Le dilemme Paarthurnax 1.2.9
Re: Le dilemme de Paarthurnax
C'est surtout que je n'ai pas de strings et que je ne m'amuse pas à en faire...
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Re: Le dilemme de Paarthurnax
Il est d'accord, mais il avait posté sur un forum que le string lui plaisait bien pour le côté multi-langue plus simple et permettant de mettre à jour le mod sans forcément toucher à ces derniers et donc conserver la traduction au même niveau que la vo.
Re: Le dilemme de Paarthurnax
Ok, c'est cool, mais ça ne m'arrange pas, la seule chose qui est clair pour moi c'est "il est d'accord", donc autorisation accordée. Mais c't'histoire de strings moi j'y ai jamais touché... Donc au final il veut que je lui envoie des strings ? Euh... Quelle taille ?
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Re: Le dilemme de Paarthurnax
T'emmerdes pas avec les strings, c'est juste l'une de ses envies dans le futur, et puis je te vois mal en string !
Re: Le dilemme de Paarthurnax
On est d'accord, donc bref, je t'envoie le tatouin, tu te débrouilles et si des strings sont demandés tu t'occupe de fournir, comme ça tout le monde est content.
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Re: Le dilemme de Paarthurnax
Pas le temps de m'occuper des strings, et on a une version de retard :
Lien : Le dilemme de Paarthurnax
Lien : Le dilemme de Paarthurnax
- sammyfisherjr
- Testeur aspirant
- Messages : 266
- Contact :
Re: Le dilemme de Paarthurnax
Super ! C'est LE mod que j'attendais Merci aux traducteurs
Tout ce que nous avons à décider, c'est ce que nous devons faire du temps qui nous est imparti.
Olórin
RIP Aaron Swartz 1986-2013
Olórin
RIP Aaron Swartz 1986-2013
-
- Confrère
- Messages : 7
Re: Le dilemme de Paarthurnax
Tout pareil, merci au moddeur et aux traducteurs
Le choix cornelien se traduisait pour moi par un refus de choisir, une sorte de fuite honteuse et veule ...
Ces temps sont heureusement terminés.
Hop, téléchargé dans la foulée.
Le choix cornelien se traduisait pour moi par un refus de choisir, une sorte de fuite honteuse et veule ...
Ces temps sont heureusement terminés.
Hop, téléchargé dans la foulée.
Re: Le dilemme de Paarthurnax
Ah, des faibles....
Massacrer Paarthunax, c'était tellement bon !!!
Massacrer Paarthunax, c'était tellement bon !!!
L'art de flooder ou l'envie de faire chier le monde pour le plaisir.
Être un psychopathe ou le fait de vouloir tuer tout ce qui est tuable.
Être un mendiant ou faire une dizaine de demandes en trois jours.
Être un psychopathe ou le fait de vouloir tuer tout ce qui est tuable.
Être un mendiant ou faire une dizaine de demandes en trois jours.
Re: Le dilemme de Paarthurnax
Ce mod est génial.
Moi qui voulait suivre les Lames, mais regrettait de devoir trahir Paarthurnax...
Et quel plaisir de remettre Delphine a sa place en faisant une démonstration de son pouvoirs
Le fait qu'il y ai des passage en langue draconique est aussi une idée génial (nous sommes le Dovakhiin oui ou non?)
Dommage toutefois qu'il n'y ai pas de doublage...
Cela n'en aurait était que plus jouissif
Moi qui voulait suivre les Lames, mais regrettait de devoir trahir Paarthurnax...
Et quel plaisir de remettre Delphine a sa place en faisant une démonstration de son pouvoirs
Le fait qu'il y ai des passage en langue draconique est aussi une idée génial (nous sommes le Dovakhiin oui ou non?)
Dommage toutefois qu'il n'y ai pas de doublage...
Cela n'en aurait était que plus jouissif
-Que sommes nous?
-A la toute fin, voilà ce que nous sommes : seuls.