The Witcher
Re: The Witcher
On ne crée rien tant qu'aucun mod est sur le point de sortir.
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Re: The Witcher
Multi 10 et vu le prix tu ne risques rien !
Re: The Witcher
Bonjour à tous
Avant tout je vous remercie pour tout votre travail, j'ai déjà profité de vos traductions pour les tes et fallout, bravo!!!
Je me permet de Up le sujet car depuis que le RedKit est disponible quelques mods intéressants sont sortis.
Je pense particulièrement au "Full Combat Rebalance 2" qui a été créé par un des développeurs du jeu et qui s'occupe actuellement des combats du 3éme volet de la série.
Les changements de gameplay sont conséquents et améliorent grandement l’expérience de jeu!!!
Après de nombreuses recherches je me tourne vers vous car je ne trouve aucune traduction française de ce mod. Je n'ai pas les connaissances pour le faire moi même, mais si je peux aider je le ferai avec plaisir!!
Longue vie à la confrérie
Avant tout je vous remercie pour tout votre travail, j'ai déjà profité de vos traductions pour les tes et fallout, bravo!!!
Je me permet de Up le sujet car depuis que le RedKit est disponible quelques mods intéressants sont sortis.
Je pense particulièrement au "Full Combat Rebalance 2" qui a été créé par un des développeurs du jeu et qui s'occupe actuellement des combats du 3éme volet de la série.
Les changements de gameplay sont conséquents et améliorent grandement l’expérience de jeu!!!
Après de nombreuses recherches je me tourne vers vous car je ne trouve aucune traduction française de ce mod. Je n'ai pas les connaissances pour le faire moi même, mais si je peux aider je le ferai avec plaisir!!
Longue vie à la confrérie

Modifié en dernier par Divinorum le 16 juil. 2013, 14:10, modifié 2 fois.
Re: The Witcher
@ Divinorum : Étant moi-même un inconditionnel du sorceleur, j'attends avec fébrilité "La chasse sauvage", troisième et dernier opus de la trilogie qui sera, j'en suis intimement persuadé, une tuerie ...
Tout en essayant de mettre un peu de pognon de côté pour l'achat d'une nouvelle carte graphique, je me suis dit que j'allais rejouer les deux premiers épisodes pour tromper mon impatience et me remettre dans l'ambiance. Donc cette histoire de mod m'intéresse ... Je suis en train de le télécharger (1,4 Go quand même
) et puisque les traductions polonaise, russe ou allemande ne semblent pas t'intéresser, je vais voir si je peux faire quelque chose pour une version dans la langue de Molière ... Je te tiendrai au courant 



Re: The Witcher
Je me fais une joie de voir que cela t’intéresse!!
Je pense aussi que le 3eme opus va être monstrueux et la politique de CD projekt ne fait que renforcer cette idée!
Il est vrai que le mod est volumineux mais vue le nombres de changements apportés ça reste tolérable, par contre le fichier à traduire a l'air bien moins gros (3mo)
Si je ne m'abuse je ne pense pas que le travail de traduction soit énorme, seul le menu des talents doit être traduit, car il a changé bon nombre d'eux ainsi que leurs descriptions pour rendre le jeu un peut moins "facile"
Je pense aussi que le 3eme opus va être monstrueux et la politique de CD projekt ne fait que renforcer cette idée!
Il est vrai que le mod est volumineux mais vue le nombres de changements apportés ça reste tolérable, par contre le fichier à traduire a l'air bien moins gros (3mo)
Si je ne m'abuse je ne pense pas que le travail de traduction soit énorme, seul le menu des talents doit être traduit, car il a changé bon nombre d'eux ainsi que leurs descriptions pour rendre le jeu un peut moins "facile"
- Clarwarrior
- Traducteur aspirant
- Messages : 262
Re: The Witcher
Je suis comme vous, un grand fan du Sorceleur Geralt
(J'ai d'ailleurs réussi à dénicher la version collector du 2 pour une cinquantaine d'euros il y a peu
) Comme Moorelf, je suis en train d'économiser pour améliorer ma config', sinon ça passera pas... Enfin, bon courage pour cette traduction 



Modifié en dernier par Clarwarrior le 06 déc. 2013, 02:44, modifié 2 fois.
Raison : Édition incolore
Raison : Édition incolore

Re: The Witcher
Puisque tu remets sur le tapis cette traduction, je suis au regret de vous annoncer que je suis dans une impasse ... Le mod est en fait un exe. et comme c'est ma première tentative de traduction pour "The Witcher" ... Je suis complètement largué !...
Ajouté à cela ce que j'ai déjà "sur le feu", je crois que je vais laisser tomber cela pour l'instant .. En espérant que quelqu'un pourra m'apporter ses lumières pour m'aider à m'y retrouver 


Re: The Witcher
Il faut installer le mod et fouiller dans le dossier du jeu pour trouver le mod et prié pour avoir des fichiers traduisibles.
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Re: The Witcher
Le fichier à traduire est "en0.w2strings" et se trouve dans le dossier "CookedPC".
Ce type de fichier s'ouvre avec le Redkit.
Il faudrait isolé la partie qui concerne l'arbre de talent,la traduire et ensuite Éditer le fichier "fr0.w2strings" qui correspond à la version française.
Facile à dire, mais à faire.... Je n'ai ni les compétences de traduction ni les compétences pour utiliser le Redkit, sinon je le ferai bien moi même.
Le souci est qu'il faut soit jouer au jeu tout en anglais et avoir les bonnes descriptions des nouveaux talents, soit jouer tout en français et avoir les descriptions de talent qui ne correspondent plus. Impossible de jouer en français avec le nouvel arbre de talent en anglais.
Ce type de fichier s'ouvre avec le Redkit.
Il faudrait isolé la partie qui concerne l'arbre de talent,la traduire et ensuite Éditer le fichier "fr0.w2strings" qui correspond à la version française.
Facile à dire, mais à faire.... Je n'ai ni les compétences de traduction ni les compétences pour utiliser le Redkit, sinon je le ferai bien moi même.
Le souci est qu'il faut soit jouer au jeu tout en anglais et avoir les bonnes descriptions des nouveaux talents, soit jouer tout en français et avoir les descriptions de talent qui ne correspondent plus. Impossible de jouer en français avec le nouvel arbre de talent en anglais.
Re: The Witcher
Bon, j'ai trouvé plus simple!
Angivare a poster un lien sur le forum de CDProjekt, avec sa traduction du mod en français bien avancée!
Si ça vous intéresse Voici
Bon jeu
Angivare a poster un lien sur le forum de CDProjekt, avec sa traduction du mod en français bien avancée!
Si ça vous intéresse Voici
Bon jeu
