Les royaumes des Daedra 1.4

Bureau du SAML des Guildes & Quêtes de Skyrim, bonjour.
Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: Quest - And the Realms of Daedra

Message par malhuin »

Pinpux a écrit :Au pire remplacez les textes par des chansons de Charles Trenet ou Michel Sardou et comme ça tout le mode est content.
Je me demande ce que donne "Femme libérée" en daedrique...
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Avatar du membre
Alkage
Confrère
Messages : 6392

Re: Quest - And the Realms of Daedra

Message par Alkage »

0rel a écrit :
malhuin a écrit :Shadow, pourquoi es-tu toujours si agressive ?
Mais étais-tu obligée de le dire d'une manière qui va forcément faire enrager Corax. Comment veux -tu qu'il écoute et réfléchisse au bon sens de ce que tu dis si tu débutes ta phrase par une insulte caractérisée ? !
...

Tu es une personne que j'apprécie beaucoup et je crois bien être le seul ici. Je ne dis pas ça pour Corax (qui s'en remettra après un beau coup de colère) mais pour toi. Cela me fait vraiment mal de te voir toujours chercher les coups comme ça.
Euh moi c'est plutôt la réponse de l'admin au traducteur qui me choque, mais bon.
Moi qui débarque en pensant que c'était la bonne ambiance ici, moi je vois un des admins qui me parlerait comme ça, ça me donne qu'une envie, me casser. Après s'il est dans une optique de filtrer les gens et "rester entre potes", mouais... mais on est pas des chiens.
C'est pas parce qu'on a un cv long comme le bras en terme de mods et de trad' qu'il faut prendre les gens de haut comme ça.

Personnellement je préfère encourager le traducteur, c'est déjà un peu plus constructif, surtout pour avoir jeté un oeil à ce mod, c'est loin d'être de tout repos, donc bonne continuation à toi, je suivrai ton avancée :)
Souligner les imperféctions d'un mod ce n'est pas pour rester entre potes, simplement pour permettre au traducteur d'avoir une traduction parfaite, oui Corax a été un peu brusque je l'avoue ^^ Mais bon, chacun son caractère, moi je serais à la place du traducteur, j'aurais ignoré le coté un peu brusque pour me concentrer sur les quelque problème dans la traduction :)

Maintenant je ne dénigre pas le travail du traducteur, au contraire, car les mods, surtout de quête ne sont pas toujours simple à traduire ^^
Image
Dame Yu Qi, mon employée, mais aussi mon petit rayon de soleil de cette confrérie, tu n'es plus, mais sache que dans mon coeur tu auras toujours ta place. Rest In peace Yu Qi
0rel
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 86

Re: Quest - And the Realms of Daedra

Message par 0rel »

Non voilà désolé aussi d'avoir été un peu péremptoire, mais c'est surtout le fait de mettre en avant des problèmes sans pour autant dire lesquels, ça donnait juste l'impression de "je critique pour critiquer et basta". Effectivement c'est une question de caractère, héhé.
Mais bon bref, sujet clos ^^
Nehluxhes
Confrère
Messages : 36

Re: Quest - And the Realms of Daedra

Message par Nehluxhes »

À vrai dire je l'ai aussi mal pris et je vois difficilement comment j'aurais pu ne pas le faire, je passe plusieurs heures de mon temps à traduire un mod et à le tester justement pour voir si je n'ai rien oublié et je me prends un "c'est du franglais", ça fait quand même mal, même si j'ai bien compris que c'était surtout dû aux livres en daedrique. Il n'en reste pas moins que ça manquait de tact, Alkage peut peut-être passer outre mais il te connaît mieux que moi, pour quelqu'un qui ne te connaît pas un message comme ça ne peut *que* passer mal, même si ça n'en était pas l'intention. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle mon message suivant était lui aussi un peu brusque...énerver un drémora n'est pas sans (petites, certes :p ) conséquences! :p
Mais enfin bref on s'est bien expliqué donc tout est bien qui finit bien dans le meilleur des mondes.

Merci pour les encouragements à Orel et aux autres, une nouvelle version allégée en oubli(vions) de traductions devrait arriver sous peu :)

EDIT:Le mod a été mis à jour, même adresse, il ne devrait plus y avoir de problèmes :)
Avatar du membre
aluzzen
Confrère
Messages : 138

Re: Quest - And the Realms of Daedra

Message par aluzzen »

Super court ce mod, c'est dommage, il est beau.
Avatar du membre
Symus Windson
Confrère
Messages : 227

Re: Quest - And the Realms of Daedra

Message par Symus Windson »

Beau travail Nehluxhes. Je finis ma quête principale et je l'attaque.
Les prolifiques vilenies de dame nature vont pullulant sur lui. Dédaignant la fortune et brandissant son épée qui fumait d'une sanglante exécution.

-V d'après MacBeth
Avatar du membre
Etiennero
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 225

Re: Quest - And the Realms of Daedra

Message par Etiennero »

:up: Car je pense qu'il en vaut la peine !. (Sachant qu'il y a eu des mises à jours depuis le mois de mars.)
soron
Confrère
Messages : 28

Re: Quest - And the Realms of Daedra

Message par soron »

up
Avatar du membre
aluzzen
Confrère
Messages : 138

Re: Quest - And the Realms of Daedra

Message par aluzzen »

Rappelons que le mod est disponible sur Wiwiland : http://skyrim.wiwiland.net/spip.php?article12
Ca évite de demander une seconde autorisation, de se taper une seconde traduction... Pour rien :)
Avatar du membre
Aliens.Predator
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 5242

Re: Quest - And the Realms of Daedra

Message par Aliens.Predator »

J'ai demander à l'auteur de la traduction sur wiwiland si il accepterais de venir nous proposer sa traduction ici aussi !
Répondre

Retourner vers « Guildes & Quêtes »