Tame the beast

C'est ici que se trouvent les mods de Skyrim qui (comme le nom de la catégorie l'indique) sont en cours de traduction.
Répondre
betaameche
Traductrice aspirante
Traductrice aspirante
Messages : 11

Tame the beast

Message par betaameche » 14 mai 2016, 14:36

Bonjour à tous,

Je suis nouvelle sur le forum et j'aurais besoin d'un coup de main. Je me suis lanc(er)ée dans la traduction du mod "Tame the beast", bien que je sois hyper nulle en anglais et en informatique et que j'ai suivi plusieurs tutoriels, je suis complètement coincée.

Je vais essayer de vous expliqu(ez)er j'en suis :

- J'ai télécharg(er)é ESP-ESM Translator (base de traduction française + programme only) et le mod "Tame the beast".
- J'ai décompress(er)é le programme only et la base française.
- J'ai copi(er)é ce qu'il y avait dans la base française dans le dossier BDD de programme only.
- J'ai ouvert l'esp avec Translator, puis j'ai tout traduit.
- J'ai cliqu(er)é sur la flèche verte et j'ai enregistr(er)é mon travail dans un dossier sur le bureau.

Dans ce dossier, j'ai donc mon nouveau fichier "Tame the beast.esp" et un dossier Script. Dans mon dossier original "Tame the beast", j'ai donc mon ancien "tame the beast.esp" et plusieurs autres dossiers scripts, sound, texture et meshes.

Voilà, j'en suis là et je ne sais plus quoi faire...

Aidez-moi s'il vous plaît... J'ai pass(er)é deux jours à tout traduire et je suis vraiment dégoûtée d'être bloquée si (prêt)près du but...

Merci à tou(t)s ceux qui prendront le temps de m'aider.
Modifié en dernier par Akiro le 14 mai 2016, 20:50, modifié 1 fois.
Raison : Passage d'un disciple.

betaameche
Traductrice aspirante
Traductrice aspirante
Messages : 11

Re: Tame the beast

Message par betaameche » 14 mai 2016, 19:11

Bon, je pense avoir trouv(er)é une solution. J'ai remplac(er)é le dossier esp du data de skyrim par mon fichier traduit.

Par contre, (sa)ça ne marche pas pour les livres que j'avais traduit et qui se retrouve non traduit dans mon jeu... Une idée ? Et en plus de ça, j'ai traduit les stats et je pense qu'il ne fallait pas...

Quelqu'un pourrait me donner des conseils svp ? Les traducteurs un petit coup de main please...
Modifié en dernier par Akiro le 14 mai 2016, 20:54, modifié 1 fois.
Raison : Passage d'un disciple.

Avatar du membre
Sylom
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Messages : 10100

Re: Tame the beast

Message par Sylom » 14 mai 2016, 19:39

'jour/'soir,

Déjà pour commencer, un petit effort sur l'orthographe et la ponctuation, ça ne mange pas de pain et ça m'éviterait de devoir relire 3 fois ton post pour le comprendre.
Ensuite, j'imagine que c'est un mod qui a déjà un topic ? Dans ce cas-là, il te suffisait de poster à la suite de ce dernier plutôt que d'en refaire un nouveau. Je fusionnerai... quand je saurais de quel mod il s'agit, en fait.
Pour ton souci de mod, en fait, il faut que tu prépares un dossier juste avec le mod et ses ressources et que tu travailles exclusivement là-dedans. Quand tu as terminé ta trad, il faut que tu enregistres par dessus l'ancien esp. C'est préférable.
Pour tester, tu mets le tout dans ton Data (une copie, quoi).

Si t'as des trucs en anglais, soit des scripts qui ne sont pas passés, soit tu n'as pas validé certaines de tes traductions. Pour le reste, sans indications, ça va être assez difficile de t'aider.

Avatar du membre
Akiro
Modérateur | Intendant | Scribe | Traducteur
Modérateur | Intendant | Scribe | Traducteur
Messages : 2003
Contact :

Re: Tame the beast

Message par Akiro » 14 mai 2016, 20:59

@Sylom : C'est celui-ci le mod il me semble :arrow: http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 87&t=18098

@betaameche : Tu le traduis seulement pour toi ou pour le mettre à disposition des membres de la Conf' ?
"Sous leurs pieds, l'eau murmurait des promesses aux cailloux qu'elle caressait tandis que la lune tentait de la séduire en la teintant d'argent."
Image

betaameche
Traductrice aspirante
Traductrice aspirante
Messages : 11

Re: Tame the beast

Message par betaameche » 14 mai 2016, 21:37

Merci pour vos réponses et vraiment désolée pour les fautes (pourtant je me suis relue :'( ).

Je le traduis pour moi, car comme vous avez pu le remarquer, je fais beaucoup de fautes ^^
Akiro a écrit :@Sylom : C'est celui-ci le mod il me semble :arrow: http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 87&t=18098

@betaameche : Tu le traduis seulement pour toi ou pour le mettre à disposition des membres de la Conf' ?
Oui, effectivement, c'est ce mod. :top:

betaameche
Traductrice aspirante
Traductrice aspirante
Messages : 11

Re: Tame the beast

Message par betaameche » 14 mai 2016, 21:49

Sylom a écrit :'jour/'soir,

Déjà pour commencer, un petit effort sur l'orthographe et la ponctuation, ça ne mange pas de pain et ça m'éviterait de devoir relire 3 fois ton post pour le comprendre.
Ensuite, j'imagine que c'est un mod qui a déjà un topic ? Dans ce cas-là, il te suffisait de poster à la suite de ce dernier plutôt que d'en refaire un nouveau. Je fusionnerai... quand je saurais de quel mod il s'agit, en fait.
Pour ton souci de mod, en fait, il faut que tu prépares un dossier juste avec le mod et ses ressources et que tu travailles exclusivement là-dedans. Quand tu as terminé ta trad, il faut que tu enregistres par dessus l'ancien esp. C'est préférable.
Pour tester, tu mets le tout dans ton Data (une copie, quoi).

Si t'as des trucs en anglais, soit des scripts qui ne sont pas passés, soit tu n'as pas validé certaines de tes traductions. Pour le reste, sans indications, ça va être assez difficile de t'aider.
J'ai déjà poster à la suite du topic existant mais vu que je n'avais pas eu de réponse et que le topic daté pas mal je me suis dit que j'aller me lancer dans la traduction (plus facile à dire qu'à faire :pendu: )

Je dois aussi mettre les autres dossier dans mon data skyrim (scripts, sound, texture et meshes) ?

Pour mes livres je ne comprends pas pourtant la traduction été validé sur le transletor .... Il y à une raison pour qu'elle ne soit pas passé ?
En faite c'est tout les " DESC" que ne se sont pas traduit (désolée je ne sais pas ce que c'est)
Du coup dans le jeu ça me donne ça : "Dommages résistant ( + ) / Faiblesse ( - ) . = % + 0f
Résistant aux maladies ( + ) / Faiblesse ( - ) . = % + 0f "
Il ne falait surement pas le traduire non ?

Répondre

Retourner vers « En traduction »