avis : recherche traducteurs

Tout ce qui tourne autour de New Vegas et qui n'est pas du domaine de la Traduction et du côté technique du Modding.
Répondre
Avatar du membre
maga83
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 2834

avis : recherche traducteurs

Message par maga83 »

Avis à la population....

Pour des raisons professionnelles (déplacement à l'étranger) , je n'ai plus le temps de traduire les mods suivants :

- Angel Park 2
- A World of Pain
- The New Bison Steve Hotel

Je recherche un/des traducteurs pour prendre la suite.

Bien évidement je fournirai aux postulants mes fichiers ainsi que les détails de mon travail.

Pour info :

- Angel Park est traduit à 80 %
- A World of Pain est traduit à 70 %
- The New Bison Steve Hotel est traduit à 99 %

Désolé pour ceux qui attendaient une VF de ces mods.

Je serai de nouveau disponible dans 6 mois mais je passerai vous donner un bonjour de temps à autres.
Image
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: avis : recherche traducteurs

Message par Sita »

Si personne se dévoue j'ai toujours le frigo.
Avatar du membre
Corax
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 13024
Contact :

Re: avis : recherche traducteurs

Message par Corax »

En attendant maga, tu peux toujours envoyer à un admin.
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Image

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Avatar du membre
maga83
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 2834

Re: avis : recherche traducteurs

Message par maga83 »

Je vais traduire un maximum de trucs dimanche (vu que l'on a une heure de plus) et j'envoie les fichiers à un admin.

pour info :

il est vivement conseillé d'utiliser FNVedit (c'est plus lisible que le Geck) pour les dialogues et, pour des raisons de restrictions du nombre de caractères de FNVedit dans les messages, le Geck ou Tesnip.

Pour Angel Park :

- Monster Mod AP : 100 %
- AP Remix : 60 %
- AP Map Marker 100 %

il reste à faire :

- le texte des notes
- le texte des messages

Pour AWOP :

- il reste 70 % des dialogues à faire
- quelques messages

Pour New Bison Steve Hotel :

- quelques dialogues mais je vais essayer de finir dimanche

et si il me reste un peu de temps, je vais finir ESM VF de Gunrunner's Arsenal (pour ceux qui me l'ont demandé) et NV Error correction.
Image
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: avis : recherche traducteurs

Message par Sita »

Si tu arrives à finir les 3 derniers je serai très content !
Avatar du membre
maga83
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 2834

Re: avis : recherche traducteurs

Message par maga83 »

Je vais faire mon possible , Kaos....
Image
Avatar du membre
maga83
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 2834

Re: avis : recherche traducteurs

Message par maga83 »

pour info :

j'ai passé certains fichiers à Corax, les volontaires sont les bienvenues pour prendre la suite des traductions, faire une demande à Corax pour prendre la suite.

Bien évidement, je me tiens à votre disposition pour vous indiquer ma méthode de traduction (et le pourquoi du comment de celle-ci).
Image
Avatar du membre
maga83
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 2834

Re: avis : recherche traducteurs

Message par maga83 »

Joie et bonheur....

j'ai pu enfin récupérer un PC qui tient la route, je vais pouvoir reprendre les trads, sont forts ces japs/thaïs/chinois/coréens...en plus ils ont du matos hors normes.... je rentre dans 3 semaines (j'ai fait le plein pour ma boutique)...

je vais pouvoir vous faire des trads à 2 balles pour FNV mais pas pour Skyrim...(et pour cause...)

Pour info :

Skyrim au Japon, bin ça marche pas des masses... si c'est pas sur Nintendo... ils impriment pas...

et je veux vous faire profiter de la zizique que je mange tous les jours

[youtube][/youtube]
Image
Répondre

Retourner vers « Histoires »