La confrérie 2.0

Cette section permet aux membres de réagir aux différentes annonces faites sur la Place publique.
Avatar du membre
jihan02
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 1131

Re: La confrérie 2.0

Message par jihan02 »

Tout cela est très bien :top:
Merci d'avoir pensé à ceux qui en ont une petite :pensif: ... en spécifiant qu'on peut uploader seulement les parties traduites d'un gros mod en cas de petite bande passante à son domicile donc :top:
Autre remarque très judicieuse est que le traducteur attaquant une nouvelle version d'un mod déjà traduit, doit absolument partir de l'archive présente sur la Conf car elle contient des corrections.
Je vous avouerais que si je dois moi-même mettre à jour un gros mod, alors que je vous avais envoyé juste l'ESP à cause d'un souci de lenteur à l'upload, je le ferai pas forcément ou avec retard, à cause de la nécessité de DL la totalité de l'archive pour récupérer la dite ESP corrigée par vos soins :siffle:

Désolé de rajouter ce souci de complexité dû à cette p****n de fracture numérique !

:bye:
Mes trads Oldrim et Skyrim SE sur Nexus
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: La confrérie 2.0

Message par Paneb »

La confrérie est morte, vive la confrérie ! :D
Félicitations aux nouveaux colorés (enfin félicitation ou bonne chance, c'est au choix :p).
A la communauté de faire vivre le système maintenant, ce n'est qu'en pratiquant qu'on le peaufinera ! :p
Avatar du membre
Isis
Traducteur d'élite
Traducteur d'élite
Messages : 3287

Re: La confrérie 2.0

Message par Isis »

Bon, je vais tâcher de faire succinct et concis.

Ces nouveaux rangs ajoutent de la clarté, et devraient permettre une nette efficacité dans les uploads.

Merci pour la confiance que vous (le staff, Roi, Oa) m'accordez.
Il y a eu des hauts et des bas, mais malgré ça cette nomination est la preuve que les choses ne sont pas immuables.
Je n'ai pas toujours montré l'exemple, je m'efforcerai désormais de le faire.

Je tiens à souligner que faire des fautes n'est pas une fatalité. Nous pouvons tous nous améliorer. La langue française est l'une des plus compliquée à maîtriser au monde.
Il m'arrive donc comme tout à chacun d'en faire, mais la relecture est indispensable si l'on veut progresser.
Avec quelques astuces de grand-mère, il est facile de mieux cibler nos fautes.
-é ou -er à la fin d'un verbe ?
a ou à ?
sa ou ça ?
-ai ou -ais à la fin d'un verbe
serait ou serrait ?
Quelques fautes récurentes qui sont faciles de corriger soit-même en se posant la bonne question lors de la relecture, et avec un peu de bonne volonté.

Aussi, lorsque je corrigerai certaines de vos fautes, je m'efforcerai le plus possible de vous adresser quelques conseils que j'ai eu la chance de recevoir de mon entourage et qui m'ont permis de progresser énormement.

De plus, internet est un magnifique outil pour progresser.
Je vous conseille fortement d'installer si ce n'est pas déjà fait, un correcteur orthographique sur votre navigateur. (Comme Grammalect que je ne connaissais pas, et que je vais très vite installer !) Tous les mots soulignés en rouge seront à corriger, sauf termes spécfiques ou mot étrangers.

Si vous ne vous souvenez plus de l'orthographe d'un mot non répertorié dans le correcteur de votre navigateur, ou d'une conjugaison d'un verbe, faites une recherche (à l'infinitif pour le verbe) et vous trouverez votre bonheur ; Exemples :
Je ne me souvenais plus de l'orthographe exacte de "succinct" que j'avais écrit "succint". Le correcteur orthographique me l'a souligné, clique droit, et hop la bonne orthographe et d'autres suggestions vous sont proposées.
Je ne me souviens plus de la conjugaison de "jouer" à la première personne du pluriel (nous) à l'imparfait -> recherche "jouer" sur internet, premier lien conjugaison.lemonde ou deuxième lien la-conjugaison.nouvelobs :
Nous jouions
Je ne me souviens plus de la conjugaison de "tuer" à la troisième personne du pluriel au conditionnel :
Ils/elles tueraient

Je suis ouvert à la discusion et au débat si vous jugez que je me trompe dans l'une de mes corrections.
Je ne lis pas tous les messages, il y aura donc également des oublis.
Sachez qu'il est extrêmement difficile sinon impossible de connaître toutes les arcanes de la langue française par coeur.
Et de toute manière ce n'est pas ce qu'on vous demande ici.
Nous sommes sur la Confrérie des Traducteurs avant tout pour traduire et se détendre. Ce n'est pas une salle de classe ou d'étude.
Toutefois
, pour les yeux et le cerveau de ceux qui vont vous lire, un petit effort de votre part évitera un gros effort de votre lecteur, voire un découragement.
Sachez également que votre orthographe vous sert dans la vie de tous les jours ! ;)

Pour résumer, il n'y a pas de honte à faire des fautes, mais il est honteux de ne pas vouloir essayer de les corriger.

Pour finir, mes félicitations à ma consœur Redondepremière pour sa nomination ! C'est mérité. ;)
Merci à Sinarya pour l'avatar.


«La langue française est une femme. Et cette femme est si belle, si fière, si modeste, si hardie, touchante, voluptueuse, chaste, noble, familière, folle, sage, qu’on l’aime de toute son âme, et qu’on n’est jamais tenté de lui être infidèle.» – Anatole France
Tout travail mérite sa bière.
Vous souhaitez traduire ? Un petit coup d'œil ici, pour bien commencer !

Traduction facile de Fomod :
http://edghar.zz.mu/
Avatar du membre
Edghar
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 796

Re: La confrérie 2.0

Message par Edghar »

Vazi qu'Isis nous sort un pavé avec une citation à la noix. G pa lu lol.

Mais félicitations noisette. Et félicitations à Redondedondedonde aussi. Puissiez-vous faire de meilleurs disciples que moi.
Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Messages : 5529

Re: La confrérie 2.0

Message par Redondepremière »

Bien marrant, ce jeu de mot, Edghar !
En tout cas, merci à vous tous, et gare aux messages contenant une faute par mot... je les attendrais au premier détour.
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bah non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Je surveille les mods que je traduis/tiens à jour, merci de ne pas signaler leurs màjs.

Modder Morro/Obli/FO3/FNV proprement de nos jours
Avatar du membre
Irwine
Traductrice vétérante
Traductrice vétérante
Messages : 1873

Re: La confrérie 2.0

Message par Irwine »

Bon j'ai une autre chtite question, ça concerne les archives.
Lors d'une maj d'un mod est ce que l'on doit vous renvoyer une archive complète (fomod et tout le barda) ou juste les esps mis à jour ?
Je poses la question parce que personnellement je trouve pénible de refaire l'archive complète alors que j'ai modifier juste 1 esp.
Et sinon vous pensez qu'il serait possible de mettre en place se système permettant de ne pas devoir à chaque fois refaire l'archive ?
Mon nexus
Traduire se fait sur base de volontariat, sauf que si celui-ci devient forcé on appelle ça un travail, hors un travail ça se paye. Pensez-y avant d'exiger.
Avatar du membre
Feelgood
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 338

Re: La confrérie 2.0

Message par Feelgood »

Salut,

Concernant les mods uploadé sur le FTP et les demandes d'upload aux intendant par MP :

Il faut tout refaire ? (J'avais des mods sur le FTP qui n'ont pas encore été mis en ligne sur le site)



Félicitation à Isis et Redonde' ! :top:
Avatar du membre
Yani
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 369

Re: La confrérie 2.0

Message par Yani »

Personnellement, je trouve que la refonte du système de rangs était nécessaire et même si elle est amenée à évoluer, je la trouve plutôt réussite pour l'instant. Soit dit en passant, les logos sont splendides ! ;)

J'aime bien le concept du "Sanctuaire des Scribes". Et même si je manque de temps en ce moment (études), je pense à proposer ma candidature en tant que scribe ou disciple, qui sait ? ^^

Merci à Koala/Amras pour leurs explications des rangs, j'avais pas très bien saisi non plus.
Merci à Oaristys pour l'extension Grammalecte que je ne connaissais pas et qui est une très bonne découverte.
Et enfin, un grand merci à toute l'équipe du forum pour les changements apportés au forum et aux sites. :maitre:
Yani, modeste contributeur de la Confrérie


Image
Avatar du membre
Bran ar Kamalar
Moddeur en herbe
Moddeur en herbe
Messages : 3416

Re: La confrérie 2.0

Message par Bran ar Kamalar »

Toutes mes félicitations aux nouveaux disciples.

Je trouve que cette refonte des rang est une bonne chose, tout est beaucoup plus clair qu'avant ;)

@Isis : il m'arrive de faire des fautes sans m'en rendre compte, voir de ne pas les remarquer même si je relis plusieurs fois, je suis encore de la vieille école, je connais la majorité des trucs dont tu parles, mais depuis mes diverses dépressions, j'ai une tendance naturelle à tout mélanger, je vous prie de m'excuser d'avance de risquer de vous donner du travail en plus.
Image
"Je ne crois pas à l'astrologie.
Je suis sagittaire et comme tous les sagittaires, c'est dans ma nature d'être sceptique."
"Toute technologie suffisamment avancée est indiscernable de la magie."
Arthur C. Clark
Avatar du membre
A .
Administrateur | Traducteur aguerri | Moddeur en herbe
Administrateur | Traducteur aguerri | Moddeur en herbe
Messages : 5582

Re: La confrérie 2.0

Message par A . »

Les nouveaux messages dans le Sanctuaire n'apparaissent pas dans la liste des sujets actifs :)

Retourner vers « La place du marché »