Blessures plus dynamiques

C'est ici que se trouvent les mods de Skyrim qui (comme le nom de la catégorie l'indique) sont en cours de traduction.
Avatar du membre
DarkOdius
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 123

Re: Blessures plus dynamiques

Message par DarkOdius »

sinon, ce mod peut-être téléchargé ici : http://www.darkcreations.org/forums/fil ... -injuries/

Par contre, il faut obtenir la permission de l'auteur pour le traduire et je ne sais pas si cela sera facile ou s'il acceptera, vu qu'il a retiré son mod.

Edit 1 : Après avoir lu le readme, il est marqué dedans que l'auteur donne sa permission pour toute traduction, mais qu'il demande a être prévenu par MP avant.
Par contre, il faut lui demander sa permission avant d'uploader son mod sur un autre site que ceux où il l'a lui même uploader.
Shiver my timbers, shiver my sides
Yo oh heave ho
There are hungers as strong as the wind and tides
Yo oh heave ho
And when greed and villainy sail the sea
You can bet your boots there'll be treachery
Shiver my timbers, shiver my sails
Dead men tell no tales
Zess1313
Confrère
Messages : 38

Re: Blessures plus dynamiques

Message par Zess1313 »

Ouais, il est vraiment très cool ce mod, je ne peux plus m'en passer! :) En attendant, je lui le traduit pour moi-même :P
Modifié en dernier par Zess1313 le 29 oct. 2014, 16:57, modifié 1 fois.
Avatar du membre
Maxion
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1417

Re: Blessures plus dynamiques

Message par Maxion »

Ah tiens j'avais complétement oublié ce truc :siffle:
À l'époque je ne savais pas du tout traduire des mods et donc je n'en avais fait que la demande :langue3:
Chaussure dans le mur,
Chaussure qui cours.
Avatar du membre
zeromatsuri
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 72

Re: Blessures plus dynamiques

Message par zeromatsuri »

Il a l'air intéressant ce mod :) je le garde a l'oeil :D
(Maxion le loup garou sur ta photo de profil il vient de skyrim ? O_o)
Avatar du membre
Maxion
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1417

Re: Blessures plus dynamiques

Message par Maxion »

Hors-sujet
zeromatsuri a écrit :(Maxion le loup garou sur ta photo de profil il vient de skyrim ? O_o)
Non, juste trouvé sur le net.
Chaussure dans le mur,
Chaussure qui cours.
Avatar du membre
Naesia
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 674
Contact :

Re: Blessures plus dynamiques

Message par Naesia »

Du coup, qui prend la traduction ? Ce mod a l'air génial est immersif.
"En fait, t'es un gigantesque puits de connaissances, qui pour la plupart servent a rien... :classe:
Avatar du membre
Shadowaves
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 21

Re: Blessures plus dynamiques

Message par Shadowaves »

Je ne suis pas sûr qu'on soit autorisé à le traduire étant donné que le mod est caché sur le nexus
Avatar du membre
Naesia
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 674
Contact :

Re: Blessures plus dynamiques

Message par Naesia »

Tant pis, je le trad pour ma pomme en attendant. ^^
"En fait, t'es un gigantesque puits de connaissances, qui pour la plupart servent a rien... :classe:
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: Blessures plus dynamiques

Message par Tenzaku »

DarkOdius a écrit :sinon, ce mod peut-être téléchargé ici : http://www.darkcreations.org/forums/fil ... -injuries/

Par contre, il faut obtenir la permission de l'auteur pour le traduire et je ne sais pas si cela sera facile ou s'il acceptera, vu qu'il a retiré son mod.

Edit 1 : Après avoir lu le readme, il est marqué dedans que l'auteur donne sa permission pour toute traduction, mais qu'il demande a être prévenu par MP avant.
Par contre, il faut lui demander sa permission avant d'uploader son mod sur un autre site que ceux où il l'a lui même uploader.
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
Naesia
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 674
Contact :

Re: Blessures plus dynamiques

Message par Naesia »

Oui j'ai lu mais bon comme on voit qu'un joueur te dit : non c'pas traduisible, bah j'traduis pas, nah.
"En fait, t'es un gigantesque puits de connaissances, qui pour la plupart servent a rien... :classe:
Répondre

Retourner vers « En traduction »