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 1131

Re: Nightingale Hall Restored - Karliah as a Follower

Message par jihan02 »

j'ai fini la traduction du lisez-moi donc un fichier 7Z est dispo pour qui veut tester et procéder aux corrections.
Je teste moi aussi le mod mais ne suis pas très avancé dans ma nouvelle partie donc Karliah n'est pas prête à me suivre comme compagnon (fin quête principale Guilde des voleurs nécessaire).
Mes trads Oldrim et Skyrim SE sur Nexus
Yupanki
Confrère
Messages : 8

Re: Nightingale Hall Restored - Karliah as a Follower

Message par Yupanki »

Pas fini la correction ou le test?
Répondre

Retourner vers « Guildes & Quêtes »