9 résultats trouvés
- 08 févr. 2017, 12:50
- Forum : Présentation
- Sujet : Bonjour à tous
- Réponses : 1
- Vues : 668
Bonjour à tous
Bonjour à tous, Entrer dans la Confrérie m'intéresse pour plusieurs raisons : - discuter à l'occasion de choix de traduction récurrents dans les jeux (orks, orcs ou orques?) ; - m'améliorer au travers d'échanges, que ce soit en tant que simple lecteur, conseil ou traducteur d'un projet ; - diffuser ...
- 31 janv. 2017, 01:23
- Forum : Les Mods
- Sujet : [Age of Wonders 2 - The Wizard Throne] Traduction FR corrigée
- Réponses : 1
- Vues : 8900
[Age of Wonders 2 - The Wizard Throne] Traduction FR corrigée
Mod : N/A Jeu concerné : Age of Wonders 2 - The Wizard Throne (Le Trône du mage) Version du jeu : 1.20.0.31.00 Traduction : corrigée Lien vers la traduction : http://www.k-upload.fr/afficher-fichier-2017-02-27-1206b0155ageofwonders.zip.html [EDIT] Lien pérenne : http://aow2.heavengames.com/downloads...
- 30 janv. 2017, 19:35
- Forum : La salle des Doléances
- Sujet : Correction de la VF officielle de Age of Wonders II
- Réponses : 4
- Vues : 8583
Re: Correction de la VF officielle de Age of Wonders II
Excusez-moi d'être particulièrement lent à comprendre, c'est la première fois que je propose une traduction et je ne comprends pas la procédure à suivre. 1°) J'ai consulté les règles du forum mais je n'ai pas accès au Sanctuaire des Scribes. 2°) Je ne vois pas comment ajouter un article dans la sect...
- 07 oct. 2016, 19:42
- Forum : La salle des Doléances
- Sujet : Correction de la VF officielle de Age of Wonders II
- Réponses : 4
- Vues : 8583
Correction de la VF officielle de Age of Wonders II
Bonjour, J'ai terminé une correction de la VF officielle de la campagne The Wizard's Throne de Age of Wonders 2 (2003 - Triumph Studios), dans la catégorie des jeux de stratégie au tour par tour. - Quiconque aura joué à ce beau jeu aura remarqué que même si la VF était très correcte, et en particuli...
- 08 avr. 2016, 14:50
- Forum : Les Mods
- Sujet : [Warlord Battlecry III] The Protectors
- Réponses : 11
- Vues : 16890
Re: [Warlord Battlecry III] The Protectors
Excuse-moi de n'avoir pas répondu en temps et en heure. Je suis vraiment désolé de n'avoir pas consulté ce forum depuis. La raison de l'écran noir peut être due à une mauvaise mise à niveau de ta part, ou bien à une erreur dans les fichiers que je t'ai envoyés (un caractère accentué ou une ligne tro...
- 15 juin 2015, 18:23
- Forum : Les Mods
- Sujet : [Warlord Battlecry III] The Protectors
- Réponses : 11
- Vues : 16890
Re: [Warlord Battlecry III] The Protectors
C'est surtout du test en jeu qui serait utile je pense, concernant le coeur du jeu, pour détecter ce qui ne va pas, ce qui est perfectible au niveau du rendu à l'écran, et puis, certains choix de traduction bien précis (par exemple, le berserker nain : berzerker, fou de guerre, enragé nain (Spellfor...
- 13 juin 2015, 13:41
- Forum : Les Mods
- Sujet : [Warlord Battlecry III] The Protectors
- Réponses : 11
- Vues : 16890
Re: [Warlord Battlecry III] The Protectors
Les fichiers de traduction sont en ligne (état d'avancement inclus). Si d'autres personnes veulent tester et contribuer, mp moi. @Remrem: Il serait certainement intéressant de faire profiter les Confrères de nos débats sur certains choix de traduction ici-même, pour qu'ils puissent donner leur avis,...
- 07 juin 2015, 16:39
- Forum : Les Mods
- Sujet : [Warlord Battlecry III] The Protectors
- Réponses : 11
- Vues : 16890
Re: [Warlord Battlecry III] The Protectors
Bien, je peux assez rapidement (pour cette semaine) mettre en ligne mes fichiers v1.03.25, ainsi qu'un fichier tableur pour comparer/justifier les choix de traduction. Trois fichiers ne sont pas totalement traduits : campaign.xcr parce que je traduis au fur et à mesure que je rejoue la campagne (j'e...
- 04 juin 2015, 15:07
- Forum : Les Mods
- Sujet : [Warlord Battlecry III] The Protectors
- Réponses : 11
- Vues : 16890
Re: [Warlord Battlecry III] The Protectors
Bonjour, Je ne suis pas vraiment intéressé par traduire le mod The Protectors mais j'ai par contre entrepris de traduire le jeu original (v1.03.23 puis v1.03.25). Par traduction, je veux dire traduction intégrale du répertoire /english , ainsi que les "namesets" raciaux, pas seulement les ...