[Mod Organizer 2] Retours sur la traduction
[Mod Organizer 2] Retours sur la traduction
Yop !
J'ai rejoins l'équipe de traduction de Mod Organizer 2 et je suis maintenant en charge de la traduction FR, ainsi que de sa relecture.
Vous pouvez contribuer directement à la traduction sur Transifex, même si normalement il n'y aura plus beaucoup de travail de traduction à faire.
Mais vous pouvez surtout me signaler ici toutes les fautes restantes, coquilles ou mauvaises formulations !
J'ai rejoins l'équipe de traduction de Mod Organizer 2 et je suis maintenant en charge de la traduction FR, ainsi que de sa relecture.
Vous pouvez contribuer directement à la traduction sur Transifex, même si normalement il n'y aura plus beaucoup de travail de traduction à faire.
Mais vous pouvez surtout me signaler ici toutes les fautes restantes, coquilles ou mauvaises formulations !
Modifié en dernier par Yoplala le 14 avr. 2018, 09:51, modifié 2 fois.
Re: Traduction de Mod Organizer 2
Merci pour le taf !
C'est une bonne chose d'avoir MO2 camenberisé.
C'est une bonne chose d'avoir MO2 camenberisé.
Que douces sont, au petit matin, les joies simples de la chirurgie faciale façon médiévale...
Re: Traduction de Mod Organizer 2
Yop !
J'ai besoin d'un maximum de testeurs. Test sans risque pour les utilisateurs de MO2. Il s'agit de tester la nouvelle traduction, d'ouvrir tous les onglets, les lisez-moi, de chercher les morceaux en anglais, les coquilles, les erreurs et les éventuels bugs (mais ceux-ci ne devraient pas exister normalement).
Pour ce faire, téléchargez l'archive ici et installez son contenu dans votre dossier Mod Organizer 2\translations (après idéalement avoir vidé celui-ci de tous les .qm déjà présents pour éviter un mauvais test).
G'k, Fruttyx et moi-même avons fini les dernières lignes, mais le gros a été fait par de nombreuses personnes que je ne connais pas. Il faut donc une relecture globale et j'avoue que les lignes défilent devant mes yeux et que je veux bien votre coup de main !
En outre, des tests sur d'autres jeux que Skyrim et Skyrim SSE, que j'ai, seraient vraiment les bienvenus !
Edit : vous pouvez faire vos retours sur ce topic ! Merci
J'ai besoin d'un maximum de testeurs. Test sans risque pour les utilisateurs de MO2. Il s'agit de tester la nouvelle traduction, d'ouvrir tous les onglets, les lisez-moi, de chercher les morceaux en anglais, les coquilles, les erreurs et les éventuels bugs (mais ceux-ci ne devraient pas exister normalement).
Pour ce faire, téléchargez l'archive ici et installez son contenu dans votre dossier Mod Organizer 2\translations (après idéalement avoir vidé celui-ci de tous les .qm déjà présents pour éviter un mauvais test).
G'k, Fruttyx et moi-même avons fini les dernières lignes, mais le gros a été fait par de nombreuses personnes que je ne connais pas. Il faut donc une relecture globale et j'avoue que les lignes défilent devant mes yeux et que je veux bien votre coup de main !
En outre, des tests sur d'autres jeux que Skyrim et Skyrim SSE, que j'ai, seraient vraiment les bienvenus !
Edit : vous pouvez faire vos retours sur ce topic ! Merci
Re: Besoin de testeurs - Traduction de Mod Organizer 2
Si vous jouez le jeu, merci de vous signaler, comme ça je sais combien nous sommes ! Merci encore.
- fruttyx
- G'k
- Irwine
- Redondepremière
- Tissendel
- Yoplala
- fruttyx
- G'k
- Irwine
- Redondepremière
- Tissendel
- Yoplala
Modifié en dernier par Yoplala le 07 avr. 2018, 15:19, modifié 2 fois.
Re: Besoin de testeurs - Traduction de Mod Organizer 2
Bah écoute vu que je me sers du logiciel compte moi parmi les participants.
D'ailleurs histoire de bien commencer j'ai déjà un coquille à signaler.
D'ailleurs histoire de bien commencer j'ai déjà un coquille à signaler.
Vers l'infini et l'au delà
Re: Besoin de testeurs - Traduction de Mod Organizer 2
Merci Irwine.
J'étais persuadé de l'avoir corrigée celle-là.
Texte en anglais :
J'étais persuadé de l'avoir corrigée celle-là.
Texte en anglais :
Re: Besoin de testeurs - Traduction de Mod Organizer 2
Je l'utilise aussi en français alors je veux bien participer
Re: Besoin de testeurs - Traduction de Mod Organizer 2
Voila ce que j'ai trouvé
Les "A propos" et aussi dans "A propos de Qt" ( Bon c'est pas très important xD )
Configurator ?
Key, value ?
Dans les filtres "Contains"
Les "A propos" et aussi dans "A propos de Qt" ( Bon c'est pas très important xD )
Configurator ?
Key, value ?
Dans les filtres "Contains"
Re: Besoin de testeurs - Traduction de Mod Organizer 2
- Précédent > Corrigé
- Ini Tweaks ou Tweaks INI > A traduire vous pensez ?
- Noms des tutoriels > Entrées pas encore trouvées
- A propos > Corrigé (sauf le petit texte de Copyright à GitHub)
- A propos de Qt > Entrées pas encore trouvées
- Configurator > Entrées pas encore trouvées
- "Contient" dans les filtres > Corrigé
Merci pour votre collaboration.
Précision : il est possible que vous ayez des bouts de programme qui ne seront plus présent dans la prochaine version, donc avec une vieille traduction à laquelle je ne peux pas toucher. Inversement, on a traduit des lignes pour des fonctionnalités pas encore présentes. Mais vos retours sont précieux pour que je continue le travail. Merci encore.
- Ini Tweaks ou Tweaks INI > A traduire vous pensez ?
- Noms des tutoriels > Entrées pas encore trouvées
- A propos > Corrigé (sauf le petit texte de Copyright à GitHub)
- A propos de Qt > Entrées pas encore trouvées
- Configurator > Entrées pas encore trouvées
- "Contient" dans les filtres > Corrigé
Merci pour votre collaboration.
Précision : il est possible que vous ayez des bouts de programme qui ne seront plus présent dans la prochaine version, donc avec une vieille traduction à laquelle je ne peux pas toucher. Inversement, on a traduit des lignes pour des fonctionnalités pas encore présentes. Mais vos retours sont précieux pour que je continue le travail. Merci encore.
Re: Besoin de testeurs - Traduction de Mod Organizer 2
Je viens de trouver 2 autres choses :
l'info bulle :
Et cette fenêtre :
l'info bulle :
Et cette fenêtre :