Armure de sorcière-corbeau 1.0

Bureau du SAML de l'Armurerie de Skyrim, bonjour.
Rooso
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 26

Armure Sorcière Corbeau

Message par Rooso »

Version : 1.0

Auteur : Zerofrost Satyr

Lien VO : http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/36497/?

Rubrique de téléchargement : Armure

Armure/Vêtement pour : Femmes + Loup Garou

Prérequis : Un PC

Description : Ajoute une armure légère ma foi, assez belle et de très bonnes stats



Traducteur : Moi-même (déjà traduit)
Testeur : Moi-même (déjà testé)

Autorisation : En attente

Captures d'écrans :
Rooso
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 26

Re: Armure Sorcière Corbeau + Loup Garou

Message par Rooso »

(Commentaire à supprimer)
Modifié en dernier par Rooso le 26 mai 2014, 15:12, modifié 1 fois.
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Armure Sorcière Corbeau

Message par Sylom »

Rooso
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 26

Re: Armure Sorcière Corbeau

Message par Rooso »

J'ai bien vu qu'il y avait déjà une traduction en cours, mais je suppose que ça été abandonné dans la phase de test. Quasiment un an sans donné de réponses...
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 9947

Re: Armure Sorcière Corbeau

Message par Oaristys »

En effet, le traducteur ne s'est pas connecté depuis janvier et je lui avais envoyé un MP en mars, sans succès. Tu peux donc reprendre la traduction, mais il aurait fallu que tu postes dans le sujet déjà existant ; je vais les fusionner. Vérifie toujours qu'il n'y a pas déjà un topic, surtout que l'autorisation a déjà été acquise (ça évite de déranger deux fois le moddeur et de passer pour des branques).
(D'ailleurs, de manière générale, pour un mod déjà traduit, tu peux poster directement dans En test plutôt que dans Demandes.)
Si tout est bon, tu peux m'envoyer l'archive et je mettrai le mod en ligne (c'est vrai qu'il traîne depuis longtemps). ^^
Rooso
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 26

Re: Armure Sorcière Corbeau

Message par Rooso »

Merci, c'est la première fois que je propose un mod, je saurais m'en rappeler à l'avenir.
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 9947

Re: Armure de sorcière-corbeau

Message par Oaristys »

Le mod est disponible à cette adresse : Armure de sorcière-corbeau.
Suspiria
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 22

Re: Armure de sorcière-corbeau

Message par Suspiria »

Vous êtes certain pour la traduction, c'est bien l'oiseau et pas la couleur ?
De plus, ce serait plutôt une corneille si c'est féminin non ?
Armure de la Corneille ou armure de la sorcière noir de jaie ?
Avatar du membre
Koala
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2944

Re: Armure de sorcière-corbeau

Message par Koala »

Il y a bien une grosse différence entre un corbeau et une corneille. Déjà il s'agit de deux espèces différentes. Et le nom VO du mod est bien "Raven witch armor". Il faut savoir aussi qu'il n'y a pas de féminin pour corbeau, comme dans la majorité des noms vernaculaires. Nous sommes donc obligés de définir le sexe de l'oiseau dans ce cas en rajoutant soit masculin ou féminin après le nom de son espèce.

Même si l'on peut trouver quelque chose de plus harmonieux en brodant sur le titre, la traduction est bonne. :)
Suspiria
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 22

Re: Armure de sorcière-corbeau

Message par Suspiria »

Koala a écrit :Il y a bien une grosse différence entre un corbeau et une corneille. Déjà il s'agit de deux espèces différentes. Et le nom VO du mod est bien "Raven witch armor". Il faut savoir aussi qu'il n'y a pas de féminin pour corbeau, comme dans la majorité des noms vernaculaires. Nous sommes donc obligés de définir le sexe de l'oiseau dans ce cas en rajoutant soit masculin ou féminin après le nom de son espèce.

Même si l'on peut trouver quelque chose de plus harmonieux en brodant sur le titre, la traduction est bonne. :)
Je me suis mal exprimé, je parlais pas du mot corbeau mais du nom du mod, raison pour laquelle j'ai posé la question sur la couleur aussi.
Une corneille fait partie de l'ensemble corbeau enfin c'est ce qui est dit dans la définition et il y a des abus de langages dans les 2 langues apparement dans l'emploi des termes crow-raven/corneille-corbeau voir choucas.
Je trouvais plus mieux bien de dire Corneille comme c'est féminin ça le fait plus, mais bon je garderai mon interprétation et pas ma traduction que je trouve plus style dans le cas présent.
Répondre

Retourner vers « Armurerie »