STEP - Skyrim Total Enhancement Project

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Skyrim.
Avatar du membre
Torak
Confrère
Messages : 30

STEP - Skyrim Total Enhancement Project

Message par Torak »

STEP - Skyrim Total Enhancement Project
Version : 2.2.0

Auteur : TheCompiler

Lien VO : http://skyrim.nexusmods.com/mods/11

Rubrique de téléchargement : Graphisme -> Environnement

Pré-requis : Aucun (à confirmer)

Description : Ce mod améliore totalement l'environnement de Skyrim.
(je ne peux traduire correctement désolé :s)


Traducteur : ?
Testeur : ?

Autorisation : Non demandée.

Captures d'écrans : En premier la version de base de Vanilla, puis celle de STEP en seconde.
► Afficher le texte
Voilà j'espère qu'un traducteur sera disponible pour ce mod qui m'a l'air vraiment très bien :) (et pour la description :siffle: )
Ce serait bien sympathique et je remercie d'avance toutes personnes qui se proposeraient :top:

PS : Si quelqu'un peut dire brièvement si ce mod risque de poser certains problèmes à son installation ou alors qu'il y a écrit qu'il est incompatible avec d'autres, je l'en remercie cela m'éviterait de faire une bêtise :D

Bye :maitre:
Image
Avatar du membre
aluzzen
Confrère
Messages : 138

Re: STEP - Skyrim Total Enhancement Project

Message par aluzzen »

Trad vite fait de "The STEP Mantra"

STEP a pour but d'améliorer les graphismes de Skyrim :

Remplacement des textures pour un minimum de mémoire requise, comme les textures de base
Fidélité de la retexturation par rapport aux textures vanilla, réduisant la rupture de l'immersion due aux variations dans la qualité des textures (c-à-d que toutes les textures ont le même niveau de détail)
Graphical mods (ESPs) including new content that "fits" vanilla Skyrim (?)
Mods de Gameplay qui améliorent la perception et la consistance des objectifs des auteurs de Skyrim vanilla. ?
Mods d'interface qui améliorent les menus et l'interface pour les PCs (l'ergonomie)
Mods de son qui améliorent la perception et des objectifs des auteurs de Skyrim vanilla. ?
Mods correctifs qui corrigent réellement les dysfonctionnements de certains aspects de Skyrim Vanilla



STEP n'a pas pour but de ...

Contenir des mods qui entrent en conflit avec d'autres ou avec le lore de Skyrim
Mods that change the authors' perceived intent of vanilla Skyrim
Mods graphiques qui changent radicalement les graphismes de Skyrim
Mods de remplacement de la musique
Gameplay overhauls (unless they truly enhance the authors' perceived intent of vanilla Skyrim)

Bon j'ai du mal avec sa phrase "The author's perceived intent of vanilla Skyrim"...
Avatar du membre
Torak
Confrère
Messages : 30

Re: STEP - Skyrim Total Enhancement Project

Message par Torak »

Et bien merci beaucoup déjà pour ton aide. Il y a certaines expressions que j'ai du mal à comprendre :s

Du coup je préfère attendre avant de le télécharger.
Image
Avatar du membre
aluzzen
Confrère
Messages : 138

Re: STEP - Skyrim Total Enhancement Project

Message par aluzzen »

C'est un overhaul assez maous, je crois que c'est le créateur de la compilation GEMS qui le fait.
Je plains le traducteur s'il y en a un :)
Avatar du membre
yuyu
Confrère
Messages : 16

Re: STEP - Skyrim Total Enhancement Project

Message par yuyu »

Bonjour, j'aimerais savoir si finalement une personne a traduit ce step
Car je suis très intérésser :honneur:
Avatar du membre
Warwolf
Confrère
Messages : 313

Re: STEP - Skyrim Total Enhancement Project

Message par Warwolf »

Le STEP n'est pas un mod mais un guide donc meme si quelqu'un traduisait le pdf qui est tres lord; tous les liens des mods vers lesquels il renvoi seront toujours des mods en anglais.
Avatar du membre
yuyu
Confrère
Messages : 16

Re: STEP - Skyrim Total Enhancement Project

Message par yuyu »

Oui, je sais que c'est un guilde mais justement il est en anglais; et si ont comprend pas trop bien l'anglais on risque de mal le suivre.
Loarzu
Confrère
Messages : 1

Re: STEP - Skyrim Total Enhancement Project

Message par Loarzu »

Hello tout le monde.

J'ai découvert votre site grâce à un ami il y a peu et ma fois je le trouve fort sympathique !
Je ne sais pas si ce post est encore suivi ou si il a trouvé une autre place ailleurs sur le forum je n'ai pas encore trop cherché.
Je suis en train de traduire le guide en question pour un autre pote qui mettrai plus de temps à comprendre l'anglais qu'il faudrait pour apprendre à marcher à une chaise.
Si il y a des intéressés quand j'aurais terminé je pourrais partager le résultat.
Faites juste signe ici ou envoyez moi un message :)

PS: si quelqu'un a entendu parler d'une autre trad déjà faite tenez moi au courant ;)
Avatar du membre
Mornz
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 195

Re: STEP - Skyrim Total Enhancement Project

Message par Mornz »

Joli up, plutôt limite, mais si c'est pour apporter du contenu je vois pas pourquoi on te blâmerait.

De ce que j'ai compris c'est une sorte de mod pack ? Donc traduire le guide c'est bien beau mais comme précisé plus tôt, beaucoup plus tôt même, il faudrait traduire lesdits mods contenu dans ce guide pour ne pas rendre le jeu bilingue.(voir trilingue pourquoi pas ! ^^ )

À moins que (une fois de plus) à ce que j'en comprend, il s'agisse de remplacement de texture.. Mais apparemment il s'agit en plus de ça d'ajout d'objet, surtout la flore, vue les captures d'écran donc bon.. Cela risque d'être un travail de longue alène au final, entre vérifier si une traduction existe et traduire les mods qui ne l'ont peut-être pas déjà été..
Avatar du membre
varrgas
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 129

[Hors Sujet] le STEP (Skyrim Total Enhancement Project)

Message par varrgas »

Skyrim Total Enhancement Project (allias STEP )
Version :
2.2.8

Auteur :
The core STEP team is:

stoppingby4now - Main site developer, Semantic Mediawiki developer & extraordinaire, site founder
TheCompiler - STEP creator, mod-list extraordinaire
z929669 - Wiki & forums content editor, main site administrator, hosting maintenance, site founder
Active STEP volunteer staff: Aiyen, EssArrBee, deathneko11, DoubleYou, GSDfan, Kelmych, kryptopyr, phazer11, rootsrat, Tannin, Techangel89, torminater, Uhuru, WilliamImm, and wolverine2710
Farlo - Mediawiki developer & extraordinaire, Mod-list co-compiler, forums admin, site founder (out of commission since November, 2013)
MontyMM - Solutions developer (Semi-Automatic STEP), site founder (out of commission since December, 2013)

Lien VO :
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/11/
http://wiki.step-project.com/Main_Page

Rubrique de téléchargement :
Multiple : Graphique / Vétements / Arme & Armures / Jouabilité / Quêts / Personnages

Prérequis :

Skyrim Légendary Edition, ou Skyrim avec tout ses DLC

Description :

Bonjour, j'aimerais proposer quelque chose à la confrérie. Voilà bien 2ans que je suis un projet que certains connaissent surement, le S.T.E.P :

Il s'agit d'un projet ultra ambitieux d'une amélioration énorme de Skyrim sur plusieurs aspect, la priorité première était de Garder l'esprit Vanilla (jeux de base) avec un équilibrage minutieux entre l'amélioration des Graphisme et des performance maximal. Divisé en 2 catégorie, l'une avec le minimum requis por les machines les plus petites, l'autre complètes destiné à des config plus musclé, mais ne demandant pas non plus une GTX Titan (pour vous dire, je suis sur Laptop Gamer avec une GTX 560 M et je fait tourner le jeux jamais en dessous de 30FPS avec l'option étendu de leur tutorial (sans ENB ^^) )

Et donc je propose de travaillé sur une traduction de ce guide qui de mon point de vue mérite grandement qu'on s'y attarde. Le suivie est certes très régulier, mais les Release ne ce font que tout les 6/8 mois et encore, parfois bien plus et en découpant le guide de la bonne façon je suis persuadé que mettre à jour la traduction au fil des mise à jours ne devrais pas être trop compliqué.

Pour finir, ce guide est tellement complexe sur certains aspect que les terme technique anglais rebute un grand nombre de joueurs, j'en suis sur, c'est pour ça que je me tourne vers vous, afin de donné accès de ce guide à toute la communauté francophone.

NB: La traduction comprend également les 2 patch (esp) de la page nexus, patch qui sont des esp merged de plusieurs plugin afin d'allégé le load Order et réglé des conflits.

Traducteur :
NB: Il faudra découpé le guide en plusieurs morceaux et coordonnée les différents traducteur pour les liens qu'une partie pourrais avoir avec une autre. Impossible de tout traduire pour une seul et même personne. (ce serrais trop long et chronophage)
Testeur :

Autorisation :

Captures d'écrans :


Voilà ... j’espère que ce projet en intéressera plus d'un :)
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »