Soufflegivre 3.4.1
- narugatsuto
- Traducteur aguerri
- Messages : 1033
- Contact :
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Saxo, la rubrique "Demandes" est la rubrique dans laquelle on post une demande de traduction pour qu'un traducteur s'en occupe, si tu traduis un mod mais qu'il n'est pas dans demande et qu'il n'a pas de post créer sur le site, eh bien il faut le créer le post alors donc tu as le choix, tu as la rubrique "En Traduction" qui là c'est les traduction en cours et la rubrique "En Test" qui là c'est là où se retrouve les traductions qui sont finies .
Pour déplacer le sujet, pas besoin de déranger Roi Liche, tu demande dans ton post pour déplacer le poste et un modérateur te le déplacera.
Pour déplacer le sujet, pas besoin de déranger Roi Liche, tu demande dans ton post pour déplacer le poste et un modérateur te le déplacera.

Mon Skype :
-Pseudo : narugatsuto
-Nom et prénom :
J'ai un blog de dessin aussi si vous voulez : http://dessins-d-un-geek.blogspot.be/
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Ok, merci de l'info narugatsuto, je ne dérangerai pas Roi Liche dans le processus pour les prochanes fois.
En espérant que GrandFroid puisse finalement être testé comme il se doit
Perso, j'ai testé et tout est OK.
Mais bon vous apporterez de l'objectivité aux tests
Saxo
En espérant que GrandFroid puisse finalement être testé comme il se doit

Perso, j'ai testé et tout est OK.
Mais bon vous apporterez de l'objectivité aux tests

Saxo
Réalisé: MAQ - Marqueur d'Alerte de Quête:. Testeur: Valkyr47
En test: GrandFroid. Testeurs: Volktair et Malkuin
En test: BarenziahStockables: Besoin de Testeur!
Traduit en cours de pre-Test: ACE [/align]
En test: GrandFroid. Testeurs: Volktair et Malkuin
En test: BarenziahStockables: Besoin de Testeur!
Traduit en cours de pre-Test: ACE [/align]
- Shadow she-wolf
- Confrère
- Messages : 830
- Contact :
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Frostfall, c'est le dixième mois du calendrier des TES, Soufflegivre en français...
C'est mieux de conserver la référence lors de la traduction non...?
C'est mieux de conserver la référence lors de la traduction non...?
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Merci beaucoup pour la traduction !
Combiné avec la traduction de basic need c'est du pur régal , bon courage pour la suite !

Combiné avec la traduction de basic need c'est du pur régal , bon courage pour la suite !

Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Ce week-end dispo sur la conf ?
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Salut Shadow she-wolf 
C'est une bonne idée la référence à soufflegivre, mais personnellement, je trouve que ça sonne mal.
Quand je choisi de traduire un titre; ce qui est souvent délicat, je m'attache avant tout à ce qui fait l'essence du produit.
Frostball ne traite pas d'un mois en particulier, mais de conditions de survie contre le froid avec du matos de camping, etc...
Je ne voulais pas prendre de gtermes comme "Survival" ou autre pour respecter le choix du titre en VO.
J'ai donc opté pour GrandFroid.
De toute manière, je ne sais pas s'il est déjà un peu tard pour reconsidérer le titre ou non, car la VF commence déjà à être assez connue sous le nom de GrandFroid sur Nexus (dispo en version Beta)

C'est une bonne idée la référence à soufflegivre, mais personnellement, je trouve que ça sonne mal.
Quand je choisi de traduire un titre; ce qui est souvent délicat, je m'attache avant tout à ce qui fait l'essence du produit.
Frostball ne traite pas d'un mois en particulier, mais de conditions de survie contre le froid avec du matos de camping, etc...
Je ne voulais pas prendre de gtermes comme "Survival" ou autre pour respecter le choix du titre en VO.
J'ai donc opté pour GrandFroid.
De toute manière, je ne sais pas s'il est déjà un peu tard pour reconsidérer le titre ou non, car la VF commence déjà à être assez connue sous le nom de GrandFroid sur Nexus (dispo en version Beta)
Réalisé: MAQ - Marqueur d'Alerte de Quête:. Testeur: Valkyr47
En test: GrandFroid. Testeurs: Volktair et Malkuin
En test: BarenziahStockables: Besoin de Testeur!
Traduit en cours de pre-Test: ACE [/align]
En test: GrandFroid. Testeurs: Volktair et Malkuin
En test: BarenziahStockables: Besoin de Testeur!
Traduit en cours de pre-Test: ACE [/align]
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Salut Kaos Sita ,
Oui je serai surement sur la Conf ce week-end pour boucler certaines tarductions (car la semaine prochaine je serais pas mal busy avec le boulot)
Pourquoi?
NB: Désolé pour le double-post
Oui je serai surement sur la Conf ce week-end pour boucler certaines tarductions (car la semaine prochaine je serais pas mal busy avec le boulot)
Pourquoi?
NB: Désolé pour le double-post
Modifié en dernier par Saxo le 29 sept. 2012, 11:49, modifié 1 fois.
Réalisé: MAQ - Marqueur d'Alerte de Quête:. Testeur: Valkyr47
En test: GrandFroid. Testeurs: Volktair et Malkuin
En test: BarenziahStockables: Besoin de Testeur!
Traduit en cours de pre-Test: ACE [/align]
En test: GrandFroid. Testeurs: Volktair et Malkuin
En test: BarenziahStockables: Besoin de Testeur!
Traduit en cours de pre-Test: ACE [/align]
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Editer évite les doubles post 


Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Il n'y a personne comme 2eme testeur?
Je prends alors. Par contre je risque de mettre du temps, je ne suis pas la jusqu'a jeudi, et j'ai bientot ma rentrée. En plus j'aime bien tester et envisager les possibilités, noter meme les plus petits détails. Mais si tu es ok je le prend.
Merci
Je prends alors. Par contre je risque de mettre du temps, je ne suis pas la jusqu'a jeudi, et j'ai bientot ma rentrée. En plus j'aime bien tester et envisager les possibilités, noter meme les plus petits détails. Mais si tu es ok je le prend.
Merci

Que Talos guide nos pas dans cette vie comme dans l'autre...
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Super, Vous serez deux à tester: Volktair et Malkuin 
Comme ça, ce sera objectf
Excellent et merci

Comme ça, ce sera objectf
Excellent et merci

Réalisé: MAQ - Marqueur d'Alerte de Quête:. Testeur: Valkyr47
En test: GrandFroid. Testeurs: Volktair et Malkuin
En test: BarenziahStockables: Besoin de Testeur!
Traduit en cours de pre-Test: ACE [/align]
En test: GrandFroid. Testeurs: Volktair et Malkuin
En test: BarenziahStockables: Besoin de Testeur!
Traduit en cours de pre-Test: ACE [/align]