[Cherche testeur] IMAGINATOR
Re: IMAGINATOR
Merci d'avoir retrouvé le lien.
Je mettrai le premier post à jour dès que le temps me le permet.
Je mettrai le premier post à jour dès que le temps me le permet.
Proverbe Orc: "Si t'as un doute frappe encore, si ça bouge encore FRAPPE PLUS FORT !!!"
"La grammaire c'est comme les caleçons: t'es pas obligé de l'utiliser, mais les gens civilisés le font."
"La grammaire c'est comme les caleçons: t'es pas obligé de l'utiliser, mais les gens civilisés le font."
- Celtic-Julo
- Traducteur en herbe
- Messages : 206
Re: IMAGINATOR
Oh super. Vous êtes vraiment au top. Finalement j'ai eu raison de déterrer ce topic.
Une tite vidéo (avec également le mod mcm menu) qui pourrait donner envie à un traducteur de le faire :
Merci de nouveau!
Une tite vidéo (avec également le mod mcm menu) qui pourrait donner envie à un traducteur de le faire :
Merci de nouveau!
Re: IMAGINATOR
reste à trouver un traducteur bourré de mods graphiques pour vérifier que ça ne fout pas trop le bordel niveau compatibilité x)
avec juillet qui arrive ... bon bah on attendra peut-être septembre qu'ils soient rentrés de vac' lolllll
avec juillet qui arrive ... bon bah on attendra peut-être septembre qu'ils soient rentrés de vac' lolllll
Mon profil Nexus
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~
Re: IMAGINATOR
J'ai oublié de le notifier mais : je prends !
La trad ira vite.
Je fais ça soit ce soir, soit demain.
La trad ira vite.
Je fais ça soit ce soir, soit demain.
Modifié en dernier par Oaristys le 28 juin 2016, 13:29, modifié 1 fois.
Raison : Passage d'une Disciple.
Raison : Passage d'une Disciple.
Proverbe Orc: "Si t'as un doute frappe encore, si ça bouge encore FRAPPE PLUS FORT !!!"
"La grammaire c'est comme les caleçons: t'es pas obligé de l'utiliser, mais les gens civilisés le font."
"La grammaire c'est comme les caleçons: t'es pas obligé de l'utiliser, mais les gens civilisés le font."
- Celtic-Julo
- Traducteur en herbe
- Messages : 206
Re: IMAGINATOR
Je précise que j'ai dû installer dans l'ordre :
- http://skse.silverlock.org/ (cliquer sur le lien Installer et pas Steam, puis dézipper)
- http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/37576
- http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/3863/?
Avant de pouvoir l’utiliser. Si ça peut aider les galériens comme moi
En tout cas merci merci merci
Modifié en dernier par Oaristys le 28 juin 2016, 15:23, modifié 1 fois.
Raison : Passage d'une Disciple.
Raison : Passage d'une Disciple.
Re: IMAGINATOR
Je l'ai déjà fait ça, y a mille ans. Si c'est la version 2 dont il s'agit avec mcm, y a 20 lignes. Teste qui veut.
Si vous voulez mon aide commencez par utiliser mon generateur de BBCODE
Apprendre à utiliser le générateur
Re: IMAGINATOR
Du coup, tu as encore l'archive traduite à envoyer à un testeur?
Proverbe Orc: "Si t'as un doute frappe encore, si ça bouge encore FRAPPE PLUS FORT !!!"
"La grammaire c'est comme les caleçons: t'es pas obligé de l'utiliser, mais les gens civilisés le font."
"La grammaire c'est comme les caleçons: t'es pas obligé de l'utiliser, mais les gens civilisés le font."
Re: IMAGINATOR
ah bah si tu l'as dja traduite, reste qu'à mettre l'auteur au courant et changer 2/3 petites choses au topic (ça je peux le faire si vous voulez, depuis le temps j'ai l'habitude de faire de jolies présentations ) avant de l'balancer en attente test.
Perso je ne sais pas si je compte utiliser ce truc, j'aime bien le design original du jeu (à vrai dire j'ai même un zéro absolu dans l'utilisation de gros modificateurs de textures, je plaide coupable), mais pour ça y'a aucun souci j'ai pas mal de temps libre en ce moment.
Perso je ne sais pas si je compte utiliser ce truc, j'aime bien le design original du jeu (à vrai dire j'ai même un zéro absolu dans l'utilisation de gros modificateurs de textures, je plaide coupable), mais pour ça y'a aucun souci j'ai pas mal de temps libre en ce moment.
Mon profil Nexus
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~
Re: IMAGINATOR
Je ne vois pas la nécessité de te donner la main sur ce topic, même pour en décorer le 1er post. Il est très bien ainsi d’ailleurs.Osamodas a écrit :... reste qu'à ... changer 2/3 petites choses au topic (ça je peux le faire si vous voulez, depuis le temps j'ai l'habitude de faire de jolies présentations ) ...
Re: IMAGINATOR
c'était une simple idée comme ça hein, les 2/3 ptites choses ctait pour le mettre totalement à jour (et pour l'idée, jpouvais aussi l'envoyer en mp la pres, l'ai dja fait je crois ça lol, pas besoin de prendre la main)
Mon profil Nexus
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~