Un nouveau larbin.
Un nouveau larbin.
Kakeubuke tout le monde.
Je suis un membre de JVC qui pourri sur le forum de TES IV depuuis un bout de temps. J'ai une très bonne connaissance de TES III et IV mais pas trop de leurs ancêtres et de Fallout 3. Je me démerde plutôt bien en rosbif. C'est donc pourquoi j'étais intéressé par la traduction de mod. Donc voila. Hummm...
Je suis un membre de JVC qui pourri sur le forum de TES IV depuuis un bout de temps. J'ai une très bonne connaissance de TES III et IV mais pas trop de leurs ancêtres et de Fallout 3. Je me démerde plutôt bien en rosbif. C'est donc pourquoi j'étais intéressé par la traduction de mod. Donc voila. Hummm...
Le réel ne peut qu'être représenté par l'imaginaire.
Re: Un nouveau larbin.
Bienvenue ! Mais une question, c'est quoi ton pseudo sur Jvc ? J'y ai jamais vu "Nio"
"Prendre des testeurs qui savent lire et écrire ?" ELya
"Les goules du 34 ? Wech mec, on est les goules du 34 !" Prechan
"En vérité on s'inquiéterait de voir un Elder scrolls fonctionner à 100%"Eldrak
Re: Un nouveau larbin.
Ben c'est [[nio]]. Mais j'y suis moins souvent en ce moment.
Le réel ne peut qu'être représenté par l'imaginaire.
Re: Un nouveau larbin.
Bienvenue
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Re: Un nouveau larbin.
Merci bien, mais je n'ai pas trouvé de texte expliquant comment marche la traduction. :/
Le réel ne peut qu'être représenté par l'imaginaire.
Re: Un nouveau larbin.
Vas voir le règlement & tu as accès à la bibliothèque maintenant
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Re: Un nouveau larbin.
Merci, mais y'a pas moyen d'être un traducteur genre qui traduit des textes de quêtes/bouquin tout bêtement?
Le réel ne peut qu'être représenté par l'imaginaire.
Re: Un nouveau larbin.
Bein il te faut voir avec les traducteurs & les grosses traductions en cours pour savoir si ils ont pas besoin d'aide pour traduire des livres ou des quêtes vu que tu veux traduire que ça
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Re: Un nouveau larbin.
Ben la traduction de La Grande Bibliothèque de Tamriel est encore en cours, non? Si je veux proposer mon aide, je demande sur le topic?
Le réel ne peut qu'être représenté par l'imaginaire.