 |
Voir les messages sans réponses | Voir les sujets actifs
| Auteur |
Message |
|
Yu Qi
|
Message posté...: Mer 27 Juin 2012 21:38 |
|
Inscription: Mer 22 Déc 2010 10:57 Localisation: Empire du Milieu
Morrowind: 1.6.1820
Oblivion: 1.2.0416
|
|
Sais-tu de quel DLC il provient, Inny, pour que je regarde ? Parce qu'à part la Rocheglacée, je ne les ai pas encore installés.
_________________ 
|
|
| Haut |
|
 |
|
Alkage
|
Message posté...: Mer 27 Juin 2012 23:09 |
|
 |
| Fils caché de la liche |
 |
Inscription: Lun 1 Juin 2009 22:56 Photos: 1
Oblivion: 1.2
Fallout NV: 1.2
|
Thieves Den Dame Yu QI 
_________________ Dame Yu Qi, mon employée, mais aussi mon petit rayon de soleil de cette confrérie, tu n'es plus, mais sache que dans mon coeur tu auras toujours ta place. Rest In peace Yu Qi
|
|
| Haut |
|
 |
|
Yu Qi
|
Message posté...: Mer 27 Juin 2012 23:16 |
|
Inscription: Mer 22 Déc 2010 10:57 Localisation: Empire du Milieu
Morrowind: 1.6.1820
Oblivion: 1.2.0416
|
|
Merci beaucoup Alkage.
_________________ 
|
|
| Haut |
|
 |
|
Plumétoile
|
Message posté...: Ven 29 Juin 2012 11:06 |
|
 |
| Moddeur |
 |
Inscription: Lun 7 Déc 2009 08:52 Photos: 18 Localisation: Montpellier
|
Yu Qi, je me permet d'éditer ton second post pour préciser que je m'occupe des livres qu'il contient 
_________________
"You are not poor when you have no money You are poor when you have nothing to offer"
"Apprends comme si tu devais vivre pour toujours, et vis comme si tu devais mourir ce soir."
|
|
| Haut |
|
 |
|
Yu Qi
|
Message posté...: Ven 29 Juin 2012 14:11 |
|
Inscription: Mer 22 Déc 2010 10:57 Localisation: Empire du Milieu
Morrowind: 1.6.1820
Oblivion: 1.2.0416
|
Merci Plumétoile  .
_________________ 
|
|
| Haut |
|
 |
|
Yu Qi
|
Message posté...: Ven 29 Juin 2012 22:48 |
|
Inscription: Mer 22 Déc 2010 10:57 Localisation: Empire du Milieu
Morrowind: 1.6.1820
Oblivion: 1.2.0416
|
Ouf, après le Xème essai, le message est enfin pris en compte ! Désolée du double post, mais il a été impossible d'éditer mon dernier message. 2e effet de Numidium 2e effet de Numidium
1. Version anglaise
Book Three of 2920, The Last Year of the First Era First Seed by Carlovac Townway Volume 3 of an historical series about Vivec and the Empire
15 First Seed, 2920 Caer Suvio, Cyrodiil From their vantage point high in the hills, the Emperor Reman III could still see the spires of the Imperial City, but he knew he was far away from hearth and home. Lord Glavius had a luxurious villa, but it was not close to being large enough to house the entire army within its walls. Tents lined the hillsides, and the soldiers were flocking to enjoy his lordship's famous hot springs. Little wonder: winter chill still hung in the air. “Prince Juilek, your son, is not feeling well.” When Potentate Versidue-Shaie spoke, the Emperor jumped. How that Akavir could slither across the grass without making a sound was a mystery to him. “Poisoned, I'd wager,” grumbled Reman. “See to it he gets a healer. I told him to hire a taster like I have, but the boy's headstrong. There are spies all around us, I know it.” “I believe you're right, your imperial majesty,” said Versidue-Shaie. “These are treacherous times, and we must take precautions to see that Morrowind does not win this war, either on the field or by more insidious means. That is why I would suggest that you not lead the vanguard into battle. I know you would want to, as your illustrious ancestors Reman I, Brazollus Dor, and Reman II did, but I fear it would be foolhardy. I hope you do not mind me speaking frankly like this.” “No,” nodded Reman. “I think you're right. Who would lead the vanguard then?” “I would say Prince Juilek, if he were feeling better,” replied the Akavir. “Failing that, Storig of Farrun, with Queen Naghea of Riverhold at left flank, and Warchief Ulaqth of Lilmoth at right flank.” “A Khajiit at left flank and an Argonian at right,” frowned the Emperor. “I never do trust beastfolk.” The Potentate took no offense. He knew that “beastfolk” referred to the natives of Tamriel, not to the Tsaesci of Akavir like himself. “I quite agree your imperial majesty, but you must agree that they hate the Dunmer. Ulaqth has a particular grudge after all the slave-raids on his lands by the Duke of Mournhold.” The Emperor conceded it was so, and the Potentate retired. It was surprising, thought Reman, but for the first time, the Potentate seemed trustworthy. He was a good man to have on one's side.
18 First Seed, 2920 Ald Erfoud, Morrowind “How far is the Imperial Army?” asked Vivec. “Two days' march,” replied his lieutenant. “If we march all night tonight, we can get higher ground at the Pryai tomorrow morning. Our intelligence tells us the Emperor will be commanding the rear, Storig of Farrun has the vanguard, Naghea of Riverhold at left flank, and Ulaqth of Lilmoth at right flank.” “Ulaqth,” whispered Vivec, an idea forming. “Is this intelligence reliable? Who brought it to us?” “A Breton spy in the Imperial Army,” said the lieutenant and gestured towards a young, sandy-haired man who stepped forward and bowed to Vivec. “What is your name and why is a Breton working for us against the Cyrodiils?” asked Vivec, smiling. “My name is Cassyr Whitley of Dwynnen,” said the man. “And I am working for you because not everyone can say he spied for a god. And I understood it would be, well, profitable.” Vivec laughed, “It will be, if your information is accurate.”
19 First Seed, 2920 Bodrums, Morrowind The quiet hamlet of Bodrum looked down on the meandering river, the Pryai. It was an idyllic site, lightly wooded where the water took the bend around a steep bluff to the east with a gorgeous wildflower meadow to the west. The strange flora of Morrowind met the strange flora of Cyrodiil on the border and commingled gloriously. “There will be time to sleep when you've finished!” The soldiers had been hearing that all morning. It was not enough that they had been marching all night, now they were chopping down trees on the bluff and damming the river so its waters spilled over. Most of them had reached the point where they were too tired to complain about being tired. “Let me be certain I understand, my lord,” said Vivec's lieutenant. “We take the bluff so we can fire arrows and spells down on them from above. That's why we need all the trees cleared out. Damming the river floods the plain below so they'll be trudging through mud, which should hamper their movement.” “That's exactly half of it,” said Vivec approvingly. He grabbed a nearby soldier who was hauling off the trees. “Wait, I need you to break off the straightest, strongest branches of the trees and whittle them into spears. If you recruit a hundred or so others, it won't take you more than a few hours to make all we need.” The soldier wearily did as he was bade. The men and women got to work, fashioning spears from the trees. “If you don't mind me asking,” said the lieutenant. “The soldiers don't need any more weapons. They're too tired to hold the ones they've got.” “These spears aren't for holding,” said Vivec and whispered, “If we tired them out today, they'll get a good night's sleep tonight” before he got to work supervising their work. It was essential that they be sharp, of course, but equally important that they be well balanced and tapered proportionally. The perfect point for stability was a pyramid, not the conical point of some lances and spears. He had the men hurl the spears they had completed to test their strength, sharpness, and balance, forcing them to begin on a new one if they broke. Gradually, out of sheer exhaustion from doing it wrong, the men learned how to create the perfect wooden spears. Once they were through, he showed them how they were to be arranged and where. That night, there was no drunken pre-battle carousing, and no nervous neophytes stayed up worrying about the battle to come. As soon as the sun sank beneath the wooded hills, the camp was at rest, but for the sentries.
20 First Seed, 2920 Bodrum, Morrowind Miramor was exhausted. For last six days, he had gambled and whored all night and then marched all day. He was looking forward to the battle, but even more than that, he was looking forward to some rest afterwards. He was in the Emperor's command at the rear flank, which was good because it seemed unlikely that he would be killed. On the other hand, it meant traveling over the mud and waste the army ahead left in their wake. As they began the trek through the wildflower field, Miramor and all the soldiers around him sank ankle-deep in cold mud. It was an effort to even keep moving. Far, far up ahead, he could see the vanguard of the army led by Lord Storig emerging from the meadow at the base of a bluff. That was when it all happened. An army of Dunmer appeared above the bluff like rising Daedra, pouring fire and floods of arrows down on the vanguard. Simultaneously, a company of men bearing the flag of the Duke of Mournhold galloped around the shore, disappearing along the shallow river's edge where it dipped to a timbered glen to the east. Warchief Ulaqth nearby on the right flank let out a bellow of revenge at the sight and gave chase. Queen Naghea sent her flank towards the embankment to the west to intercept the army on the bluff. The Emperor could think of nothing to do. His troops were too bogged down to move forward quickly and join the battle. He ordered them to face east towards the timber, in case Mournhold's company was trying to circle around through the woods. They never came out, but many men, facing west, missed the battle entirely. Miramor kept his eyes on the bluff. A tall Dunmer he supposed must have been Vivec gave a signal, and the battlemages cast their spells at something to the west. From what transpired, Miramor deduced it was a dam. A great torrent of water spilled out, washing Naghea's left flank into the remains of the vanguard and the two together down river to the east. The Emperor paused, as if waiting for his vanquished army to return, and then called a retreat. Miramor hid in the rushes until they had passed by and then waded as quietly as he could to the bluff. The Morrowind army was retiring as well back to their camp. He could hear them celebrating above him as he padded along the shore. To the east, he saw the Imperial Army. They had been washed into a net of spears strung across the river, Naghea's left flank on Storig's vanguard on Ulaqth's right flank, bodies of hundreds of soldiers strung together like beads. Miramor took whatever valuables he could carry from the corpses and then ran down the river. He had to go many miles before the water was clear again, unpolluted by blood.
29 First Seed, 2920 Hegathe, Hammerfell "You have a letter from the Imperial City,” said the chief priestess, handing the parchment to Corda. All the young priestesses smiled and made faces of astonishment, but the truth was that Corda's sister Rijja wrote very often, at least once a month. Corda took the letter to the garden to read it, her favorite place, an oasis in the monochromatic sand-colored world of the conservatorium The letter itself was nothing unusual: filled with court gossip, the latest fashions which were tending to winedark velvets, and reports of the Emperor's ever-growing paranoia. “You are so lucky to be away from all of this,” wrote Rijja. “The Emperor is convinced that his latest battlefield fiasco is all a result of spies in the palace. He has even taken to questioning me. Ruptga keep it so you never have a life as interesting as mine.” Corda listened to the sounds of the desert and prayed to Ruptga the exact opposite wish. The Year is Continued in Rain's Hand.
2. Version traduite
<div align="left">Semailles<br> Troisième livre de<br> 2920, la dernière année de la première ère<br> Par Carlovac Townway<br> <br> 15 semailles, 2920<br> Caer Suvio, Cyrodiil<br> <br> Depuis sa position avantageuse sur la colline, l'empereur Reman III était toujours en mesure de voir les tours de la Cité impériale, mais il se savait très loin de chez lui. Le seigneur Glavius disposait d'une luxueuse villa mais elle était loin d'être assez vaste pour abriter l'armée entière dans ses murs. Des tentes s'alignaient à flanc de collines et les soldats arrivaient par groupes pour profiter des célèbres sources chaudes de sa seigneurie. Ce n'était guère étonnant : la froideur de l'hiver était encore sensible dans l'air.<br> <br> - Votre fils, le prince Juilek, ne se sent pas bien.<br> <br> L'empereur sursauta en entendant la voix du potentat Versidue-Shae. La façon dont cet Akavirois pouvait glisser dans l'herbe sans émettre un son restait pour lui un mystère. <br> <br> - Empoisonné, à n'en pas douter, grommela Reman. Assurez-vous qu'un guérisseur se rendra auprès de lui. Je lui ai dit d'engager un goûteur, comme moi, mais ce garçon est têtu. Nous sommes entourés d'espions, je le sais.<br> <br> - Je pense que vous avez raison, votre Majesté impériale, répondit Versidue-Shaie. Cette époque est traîtresse et nous devons prendre toutes les précautions pour que Morrowind ne remporte pas cette guerre, ni sur le champ de bataille ni par d'autres moyens plus insidieux. C'est pourquoi je suggérerais que vous ne conduisiez pas l'avant-garde à la bataille. Je sais que vous aimeriez le faire, comme vos illustres ancêtres Reman I, Brazollus Dor, et Reman II, mais je crains que cela ne s'avère téméraire. J'espère que vous ne m'en voudrez pas de me montrer aussi franc.<br> <br> - Non, dit Reman en hochant la tête. Je crois que vous dites vrai. Mais qui conduirait l'avant-garde, dans ce cas ?<br> <br> - Je proposerais le prince Juliek, s'il se sentait mieux, répondit l'Akavirois. Sinon, Storig de Farrun, avec la reine Naghea de Rivefort sur le flanc gauche et le chef de guerre Ulaqth de Lilmoth à droite. <br> <br> - Une Khajiit sur le flanc gauche et un Argonien à droite ? répéta l'empereur en fronçant les sourcils. Je n'ai pas grande confiance dans ces hommes-bêtes. <br> <br> Le potentat n'en prit pas ombrage. Il savait que cette appellation faisait référence aux indigènes de Tamriel et non aux Tsaesci d'Akavir tels que lui. <br> <br> - Je suis bien d'accord, votre Majesté impériale, mais vous devez admettre qu'ils détestent les Dunmers. Ulaqth en particulier, du fait des nombreux raids de capture d'esclaves menés sur ses terres par le duc de Longsanglot.<br> <br> L'empereur concéda que c'était bien le cas et le potentat se retira. C'était étonnant, songea Reman, mais pour la première fois le potentat lui semblait digne de confiance. Il était bon d'avoir un tel homme à ses côtés.<br> <br> 18 semailles, 2920<br> Ald Erfoud, Morrowind<br> <br> - A quelle distance se trouve l'armée impériale ? demanda Vivec.<br> <br> - Deux jours de marche, répondit son lieutenant. Si nous marchons pendant toute la nuit, nous pourrons nous placer sur les hauteurs du Pryai demain matin. Nos espions indiquent que l'empereur commandera l'arrière-garde, avec Storig de Farrun à l'avant-garde, Naghea de Rivefort sur le flanc gauche et Ulaqth de Lilmoth sur le flanc droit.<br> <br> - Ulaqth, murmura Vivec tandis qu'une idée se formait dans son esprit. Ces renseignements sont-ils fiables ? Qui nous les a rapportés ?<br> <br> - Un Bréton de l'armée impériale, répondit le lieutenant.<br> <br> Il fit un geste de la main en direction d'un jeune homme aux cheveux clairs qui s'approcha et s'inclina devant Vivec.<br> <br> - Comment t'appelles-tu et pourquoi un Bréton collabore-t-il avec nous contre Cyrodiil ? demanda Vivec en souriant.<br> <br> - Je m'appelle Cassyr Whitley de Dwynnen, dit l'homme. Et je travaille pour vous parce qu'il n'est pas donné à n'importe qui de pouvoir prétendre avoir espionné pour le compte d'un dieu. Et j'ai cru comprendre que cela serait, eh bien, profitable.<br> <br> Vivec se mit à rire.<br> <br> - Ce sera le cas, si ces informations sont exactes.<br> <br> 19 semailles, 2920<br> Bodrums, Morrowind<br> <br> Le hameau tranquille de Bodrum surplombait les méandres de la rivière Pryai. C'était un site idyllique, avec un petit bois à l'endroit où l'eau contournait une falaise escarpée à l'est et une magnifique prairie de fleurs sauvages à l'ouest. La flore étrange de Morrowind et la flore étrange de Cyrodiil se rencontraient à cet endroit et le résultat était somptueux. <br> <br> - Vous pourrez dormir une fois le travail terminé !<br> <br> C'était ce que les soldats avaient entendu toute la matinée. Non seulement ils avaient dû marcher toute la nuit, mais ils étaient à présent occupés à abattre des arbres sur la falaise pour constituer un barrage qui ferait déborder les eaux de la rivière. La plupart d'entre eux étaient trop fatigués pour avoir la force de se plaindre.<br> <br> - Je veux être certain de bien comprendre, mon seigneur, dit le lieutenant de Vivec. Nous prenons la falaise afin de pouvoir décocher flèches et sortilèges sur eux depuis les hauteurs. C'est pourquoi nous avons besoin que les arbres soient élagués. La crue provoquée de la rivière les obligera à marcher dans la boue, ce qui devrait gêner leurs déplacements.<br> <br> - En effet, cela représente la moitié du plan, répondit Vivec d'un air approbateur. <br> <br> Il se tourna vers un soldat :<br> <br> - Toi, attends ! J'ai besoin que tu coupes les branches les plus droites et les plus solides des arbres pour en faire des piques. Si tu recrutes une centaine d'hommes environ, cela ne vous prendra pas plus de quelques heures pour fabriquer toutes celles dont nous aurons besoin.<br> <br> Le soldat épuisé obéit aux ordres qu'il venait de recevoir. Les hommes et les femmes se mirent au travail, façonnant des piques à partir de branches d'arbre.<br> <br> - Si vous me permettez, dit le lieutenant, nos soldats n'ont pas besoin d'armes supplémentaires. Ils sont déjà trop fatigués pour tenir celles dont ils disposent.<br> <br> - Ces piques ne sont pas faites pour être tenues en main, répondit Vivec.<br> <br> Après quoi il chuchota :<br> <br> - Si nous les avons épuisés aujourd'hui, ils auront une bonne nuit de sommeil ce soir.<br> <br> Et il s'en fut pour superviser la suite des préparatifs.<br> <br> Il était essentiel que les piques soient acérées, évidemment, mais il était tout aussi important qu'elles soient bien équilibrées et effilées de manière proportionnelle. La pointe parfaite, en termes de stabilité, était une pyramide, non la pointe conique de certaines lances et javelines. Il demanda aux hommes de lancer les piques qu'ils avaient préparées pour en éprouver la force, la pointe et l'équilibre, les forçant à en tailler de nouvelles si elles se brisaient. Graduellement, à force de s'épuiser à mal faire, les hommes apprirent à créer des piques de bois parfaites. Une fois la tache accomplie, Vivec leur montra où et comment elles devraient être disposées.<br> <br> Cette nuit-là, il n'y eut aucun trouble dû à l'ivresse et à la bataille imminente, aucun néophyte ne resta éveillé en s'inquiétant du combat à venir. Dès que le soleil se fut couché derrière les collines boisées, le campement s'endormit, à l'exception des sentinelles.<br> <br> 20 semailles, 2920<br> Bodrum, Morrowind<br> <br> Miramor était épuisé. Six jours durant, il avait joué pour de l'argent et couché avec des prostituées pendant toute la nuit puis marché pendant toute la journée. Il avait hâte d'aller au combat mais il avait plus hâte encore de prendre du repos une fois la bataille terminée. Il était sous le commandement de l'empereur, dans l'arrière-garde, ce qui était une bonne chose car il paraissait peu probable qu'il se fasse tuer. D'un autre côté, cela l'obligeait aussi à voyager à travers la boue et les déchets que le reste de l'armée laissait derrière elle.<br> Lorsqu'ils entreprirent la traversée du champ de fleurs sauvages, Miramor et tous les autres soldats s'enfoncèrent jusqu'aux chevilles dans la boue froide. Le simple fait d'avancer réclamait un effort. Loin, très loin au-devant d'eux, il put voir l'avant-garde de l'armée, menée par le seigneur Storig, sortir de la prairie, au pied d'une falaise.<br> <br> C'est à ce moment que tout arriva.<br> <br> Une armée de Dunmers fit son apparition au sommet de la falaise, tels des Daedras sortis de nulle part, et se mit à faire pleuvoir feu et flèches sur l'avant-garde. Au même moment, un groupe d'hommes portant l'étendard du duc de Longsanglot s'éloigna au galop le long de la rive jusqu'à disparaître dans le vallon boisé à l'est. A cette vue, le chef de guerre Ulaqth qui se tenait non loin sur le flanc droit poussa un hurlement de vengeance et s'élança à leur poursuite. La reine Naghea envoya ses hommes vers la berge à l'ouest pour intercepter l'armée nichée sur la falaise. <br> <br> L'empereur n'avait aucune idée de la marche à suivre. Ses troupes étaient trop engluées pour avancer rapidement et rejoindre la bataille. Il leur ordonna de se tourner vers l'est en direction des arbres, au cas où la compagnie de Longsanglot aurait tenté de les contourner en passant par le bois. Ils ne sortirent jamais des arbres mais de nombreux hommes, tournés vers l'ouest, manquèrent complètement la bataille. Miramor garda les yeux rivés sur la falaise.<br> <br> Un grand Dunmer dont il supposa qu'il s'agissait de Vivec donna un signal et les mages de guerre lancèrent leurs sortilèges vers quelque chose à l'ouest. Au vu de ce qui se déroula ensuite, Miramor estima qu'il devait s'agir d'un barrage. Un immense torrent d'eau jaillit et repoussa le flanc gauche de Naghea dans les restes de l'avant-garde, puis les deux sections entremêlées jusque dans la rivière, à l'est. <br> L'empereur marqua un temps d'arrêt, comme s'il attendait que revienne son armée vaincue. Puis il ordonna la retraite. Miramor se dissimula dans les roseaux jusqu'à ce qu'ils soient tous partis, puis se dirigea aussi discrètement que possible vers la falaise.<br> <br> L'armée de Morrowind se retirait elle aussi vers son campement. Il les entendit célébrer leur victoire tandis qu'il suivait péniblement la berge. A l'est, il vit l'armée impériale. Ils avaient été projetés par les eaux sur un réseau de piques plantées le long de la rivière. Le flanc gauche de Naghea se mêlait à l'avant-garde de Storig qui se mélangeait au flanc droit d'Ulaqth, les corps de centaines de soldats alignés les uns après les autres, comme les perles d'un sinistre collier.<br> Miramor s'empara de tous les objets de valeur qu'il put récupérer sur les corps puis s'enfuit en suivant la rivière. Il dut parcourir de nombreux milles avant que la couleur du sang ne cesse de teinter les eaux. <br> <br> 29 semailles, 2920<br> Hegathe, Lenclume<br> <br> - Vous avez reçu une lettre de la Cité impériale, dit la grande prêtresse en tendant un parchemin à Corda. <br> <br> Toutes les jeunes prêtresses sourirent et multiplièrent les mimiques de surprise, mais la vérité était que la soeur de Corda, Rijja, lui écrivait très souvent, au moins une fois par mois. <br> <br> Corda emporta la lettre au jardin pour la lire. C'était son endroit favori, une oasis dans le monde monochrome couleur sable du conservatorium. La lettre en elle-même n'avait rien d'inhabituel. Elle relatait les ragots de la cour, rapportait la dernière mode des velours vermillon et évoquait la paranoïa sans cesse grandissante de l'empereur.<br> <br> - Tu as bien de la chance d'être loin de tout ceci, écrivait Rijja. L'empereur est convaincu que son dernier échec retentissant sur le champ de bataille est dû à la présence d'espions dans le palais. Il s'est même mis à me questionner. Puisse Ruptga faire en sorte que jamais tu n'aies une vie aussi intéressante que le mienne.<br> <br> Corda écoutait les sons du désert et priait Ruptga d'exaucer exactement le voeu inverse. <br> <br> L'année continue dans ondepluie.<br> <br>
3. Version corrigée (pas de correction)
Semailles
Troisième livre de 2920, la dernière année de la première ère
Par Carlovac Townway
15 semailles, 2920 Caer Suvio, Cyrodiil
Depuis sa position avantageuse sur la colline, l'empereur Reman III était toujours en mesure de voir les tours de la Cité impériale, mais il se savait très loin de chez lui. Le seigneur Glavius disposait d'une luxueuse villa mais elle était loin d'être assez vaste pour abriter l'armée entière dans ses murs. Des tentes s'alignaient à flanc de collines et les soldats arrivaient par groupes pour profiter des célèbres sources chaudes de sa seigneurie. Ce n'était guère étonnant : la froideur de l'hiver était encore sensible dans l'air.
- Votre fils, le prince Juilek, ne se sent pas bien.
L'empereur sursauta en entendant la voix du potentat Versidue-Shae. La façon dont cet Akavirois pouvait glisser dans l'herbe sans émettre un son restait pour lui un mystère.
- Empoisonné, à n'en pas douter, grommela Reman. Assurez-vous qu'un guérisseur se rendra auprès de lui. Je lui ai dit d'engager un goûteur, comme moi, mais ce garçon est têtu. Nous sommes entourés d'espions, je le sais.
- Je pense que vous avez raison, votre Majesté impériale, répondit Versidue-Shaie. Cette époque est traîtresse et nous devons prendre toutes les précautions pour que Morrowind ne remporte pas cette guerre, ni sur le champ de bataille ni par d'autres moyens plus insidieux. C'est pourquoi je suggérerais que vous ne conduisiez pas l'avant-garde à la bataille. Je sais que vous aimeriez le faire, comme vos illustres ancêtres Reman I, Brazollus Dor, et Reman II, mais je crains que cela ne s'avère téméraire. J'espère que vous ne m'en voudrez pas de me montrer aussi franc.
- Non, dit Reman en hochant la tête. Je crois que vous dites vrai. Mais qui conduirait l'avant-garde, dans ce cas ?
- Je proposerais le prince Juliek, s'il se sentait mieux, répondit l'Akavirois. Sinon, Storig de Farrun, avec la reine Naghea de Rivefort sur le flanc gauche et le chef de guerre Ulaqth de Lilmoth à droite.
- Une Khajiit sur le flanc gauche et un Argonien à droite ? répéta l'empereur en fronçant les sourcils. Je n'ai pas grande confiance dans ces hommes-bêtes.
Le potentat n'en prit pas ombrage. Il savait que cette appellation faisait référence aux indigènes de Tamriel et non aux Tsaesci d'Akavir tels que lui.
- Je suis bien d'accord, votre Majesté impériale, mais vous devez admettre qu'ils détestent les Dunmers. Ulaqth en particulier, du fait des nombreux raids de capture d'esclaves menés sur ses terres par le duc de Longsanglot.
L'empereur concéda que c'était bien le cas et le potentat se retira. C'était étonnant, songea Reman, mais pour la première fois le potentat lui semblait digne de confiance. Il était bon d'avoir un tel homme à ses côtés.
18 semailles, 2920 Ald Erfoud, Morrowind
- A quelle distance se trouve l'armée impériale ? demanda Vivec.
- Deux jours de marche, répondit son lieutenant. Si nous marchons pendant toute la nuit, nous pourrons nous placer sur les hauteurs du Pryai demain matin. Nos espions indiquent que l'empereur commandera l'arrière-garde, avec Storig de Farrun à l'avant-garde, Naghea de Rivefort sur le flanc gauche et Ulaqth de Lilmoth sur le flanc droit.
- Ulaqth, murmura Vivec tandis qu'une idée se formait dans son esprit. Ces renseignements sont-ils fiables ? Qui nous les a rapportés ?
- Un Bréton de l'armée impériale, répondit le lieutenant.
Il fit un geste de la main en direction d'un jeune homme aux cheveux clairs qui s'approcha et s'inclina devant Vivec.
- Comment t'appelles-tu et pourquoi un Bréton collabore-t-il avec nous contre Cyrodiil ? demanda Vivec en souriant.
- Je m'appelle Cassyr Whitley de Dwynnen, dit l'homme. Et je travaille pour vous parce qu'il n'est pas donné à n'importe qui de pouvoir prétendre avoir espionné pour le compte d'un dieu. Et j'ai cru comprendre que cela serait, eh bien, profitable.
Vivec se mit à rire.
- Ce sera le cas, si ces informations sont exactes.
19 semailles, 2920 Bodrums, Morrowind
Le hameau tranquille de Bodrum surplombait les méandres de la rivière Pryai. C'était un site idyllique, avec un petit bois à l'endroit où l'eau contournait une falaise escarpée à l'est et une magnifique prairie de fleurs sauvages à l'ouest. La flore étrange de Morrowind et la flore étrange de Cyrodiil se rencontraient à cet endroit et le résultat était somptueux.
- Vous pourrez dormir une fois le travail terminé !
C'était ce que les soldats avaient entendu toute la matinée. Non seulement ils avaient dû marcher toute la nuit, mais ils étaient à présent occupés à abattre des arbres sur la falaise pour constituer un barrage qui ferait déborder les eaux de la rivière. La plupart d'entre eux étaient trop fatigués pour avoir la force de se plaindre.
- Je veux être certain de bien comprendre, mon seigneur, dit le lieutenant de Vivec. Nous prenons la falaise afin de pouvoir décocher flèches et sortilèges sur eux depuis les hauteurs. C'est pourquoi nous avons besoin que les arbres soient élagués. La crue provoquée de la rivière les obligera à marcher dans la boue, ce qui devrait gêner leurs déplacements.
- En effet, cela représente la moitié du plan, répondit Vivec d'un air approbateur.
Il se tourna vers un soldat :
- Toi, attends ! J'ai besoin que tu coupes les branches les plus droites et les plus solides des arbres pour en faire des piques. Si tu recrutes une centaine d'hommes environ, cela ne vous prendra pas plus de quelques heures pour fabriquer toutes celles dont nous aurons besoin.
Le soldat épuisé obéit aux ordres qu'il venait de recevoir. Les hommes et les femmes se mirent au travail, façonnant des piques à partir de branches d'arbre.
- Si vous me permettez, dit le lieutenant, nos soldats n'ont pas besoin d'armes supplémentaires. Ils sont déjà trop fatigués pour tenir celles dont ils disposent.
- Ces piques ne sont pas faites pour être tenues en main, répondit Vivec.
Après quoi il chuchota :
- Si nous les avons épuisés aujourd'hui, ils auront une bonne nuit de sommeil ce soir.
Et il s'en fut pour superviser la suite des préparatifs.
Il était essentiel que les piques soient acérées, évidemment, mais il était tout aussi important qu'elles soient bien équilibrées et effilées de manière proportionnelle. La pointe parfaite, en termes de stabilité, était une pyramide, non la pointe conique de certaines lances et javelines. Il demanda aux hommes de lancer les piques qu'ils avaient préparées pour en éprouver la force, la pointe et l'équilibre, les forçant à en tailler de nouvelles si elles se brisaient. Graduellement, à force de s'épuiser à mal faire, les hommes apprirent à créer des piques de bois parfaites. Une fois la tache accomplie, Vivec leur montra où et comment elles devraient être disposées.
Cette nuit-là, il n'y eut aucun trouble dû à l'ivresse et à la bataille imminente, aucun néophyte ne resta éveillé en s'inquiétant du combat à venir. Dès que le soleil se fut couché derrière les collines boisées, le campement s'endormit, à l'exception des sentinelles.
20 semailles, 2920 Bodrum, Morrowind
Miramor était épuisé. Six jours durant, il avait joué pour de l'argent et couché avec des prostituées pendant toute la nuit puis marché pendant toute la journée. Il avait hâte d'aller au combat mais il avait plus hâte encore de prendre du repos une fois la bataille terminée. Il était sous le commandement de l'empereur, dans l'arrière-garde, ce qui était une bonne chose car il paraissait peu probable qu'il se fasse tuer. D'un autre côté, cela l'obligeait aussi à voyager à travers la boue et les déchets que le reste de l'armée laissait derrière elle. Lorsqu'ils entreprirent la traversée du champ de fleurs sauvages, Miramor et tous les autres soldats s'enfoncèrent jusqu'aux chevilles dans la boue froide. Le simple fait d'avancer réclamait un effort. Loin, très loin au-devant d'eux, il put voir l'avant-garde de l'armée, menée par le seigneur Storig, sortir de la prairie, au pied d'une falaise.
C'est à ce moment que tout arriva.
Une armée de Dunmers fit son apparition au sommet de la falaise, tels des Daedras sortis de nulle part, et se mit à faire pleuvoir feu et flèches sur l'avant-garde. Au même moment, un groupe d'hommes portant l'étendard du duc de Longsanglot s'éloigna au galop le long de la rive jusqu'à disparaître dans le vallon boisé à l'est. A cette vue, le chef de guerre Ulaqth qui se tenait non loin sur le flanc droit poussa un hurlement de vengeance et s'élança à leur poursuite. La reine Naghea envoya ses hommes vers la berge à l'ouest pour intercepter l'armée nichée sur la falaise.
L'empereur n'avait aucune idée de la marche à suivre. Ses troupes étaient trop engluées pour avancer rapidement et rejoindre la bataille. Il leur ordonna de se tourner vers l'est en direction des arbres, au cas où la compagnie de Longsanglot aurait tenté de les contourner en passant par le bois. Ils ne sortirent jamais des arbres mais de nombreux hommes, tournés vers l'ouest, manquèrent complètement la bataille. Miramor garda les yeux rivés sur la falaise.
Un grand Dunmer dont il supposa qu'il s'agissait de Vivec donna un signal et les mages de guerre lancèrent leurs sortilèges vers quelque chose à l'ouest. Au vu de ce qui se déroula ensuite, Miramor estima qu'il devait s'agir d'un barrage. Un immense torrent d'eau jaillit et repoussa le flanc gauche de Naghea dans les restes de l'avant-garde, puis les deux sections entremêlées jusque dans la rivière, à l'est. L'empereur marqua un temps d'arrêt, comme s'il attendait que revienne son armée vaincue. Puis il ordonna la retraite. Miramor se dissimula dans les roseaux jusqu'à ce qu'ils soient tous partis, puis se dirigea aussi discrètement que possible vers la falaise.
L'armée de Morrowind se retirait elle aussi vers son campement. Il les entendit célébrer leur victoire tandis qu'il suivait péniblement la berge. A l'est, il vit l'armée impériale. Ils avaient été projetés par les eaux sur un réseau de piques plantées le long de la rivière. Le flanc gauche de Naghea se mêlait à l'avant-garde de Storig qui se mélangeait au flanc droit d'Ulaqth, les corps de centaines de soldats alignés les uns après les autres, comme les perles d'un sinistre collier. Miramor s'empara de tous les objets de valeur qu'il put récupérer sur les corps puis s'enfuit en suivant la rivière. Il dut parcourir de nombreux milles avant que la couleur du sang ne cesse de teinter les eaux.
29 semailles, 2920 Hegathe, Lenclume
- Vous avez reçu une lettre de la Cité impériale, dit la grande prêtresse en tendant un parchemin à Corda.
Toutes les jeunes prêtresses sourirent et multiplièrent les mimiques de surprise, mais la vérité était que la soeur de Corda, Rijja, lui écrivait très souvent, au moins une fois par mois.
Corda emporta la lettre au jardin pour la lire. C'était son endroit favori, une oasis dans le monde monochrome couleur sable du conservatorium. La lettre en elle-même n'avait rien d'inhabituel. Elle relatait les ragots de la cour, rapportait la dernière mode des velours vermillon et évoquait la paranoïa sans cesse grandissante de l'empereur.
- Tu as bien de la chance d'être loin de tout ceci, écrivait Rijja. L'empereur est convaincu que son dernier échec retentissant sur le champ de bataille est dû à la présence d'espions dans le palais. Il s'est même mis à me questionner. Puisse Ruptga faire en sorte que jamais tu n'aies une vie aussi intéressante que le mienne.
Corda écoutait les sons du désert et priait Ruptga d'exaucer exactement le voeu inverse.
L'année continue dans ondepluie. Der. fourreau Akrash Der. fourreau Akrash
Effet : augmentation de l’armurier
Localisation : A Une occasion de combattre, dans le quartier du Marché, à la Cité impériale, dans la chambre à coucher. (Prendre ce livre est un vol)
1. Version anglaise
Last Scabbard of Akrash by Tabar Vunqidh Story of a slaver's daughter and her Khajiit lover
For several warm summer days in the year 3E 407, a young, pretty Dunmer woman in a veil regularly visited one of the master armorers in the city of Tear. The locals decided that she was young and pretty by her figure and her poise, though no one ever saw her face. She and the armorer would retire to the back of his shop, and he would close down his business and dismiss his apprentices for a few hours. Then, at mid-afternoon, she would leave, only to return at precisely the same time the next day. As gossip goes, it was fairly meager stuff, though what the old man was doing with such a well dressed and attractively proportioned woman was the source of several crude jokes. After several weeks, the visits stopped, and life returned to normal in the slums of Tear. It was not until a month or two after the visits had stopped, that in one of the many taverns in the neighborhood, a young local tailor, having imbibed too much sauce, asked the armorer, “So whatever happened to your lady friend? You break her heart?” The armorer, well aware of the rumors, simply replied, “She is a proper young lady of quality. There was nothing between her and the likes of me.” “What was she doing at your shop every day for?” asked the tavern wench, who had been dying to get the subject open. “If you must know,” said the armorer. “I was teaching her the craft.” “You're putting us on,” laughed the tailor. “No, the young lady had a particular fascination with my particular kind of artistry,” the armorer said, with a hint of pride before getting lost in the reverie. “I taught her how to mend swords specifically, from all kinds of nicks and breaks, hairline fissures, cracked pommels, quillons, and grips. When she first started, she had no idea how to secure the grips to the tang of the blade... Well, of course she was green to start off with, why wouldn't she be? But she weren't afraid to get her hands dirty. I taught her how to patch the little inlaid silver and gold filigree you find on really fine blades, and how to polish it all to a mirror sheen so the sword looks like the gods just pulled it from their celestial anvil.” The tavern wench and the tailor laughed out loud. No matter what he alleged, the armorer was speaking of the young lady's training as another man speaks of a long lost love. More of the locals in the tavern would have listened to the armorer's pathetic tale, but more important gossip had taken precedence. There was another murdered slave-trader found in the center of town, gutted from fore to aft. That made six of them total in barely a fortnight. Some called the killer “The Liberator,” but that sort of anti-slavery zeal was rare among the common folk. They preferred calling him “The Lopper,” as several of the earlier victims had been completely beheaded. Others had been simply perforated, sliced, or gutted, but “The Lopper” still kept his original sobriquet. While the enthusiastic hooligans made bets about the condition of the next slave-trader's corpse, several dozen of the surviving members of that trade were meeting at the manor house of Serjo Dres Minegaur. Minegaur was a minor houseman of House Dres, but a major member of the slave-trading fraternity. Perhaps his best years were behind him, but his associates still counted on him for wisdom. “We need to take what we know of this Lopper and search accordingly,” said Minegaur, seated in front of his opulent hearth. “We know he has an unreasonable hatred of slavery and slave-traders. We know he is skilled with a blade. We know he has the stealth and finesse to execute our most well-secured brethren in their most secure abodes. It sounds to me to be an adventurer, an Outlander. Surely no citizen of Morrowind would strike at us like this.” The slave-traders nodded in agreement. An Outlander seemed most likely for their troubles. It was always true. “Were I fifty years younger, I would take down my blade Akrash from the hearth,” Minegaur made an expansive gesture to the shimmering weapon. “And join you in seeking out this terror. Search him out where adventurers meet -- taverns and guildhalls. Then show him a little lopping of my own.” The slave-traders laughed politely. “You wouldn't let us borrow your blade for the execution, I suppose, would you, Serjo?” asked Soron Jeles, a young toadying slaver enthusiastically. “It would be an excellent use for Akrash,” sighed Minegaur. “But I vowed to retire her when I retired.” Minegaur called for his daughter Peliah to bring the slavers more flin, but they waved the girl away. It was to be a night for hunting the Lopper, not drinking away their troubles. Minegaur heartily approved of their devotion, particular as expensive as the liquor was getting to be. When the last of the slavers had left, the old man kissed his daughter on the head, took one last admiring look at Akrash, and toddled off to his bed. No sooner had he done so then Peliah had the blade off the mantle, and was flying with it across the field behind the manor house. She knew Kazagh had been waiting for her for hours in the stables. He sprung out at her from the shadows, and wrapping his strong, furry arms around her, kissed her long and sweet. Holding him as long as she dared to, she finally broke away and handed him the blade. He tested its edge. “The finest Khajiiti swordsmith couldn't hone an edge this keen,” he said, looking at his beloved with pride. “And I know I nicked it up good last night.” “That you did,” said Peliah. “You must have cut through an iron cuirass.” “The slavers are taking precautions now,” he replied. “What did they say during their meeting?” “They think it's an Outlander adventurer,” she laughed. “It didn't occur to any of them that a Khajiiti slave would possess the skill to commit all these 'loppings.'” “And your father doesn't suspect that it's his dear Akrash that is striking into the heart of oppression?” “Why would he, when every day he finds it fresh as the day before? Now I must go before anyone notices I'm gone. My nurse sometimes comes in to ask me some detail about the wedding, as if I had any choice in the matter at all.” “I promise you,” said Kazagh very seriously. “You will not be forced into any marriage to cement your family's slave-dealing dynasty. The last scabbard Akrash will be sheathed into will be your father's heart. And when you are an orphan, you can free the slaves, move to a more enlightened province, and marry who you like.” “I wonder who that will be,” Peliah teased, and raced out of the stables. Just before dawn, Peliah awoke and crept out to the garden, where she found Akrash hidden in the bittergreen vines. The edge was still relatively keen, but there were scratches vertically across the blade's surface. Another beheading, she thought, as she took pumice stone and patiently rubbed out the marks, finally polishing it with a solution of salt and vinegar. It was up on the mantle in pristine condition when her father came into the sitting room for his breakfast. When the news came that Kemillith Torom, Peliah's husband-to-be, had been found outside of a canton, his head on a spike some feet away, she did not have to pretend to grieve. Her father knew she did not want to marry him. “It is a shame,” he said. “The lad was a good slaver. But there are plenty of other young men who would appreciate an alliance with our family. What about young Soron Jeles?” Two days nights later, Soron Jeles was visited by the Lopper. The struggle did not take long, but Soron had had armed himself with one small defense -- a needle dipped in the ichor of poisonplant, hidden up his sleeve. After the mortal blow, he collapsed forward and stuck Kazagh in the calf with the pin. By the time he made it back to the Minegaur manorhouse, he was dying. Vision blurring, he climbed up to the eaves of the house to Peliah's window and rapped. Peliah did not answer immediately, as she was in a deep, wonderful sleep, dreaming about her future with her Khajiiti lover. He rapped louder, which woke up not only Peliah, but also her father in the next room. “Kazagh!” she cried, opening up the window. The next person in the bedroom was Minegaur himself. As he saw it, this slave, his property, was about to lop off the head of his daughter, his property, with his sword, his property. Suddenly, with the energy of a young man, Minegaur rushed at the dying Khajiit, knocking the sword out of his hand. Before Peliah could stop him, her father had thrust the blade into her lover's heart. The excitement over, the old man dropped the sword and turned to the door to call the Guard. As an after thought, it occurred to him to make certain that his daughter hadn't been injured and might require a Healer. Minegaur turned to her. For a moment, he felt simply disoriented, feeling the force of the blow, but not the blade itself. Then he saw the blood and then felt the pain. Before he fully realized that his daughter had stabbed him with Akrash, he was dead. The blade, at last, found its scabbard. A week later, after the official investigations, the slave was buried in an unmarked grave in the manor field, and Serjo Dres Minegaur found his resting place in a modest corner of the family's opulent mausoleum. A larger crowd of curious onlookers came to view the funeral of the noble slaver whose secret life was as the savage Lopper of his competitors. The audience was respectfully quiet, though there was not a person there not imagining the final moments of the man's life. Attacking his own daughter in his madness, luckily defended by the loyal, hapless slave, before turning the blade on himself. Among the viewers was an old armorer who saw for one last time the veiled young lady before she disappeared forever from Tear.
2. Version traduite
<div align="left">Le Dernier Fourreau d'AkrashPar Tabar VunqidhDurant plusieurs chaudes journées de l'été 3E 407, une jeune Dunmer des plus séduisantes rendait régulièrement visite à l'un des maîtres armuriers de la cité de Vivec. Les gens du voisinage estimaient qu'elle était jeune et belle à en juger par sa silhouette et son allure mais, en réalité, personne n'avait vu son visage couvert d'un voile. L'armurier fermait son établissement et, après avoir renvoyé ses apprentis pendant quelques heures, il se retirait avec elle à l'arrière de la boutique. Puis, au milieu de l'après-midi, elle partait pour revenir à la même heure le lendemain. Tout le monde se demandait bien ce que le vieil homme pouvait faire avec cette jeune femme et cela donna naissance à des plaisanteries d'un goût douteux. Après plusieurs semaines, il n'y eut plus de visites et la vie reprit son cours normal dans les bas-fonds de Vivec.Un mois ou deux après que les visites eurent cessé, dans l'une des nombreuses tavernes du voisinage, un jeune tailleur, légèrement pris de boisson, demanda à l'armurier :" Qu'est-il donc arrivé à votre jeune amie ? Vous avez brisé son coeur ? "L'armurier, parfaitement au courant des rumeurs, répondit simplement : " C'est une jeune dame de bonne éducation. Il n'y avait rien entre elle et quelqu'un comme moi. - Alors que faisait-elle dans votre boutique pendant toutes ces journées ? demanda une jeune femme de la taverne qui mourait d'impatience que l'on discute de ce sujet. - Si vous voulez le savoir, répondit l'armurier, je lui enseignais mon art. - Vous nous faites marcher, dit en riant le tailleur.- Non, la jeune dame avait une fascination particulière pour mon art, répondit l'armurier, avec une note de fierté, avant de se perdre dans ses rêveries. Je lui ai enseigné comment réparer les épées, comment corriger toutes sortes d'entailles, de brèches, de fissures et remettre en état des pommeaux fendus ou des poignées abîmées. Quand elle a commencé, elle ne savait absolument pas comment fixer une poignée sur une épée. Bien entendu, elle ne connaissait rien à ces techniques, comment les auraient-elles apprises ? Mais elle n'avait pas peur de se salir les mains. Je lui ai appris comment appliquer les incrustations d'argent et d'or sur les plus belles épées et comment les polir jusqu'à donner l'impression que ce sont les dieux qui viennent de les forger. "La fille de taverne et le tailleur se mirent à rire. Ce qu'ils pensaient n'avait aucune importance, l'armurier parlait de l'apprentissage de la jeune dame comme d'un ancien amour perdu.La plupart des clients de la taverne auraient volontiers écouté l'histoire pathétique de l'armurier, si une rumeur plus importante n'avait capté leur attention. On avait découvert un autre marchand d'esclaves assassiné au coeur de la ville. On l'avait éventré. Cela en faisait six en moins de quinze jours. Certains appelaient l'assassin le Libérateur mais cette sorte de zèle anti-esclavagisme était assez rare parmi les gens du peuple. On préférait l'appeler l'Elagueur, plusieurs des victimes ayant été décapitées. D'autres avaient juste étaient pourfendues ou éventrées mais le tueur gardait son surnom d'Elagueur.Alors que les plus enthousiastes prenaient des paris sur les conditions dans lesquelles on découvrirait le prochain esclavagiste, plusieurs dizaines de survivants de cette profession se rencontraient à la demeure d'Hlaluu Minegaur. Minegaur était un membre modeste de la Maison Hlaluu, mais un membre important de la fraternité des marchands d'esclaves. Peut-être que ses meilleures années étaient derrière lui mais ses associés se fiaient encore à sa sagesse. " Il nous faut faire le point sur tout ce que nous savons de cet Elagueur et orienter nos recherches en fonction, dit Minegaur assis face à sa magnifique cheminée. Nous savons qu'il hait l'esclavage et les marchands d'esclaves. Nous savons qu'il sait se servir d'une épée. Nous savons qu'il est suffisamment discret et malin pour exécuter nos confrères les mieux protégés. Pour moi, il s'agit d'un aventurier, d'un étranger. Il n'est sûrement pas citoyen de Vvardenfell, aucun d'eux ne s'en prendrait à nous de cette manière. "Les marchands d'esclaves acquiescèrent. Un étranger était vraisemblablement à l'origine de leurs ennuis. C'était toujours comme ça." Si j'étais plus jeune de cinquante ans, je prendrais mon épée Akrash. Minegaur fit un geste en direction de l'arme accrochée à la cheminée. Et je me joindrais à vous pour trouver ce monstre. Cherchez-le là où se réunissent les aventuriers, dans les tavernes et les guildes. Et montrez-lui comment vous savez vous y prendre pour élaguer les gens. "Les marchands d'esclaves rirent poliment." Je suppose que vous ne nous permettrez pas de prendre votre épée pour cette exécution ? demanda Soron Jeles, un jeune esclavagiste enthousiaste.- Ce serait une excellente utilisation pour Akrash, soupira Minegaur. Mais j'ai fait voeu de la rengainer le jour où je prendrai ma retraite. "Minegaur appela sa fille Péliah pour qu'elle apporte encore du flin à ses invités mais ces derniers refusèrent. Cette nuit serait une nuit de chasse, pas d'ivresse. Minegaur approuva leur décision d'autant que cette liqueur était particulièrement onéreuse.Quand le dernier des esclavagistes se retira, le vieil homme embrassa sa fille sur le front, jeta un dernier coup d'oeil admiratif à Akrash et alla se coucher. A peine s'était-il rendu dans sa chambre que Péliah s'empara de l'arme et s'en alla avec elle à travers les champs derrière la demeure. Elle savait que cela faisait des heures que Kazaagh l'attendait dans les étables.Il jaillit de l'ombre et l'enserra dans ses bras puissants et velus. Il l'embrassa longuement et tendrement. Après l'avoir étreint aussi longtemps qu'elle l'osait, elle s'écarta et lui tendit l'épée. Il testa son tranchant." Le meilleur des armuriers khajiits ne pourrait atteindre cette perfection, dit-il en regardant sa promise avec fierté. Et pourtant je l'ai ébréchée la nuit dernière. - Oui, effectivement, répondit Péliah. Vous avez dû traverser une cuirasse de fer. - Les esclavagistes prennent des précautions maintenant, ajouta Kazagh. Qu'ont-ils dit au cours de la réunion ? - Ils pensent que c'est un aventurier étranger, dit-elle en riant. Cela ne leur est pas venu à l'esprit qu'un esclave khajiit puisse être suffisamment fine lame pour être l'Elagueur. - Et votre père ne se doute pas que c'est sa chère Akrash qui frappe le coeur de l'oppression ? - Pourquoi s'en douterait-il, puisque chaque jour il la découvre aussi belle que la veille ? Maintenant je dois y aller avant que quelqu'un ne remarque mon absence. Ma nourrice vient me voir quelquefois pour me parler du mariage comme si j'avais le choix dans cette affaire. - Je te promets, dit Kazagh sérieusement. Tu ne seras pas obligée de te marier pour assurer la dynastie d'esclavagistes de ta famille. Le dernier fourreau dans lequel Akrash sera rengainée sera le coeur de ton père. Et quand tu seras orpheline, tu pourras libérer les esclaves et te marier avec qui tu veux. - Je me demande qui cela pourra bien être ", se moqua Péliah avant de sortir en courant des étables.Juste avant l'aube, Péliah se réveilla et sortit discrètement dans le jardin où elle retrouva Akrash cachée dans les vignes. Le tranchant était encore assez affûté mais il y avait des rayures verticales sur sa surface. Une autre décapitation, pensa-t-elle tandis qu'elle commençait à effacer les marques avec une pierre ponce. Puis elle polit la lame avec un mélange de sel et de vinaigre. Elle était raccrochée à la cheminée, en parfait état, lorsque son père se rendit dans le salon pour prendre son déjeuner. Quand on apprit que Kemillith Torom, le futur époux de Péliah, avait été retrouvé la tête sur une pique, elle n'eut pas à simuler son chagrin. Son père savait qu'elle ne voulait pas l'épouser." C'est une honte, dit-il. Ce garçon était un bon esclavagiste. Mais il y a bien d'autres jeunes hommes qui apprécieraient une alliance avec notre famille. Que dis-tu du jeune Soron Jeles ? "Deux nuits plus tard, Soron Jeles eut la visite de l'Elagueur. Le combat ne dura pas longtemps mais Soron avait songé à préparer une petite protection : une épine trempée dans la sève d'une plante empoisonnée. Après qu'il eut été frappé à mort, il s'effondra et frappa Kazagh avec l'épine. Quand le Khajiit parvint à la demeure de Péliah, il était en train de mourir.La vue trouble, il escalada la demeure jusqu'à la fenêtre de Péliah et frappa. Cette dernière ne répondit pas tout de suite car elle était profondément endormie et rêvait de son avenir avec son amant khajiit. Il tapa plus fort ce qui réveilla non seulement Péliah mais aussi son père dans la chambre voisine." Kazagh ! " cria-t-elle en ouvrant la fenêtre. Minegaur arriva dans la chambre juste après.En voyant ceci, son esclave, sa propriété, se préparant à décapiter sa fille avec sa propre épée, il sentit son corps déborder d'énergie. Minegaur se rua sur le Khajiit mourant et lui arracha l'épée des mains. Avant que Péliah ait pu l'en empêcher, son père avait enfoncé son épée dans le coeur de son amant.Le vieil homme laissa tomber son arme et se dirigea vers la porte pour appeler la garde. Il songea alors à s'assurer que sa fille n'avait pas été blessée. Il se retourna. Pendant un instant, il se sentit désorienté, sentant la force du coup mais pas la lame. Puis il vit du sang et sentit la douleur. Avant qu'il ne comprenne vraiment que sa fille lui avait enfoncé Akrash dans le corps, il était mort. L'épée avait enfin retrouvé son fourreau.Une semaine plus tard, après l'enquête, l'esclave fut enterré dans une tombe anonyme de la demeure et Hlaluu Minegaur fut placé dans le somptueux mausolée familial. Une foule de curieux vint assister aux funérailles du noble qui était en secret le sauvage Elagueur. L'auditoire se montra respectueusement silencieux mais tous songeaient aux derniers instants de la vie de cet homme. L'attaque de sa propre fille dans un accès de folie, défendue par un esclave loyal mais sans défense, puis son suicide avec sa propre arme.Parmi les curieux se trouvait un vieil armurier qui vit pour la dernière fois la jeune dame voilée avant qu'elle ne disparaisse de Vivec à tout jamais.
3. Version corrigée
Le Dernier Fourreau d'Akrash
Par Tabar Vunqidh
Durant plusieurs chaudes journées de l'été 3E 407, une jeune Dunmer des plus séduisantes rendait régulièrement visite à l'un des maîtres armuriers de la cité de Vivec. Les gens du voisinage estimaient qu'elle était jeune et belle à en juger par sa silhouette et son allure mais, en réalité, personne n'avait vu son visage couvert d'un voile. L'armurier fermait son établissement et, après avoir renvoyé ses apprentis pendant quelques heures, il se retirait avec elle à l'arrière de la boutique. Puis, au milieu de l'après-midi, elle partait pour revenir à la même heure le lendemain. Tout le monde se demandait bien ce que le vieil homme pouvait faire avec cette jeune femme et cela donna naissance à des plaisanteries d'un goût douteux. Après plusieurs semaines, il n'y eut plus de visites et la vie reprit son cours normal dans les bas-fonds de Vivec.
Un mois ou deux après que les visites eurent cessé, dans l'une des nombreuses tavernes du voisinage, un jeune tailleur, légèrement pris de boisson, demanda à l'armurier :
- Qu'est-il donc arrivé à votre jeune amie ? Vous avez brisé son coeur ?
L'armurier, parfaitement au courant des rumeurs, répondit simplement :
- C'est une jeune dame de bonne éducation. Il n'y avait rien entre elle et quelqu'un comme moi. - Alors que faisait-elle dans votre boutique pendant toutes ces journées ? demanda une jeune femme de la taverne qui mourait d'impatience que l'on discute de ce sujet. - Si vous voulez le savoir, répondit l'armurier, je lui enseignais mon art. - Vous nous faites marcher, dit en riant le tailleur. - Non, la jeune dame avait une fascination particulière pour mon art, répondit l'armurier, avec une note de fierté, avant de se perdre dans ses rêveries. Je lui ai enseigné comment réparer les épées, comment corriger toutes sortes d'entailles, de brèches, de fissures et remettre en état des pommeaux fendus ou des poignées abîmées. Quand elle a commencé, elle ne savait absolument pas comment fixer une poignée sur une épée. Bien entendu, elle ne connaissait rien à ces techniques, comment les auraient-elles apprises ? Mais elle n'avait pas peur de se salir les mains. Je lui ai appris comment appliquer les incrustations d'argent et d'or sur les plus belles épées et comment les polir jusqu'à donner l'impression que ce sont les dieux qui viennent de les forger.
La fille de taverne et le tailleur se mirent à rire. Ce qu'ils pensaient n'avait aucune importance, l'armurier parlait de l'apprentissage de la jeune dame comme d'un ancien amour perdu.
La plupart des clients de la taverne auraient volontiers écouté l'histoire pathétique de l'armurier, si une rumeur plus importante n'avait capté leur attention. On avait découvert un autre marchand d'esclaves assassiné au coeur de la ville. On l'avait éventré. Cela en faisait six en moins de quinze jours. Certains appelaient l'assassin le Libérateur mais cette sorte de zèle anti-esclavagisme était assez rare parmi les gens du peuple. On préférait l'appeler l'Elagueur, plusieurs des victimes ayant été décapitées. D'autres avaient juste étaient pourfendues ou éventrées mais le tueur gardait son surnom d'Elagueur.
Alors que les plus enthousiastes prenaient des paris sur les conditions dans lesquelles on découvrirait le prochain esclavagiste, plusieurs dizaines de survivants de cette profession se rencontraient à la demeure d'Hlaluu Minegaur. Minegaur était un membre modeste de la Maison Hlaluu, mais un membre important de la fraternité des marchands d'esclaves. Peut-être que ses meilleures années étaient derrière lui mais ses associés se fiaient encore à sa sagesse.
- Il nous faut faire le point sur tout ce que nous savons de cet Elagueur et orienter nos recherches en fonction, dit Minegaur assis face à sa magnifique cheminée. Nous savons qu'il hait l'esclavage et les marchands d'esclaves. Nous savons qu'il sait se servir d'une épée. Nous savons qu'il est suffisamment discret et malin pour exécuter nos confrères les mieux protégés. Pour moi, il s'agit d'un aventurier, d'un étranger. Il n'est sûrement pas citoyen de Vvardenfell, aucun d'eux ne s'en prendrait à nous de cette manière.
Les marchands d'esclaves acquiescèrent. Un étranger était vraisemblablement à l'origine de leurs ennuis. C'était toujours comme ça.
- Si j'étais plus jeune de cinquante ans, je prendrais mon épée Akrash. Minegaur fit un geste en direction de l'arme accrochée à la cheminée. Et je me joindrais à vous pour trouver ce monstre. Cherchez-le là où se réunissent les aventuriers, dans les tavernes et les guildes. Et montrez-lui comment vous savez vous y prendre pour élaguer les gens.
Les marchands d'esclaves rirent poliment.
- Je suppose que vous ne nous permettrez pas de prendre votre épée pour cette exécution ? demanda Soron Jeles, un jeune esclavagiste enthousiaste. - Ce serait une excellente utilisation pour Akrash, soupira Minegaur. Mais j'ai fait voeu de la rengainer le jour où je prendrai ma retraite.
Minegaur appela sa fille Péliah pour qu'elle apporte encore du flin à ses invités mais ces derniers refusèrent. Cette nuit serait une nuit de chasse, pas d'ivresse. Minegaur approuva leur décision d'autant que cette liqueur était particulièrement onéreuse.
Quand le dernier des esclavagistes se retira, le vieil homme embrassa sa fille sur le front, jeta un dernier coup d'oeil admiratif à Akrash et alla se coucher. A peine s'était-il rendu dans sa chambre que Péliah s'empara de l'arme et s'en alla avec elle à travers les champs derrière la demeure. Elle savait que cela faisait des heures que Kazaagh l'attendait dans les étables.
Il jaillit de l'ombre et l'enserra dans ses bras puissants et velus. Il l'embrassa longuement et tendrement. Après l'avoir étreint aussi longtemps qu'elle l'osait, elle s'écarta et lui tendit l'épée. Il testa son tranchant.
- Le meilleur des armuriers khajiits ne pourrait atteindre cette perfection, dit-il en regardant sa promise avec fierté. Et pourtant je l'ai ébréchée la nuit dernière. - Oui, effectivement, répondit Péliah. Vous avez dû traverser une cuirasse de fer. - Les esclavagistes prennent des précautions maintenant, ajouta Kazagh. Qu'ont-ils dit au cours de la réunion ? - Ils pensent que c'est un aventurier étranger, dit-elle en riant. Cela ne leur est pas venu à l'esprit qu'un esclave khajiit puisse être suffisamment fine lame pour être l'Elagueur. - Et votre père ne se doute pas que c'est sa chère Akrash qui frappe le coeur de l'oppression ? - Pourquoi s'en douterait-il, puisque chaque jour il la découvre aussi belle que la veille ? Maintenant je dois y aller avant que quelqu'un ne remarque mon absence. Ma nourrice vient me voir quelquefois pour me parler du mariage comme si j'avais le choix dans cette affaire. - Je te promets, dit Kazagh sérieusement. Tu ne seras pas obligée de te marier pour assurer la dynastie d'esclavagistes de ta famille. Le dernier fourreau dans lequel Akrash sera rengainée sera le coeur de ton père. Et quand tu seras orpheline, tu pourras libérer les esclaves et te marier avec qui tu veux. - Je me demande qui cela pourra bien être, se moqua Péliah avant de sortir en courant des étables.
Juste avant l'aube, Péliah se réveilla et sortit discrètement dans le jardin où elle retrouva Akrash cachée dans les vignes. Le tranchant était encore assez affûté mais il y avait des rayures verticales sur sa surface. Une autre décapitation, pensa-t-elle tandis qu'elle commençait à effacer les marques avec une pierre ponce. Puis elle polit la lame avec un mélange de sel et de vinaigre. Elle était raccrochée à la cheminée, en parfait état, lorsque son père se rendit dans le salon pour prendre son déjeuner. Quand on apprit que Kemillith Torom, le futur époux de Péliah, avait été retrouvé la tête sur une pique, elle n'eut pas à simuler son chagrin. Son père savait qu'elle ne voulait pas l'épouser.
- C'est une honte, dit-il. Ce garçon était un bon esclavagiste. Mais il y a bien d'autres jeunes hommes qui apprécieraient une alliance avec notre famille. Que dis-tu du jeune Soron Jeles ?
Deux nuits plus tard, Soron Jeles eut la visite de l'Elagueur. Le combat ne dura pas longtemps mais Soron avait songé à préparer une petite protection : une épine trempée dans la sève d'une plante empoisonnée. Après qu'il eut été frappé à mort, il s'effondra et frappa Kazagh avec l'épine. Quand le Khajiit parvint à la demeure de Péliah, il était en train de mourir.
La vue trouble, il escalada la demeure jusqu'à la fenêtre de Péliah et frappa. Cette dernière ne répondit pas tout de suite car elle était profondément endormie et rêvait de son avenir avec son amant khajiit. Il tapa plus fort ce qui réveilla non seulement Péliah mais aussi son père dans la chambre voisine.
- Kazagh ! cria-t-elle en ouvrant la fenêtre. Minegaur arriva dans la chambre juste après.
En voyant ceci, son esclave, sa propriété, se préparant à décapiter sa fille avec sa propre épée, il sentit son corps déborder d'énergie. Minegaur se rua sur le Khajiit mourant et lui arracha l'épée des mains. Avant que Péliah ait pu l'en empêcher, son père avait enfoncé son épée dans le coeur de son amant.
Le vieil homme laissa tomber son arme et se dirigea vers la porte pour appeler la garde. Il songea alors à s'assurer que sa fille n'avait pas été blessée. Il se retourna. Pendant un instant, il se sentit désorienté, sentant la force du coup mais pas la lame. Puis il vit du sang et sentit la douleur. Avant qu'il ne comprenne vraiment que sa fille lui avait enfoncé Akrash dans le corps, il était mort. L'épée avait enfin retrouvé son fourreau.
Une semaine plus tard, après l'enquête, l'esclave fut enterré dans une tombe anonyme de la demeure et Hlaluu Minegaur fut placé dans le somptueux mausolée familial. Une foule de curieux vint assister aux funérailles du noble qui était en secret le sauvage Elagueur. L'auditoire se montra respectueusement silencieux mais tous songeaient aux derniers instants de la vie de cet homme. L'attaque de sa propre fille dans un accès de folie, défendue par un esclave loyal mais sans défense, puis son suicide avec sa propre arme.
Parmi les curieux se trouvait un vieil armurier qui vit pour la dernière fois la jeune dame voilée avant qu'elle ne disparaisse de Vivec à tout jamais. Le défi de l'armurier Le défi de l'armurier
Effet : augmentation de l’armurier
Localisation : - Peut être acheté à la librairie de la Première édition, dans le quartier du Marché de la Cité impériale - Peut être dérobé à Phintias, le propriétaire le la librairie de la Première édition, dans le quartier du Marché de la Cité impériale. - A la guilde des guerriers de Cheydinhal, au-dessus de la deuxième étagère de la bibliothèque à droite de l'escalier. Vous devez sauter pour voir le livre, il est sur le cêé droit, coloré comme la tablette.
1. Version anglaise
The Armorer's Challenge by Mymophonus A competition between two skilled armorsmiths
Three hundred years ago, when Katariah became Empress, the first and only Dunmer to rule all of Tamriel, she faced opposition from the Imperial Council. Even after she convinced them that she would be the best regent to rule the Empire while her husband Pelagius sought treatment for his madness, there was still conflict. In particular from the Duke of Vengheto, Thane Minglumire, who took a particular delight in exposing all of the Empress's lack of practical knowledge. In this particular instance, Katariah and the Council were discussing the unrest in Black Marsh and the massacre of Imperial troops outside the village of Armanias. The sodden swampland and the sweltering climate, particular in summertide, would endanger the troops if they wore their usual armor. "I know a very clever armorer," said Katariah, "His name is Hazadir, an Argonian who knows the environments our army will be facing. I knew him in Vivec where he was a slave to the master armorer there, before he moved to the Imperial City as a freedman. We should have him design armor and weaponry for the campaign." Minglumire gave a short, barking laugh: "She wants a slave to design the armor and weaponry for our troops! Sirollus Saccus is the finest armorer in the Imperial City. Everyone knows that." After much debate, it was finally decided to have both armorers contend for the commission. The Council also elected two champions of equal power and prowess, Nandor Beraid and Raphalas Eul, to battle using the arms and armaments of the real competitors in the struggle. Whichever champion won, the armorer who supplied him would earn the Imperial commission. It was decided that Beraid would be outfitted by Hazadir, and Eul by Saccus. The fight was scheduled to commence in seven days. Sirollus Saccus began work immediately. He would have preferred more time, but he recognized the nature of the test. The situation in Armanias was urgent. The Empire had to select their armorer quickly, and once selected, the preferred armorer had to act swiftly and produce the finest armor and weaponry for the Imperial army in Black Marsh. It wasn't just the best armorer they were looking for. It was the most efficient. Saccus had only begun steaming the half-inch strips of black virgin oak to bend into bands for the flanges of the armor joints when there was a knock at his door. His assistant Phandius ushered in the visitor. It was a tall reptilian of common markings, a dull, green-fringed hood, bright black eyes, and a dull brown cloak. It was Hazadir, Katariah's preferred armorer. "I wanted to wish you the best of luck on the — is that ebony?" It was indeed. Saccus had bought the finest quality ebony weave available in the Imperial City as soon as he heard of the competition and had begun the process of smelting it. Normally it was a six-month procedure refining the ore, but he hoped that a massive convection oven stoked by white flames born of magicka would shorten the operation to three days. Saccus proudly pointed out the other advancements in his armory. The acidic lime pools to sharpen the blade of the dai-katana to an unimaginable degree of sharpness. The Akaviri forge and tongs he would use to fold the ebony back and forth upon itself. Hazadir laughed. "Have you been to my armory? It's two tiny smoke-filled rooms. The front is a shop. The back is filled with broken armor, some hammers, and a forge. That's it. That's your competition for the millions of gold pieces in Imperial commission." "I'm sure the Empress has some reason to trust you to outfit her troops," said Sirollus Saccus, kindly. He had, after all, seen the shop and knew that what Hazadir said was true. It was a pathetic workshop in the slums, fit only for the lowliest of adventurers to get their iron daggers and cuirasses repaired. Saccus had decided to make the best quality regardless of the inferiority of his rival. It was his way and how he became the best armorer in the Imperial City. Out of kindness, and more than a bit of pride, Saccus showed Hazadir how, by contrast, things should be done in a real professional armory. The Argonian acted as an apprentice to Saccus, helping him refine the ebony ore, and to pound it and fold it when it cooled. Over the next several days, they worked together to create a beautiful dai-katana with an edge honed sharp enough to trim a mosquito's eyebrows, enchanted with flames along its length by one of the Imperial Battlemages, as well as a suit of armor of bound wood, leather, silver, and ebony to resist the winds of Oblivion. On the day of the battle, Saccus, Hazadir, and Phandius finished polishing the armor and brought in Raphalas Eul for the fitting. Hazadir left only then, realizing that Nandor Beraid would be at his shop shortly to be outfitted. The two warriors met before the Empress and Imperial Council in the arena, which had been flooded slightly to simulate the swampy conditions of Black Marsh. From the moment Saccus saw Eul in his suit of heavy ebony and blazing dai-katana and Beraid in his collection of dusty, rusted lizard-scales and spear from Hazadir's shop, he knew who would win. And he was right. The first blow from the dai-katana lodged in Beraid's soft shield, as there was no metal trim to deflect it. Before Eul could pull his sword back, Beraid let go of the now-flaming shield, still stuck on the sword, and poked at the joints of Eul's ebony armor with his spear. Eul finally retrieved his sword from the ruined shield and slashed at Beraid, but his light armor was scaled and angled, and the attacks rolled off into the water, extinguishing the dai-katana's flames. When Beraid struck at Eul's feet, he fell into the churned mud and was unable to move. The Empress, out of mercy, called a victor. Hazadir received the commission and thanks to his knowledge of Argonian battle tactics and weaponry and how best to combat them, he designed implements of war that brought down the insurrection in Armanias. Katariah won the respect of Council, and even, grudgingly, that of Thane Minglumire. Sirollus Saccus went to Morrowind to learn what Hazadir learned there, and was never heard from again.
2. Version traduite
<div align="left">Le Défi de l'ArmurierPar MymophonusIl y a trois cents ans, quand Katariah devint impératrice et seule et unique Dunmer à avoir régné sur Tamriel, elle fut confrontée à l'opposition du Conseil impérial. Même après avoir convaincu ses membres qu'elle serait la meilleure régente pour diriger l'empire tandis que son époux Pélagius ferait soigner folie, il y avait encore conflit. En particulier à cause du duc de Vengheto, Thane Minglumire, qui prenait un malin plaisir à souligner le manque de connaissances pratiques de l'impératrice. En cette occasion précise, Katariah et le Conseil discutaient des troubles dans le Marais noir, le massacre de troupes impériales près du village d'Armanias. Les terres marécageuses et le climat étouffant, surtout en été, mettraient les troupes en danger si elles portaient leurs armures normales. " Je connais un armurier très astucieux, dit Katariah. Il se nomme Hazadir, c'est un Argonien qui connaît bien l'environnement auquel seront confrontées nos troupes. Je l'ai connu à Vivec où il était l'esclave du maître armurier local. Il vit aujourd'hui dans la cité impériale en tant qu'homme libre. Nous devrions le charger de concevoir des armes et des armures pour cette campagne. "Minglumire se mit à rire : " Elle veut qu'un esclave conçoive des armures et des armes pour nos troupes ! Mais Sirollis Saccus est le meilleur armurier de la cité impériale. Tout le monde le sait. "Après de nombreux débats, il fut décidé que les deux armuriers s'affronteraient pour obtenir le contrat. Le conseil nomma deux champions de puissance égale, Nandor Béraid et Raphalas Eul, qui se battraient avec les armes et les armures des deux compétiteurs. Le champion qui l'emporterait permettrait à l'armurier de décrocher le contrat. On décida que Béraid serait équipé par Hazadir et Eul par Saccus.Le combat devait avoir lieu sept jours plus tard.Sirollus Saccus se mit immédiatement au travail. Il aurait préféré avoir plus de temps mais il acceptait le principe du test. La situation à Armanias était urgente. L'empire devait vite choisir un armurier et ce dernier, une fois désigné, devrait agir vite et produire les meilleures armes et armures pour l'armée impériale du Marais noir. Ils ne cherchaient pas seulement le meilleur armurier, ils cherchaient le plus efficace. Saccus avait à peine commencé à chauffer une pièce d'ébonite d'un centimètre d'épaisseur, qu'il tordait en bandes pour les joints des armures lorsqu'on frappa à la porte. Son assistant Phandius fit entrer le visiteur. C'était un grand reptile avec une crête bordée de vert, des yeux noirs, et vêtu d'un manteau brun. Il s'agissait d'Hazadir, l'armurier préféré de Katariah. " Je voulais vous souhaiter bonne chance avec cet... est-ce de l'ébonite ? "C'en était, effectivement. Saccus avait fait venir de l'ébonite de la meilleure qualité qui soit, dès qu'il avait été au courant de l'épreuve, et il avait commencé à le fondre. Il fallait normalement six mois pour réussir à raffiner le minerai mais il espérait qu'un four alimenté par les flammes blanches de la magie réduirait cette opération à trois jours. Saccus montra fièrement ce qu'il avait déjà accompli : les bassins d'acide pour aiguiser les armes afin qu'elles soient incroyablement tranchantes, et la forge Akavir qu'il utiliserait pour modeler l'ébonite. Hazadir se mit à rire." Etes-vous venu dans mon armurerie ? Elle est constituée de deux minuscules pièces pleines de fumée. La première est une boutique. A l'arrière, j'entasse des armures abîmées, quelques marteaux et une forge. C'est tout. Voilà qui est votre rival pour la commission impériale d'un million de pièces d'or. - Je suis persuadé que l'impératrice a ses raisons de vous faire confiance pour équiper ses troupes ", répondit gentiment Sirollus Saccus. Il avait déjà vu la boutique d'Hazadir et savait que ce dernier disait la vérité. C'était un atelier misérable dans les bas-fonds, où seuls les aventuriers les plus démunis venaient faire réparer leurs dagues de fer et leurs cuirasses. Saccus avait décidé de créer les meilleures oeuvres possibles malgré l'infériorité de son rival. C'est ainsi qu'il était et c'est ainsi qu'il avait réussi à devenir le meilleur armurier de la cité impériale.Généreusement, et avec beaucoup de fierté, Saccus montra à Hazadir comment les choses devaient se passer dans une véritable armurerie professionnelle. L'Argonien fut un véritable apprenti pour Saccus et l'aida à raffiner le minerai d'ébonite et à le façonner. Au cours des jours suivants, ils travaillèrent ensemble pour créer un dai-katana superbe, dont le tranchant était assez aiguisé pour couper les sourcils d'un moustique, et une armure de bois, de cuir, d'argent et d'ébonite capable de résister aux vents de l'Entropie.Le jour du combat, Saccus, Hazadir et Phandius finirent de polir l'armure et l'amenèrent à Raphalas Eul pour qu'il l'essaie. Hazadir se retira alors, réalisant que Nandor Béraid devait l'attendre à sa boutique.Deux heures plus tard, les deux combattants se rencontrèrent dans l'arène de la cité impériale avec pour seul public, l'impératrice et le conseil impérial. Quand Saccus vit Eul revêtu de son armure d'ébonite polie et armé de son daï-katana, alors que Béraid était équipé des articles poussiéreux de la boutique d'Hazadir, il sut qui allait gagner. Et il avait raison.Le premier coup de daï-katana se logea dans le bouclier mou dépourvu de métal. Avant qu'Eul n'ait le temps de retirer sa lame, Béraid avait frappé de son épée longue le point faible de l'armure. C'était l'arme parfaite pour traverser les jointures. eul retira son épée et frappa Béraid mais l'armure de ce dernier était faite d'écailles et l'attaque ne l'entama même pas. Quand l'armure d'Eul commença à de détacher, l'impératrice et le Conseil désignèrent le vainqueur.Hazadir reçut la commande et, grâce à ses connaissances des techniques de combat des Argoniens, de leurs armes et de la manière dont il convient de les combattre, il conçut des articles de guerre qui mirent fin à l'insurrection à Armanias. Le Conseil accorda sa confiance à Katariah et même Thane Minglumire dut reconnaître ses torts. Sirollus Sacus se rendit en Morrowind pour apprendre ce qu'Hazadir y avait appris. On n'en entendit plus jamais parler.
3. Version corrigée
Le Défi de l'Armurier
Par Mymophonus
Il y a trois cents ans, quand Katariah devint impératrice et seule et unique Dunmer à avoir régné sur Tamriel, elle fut confrontée à l'opposition du Conseil impérial. Même après avoir convaincu ses membres qu'elle serait la meilleure régente pour diriger l'empire tandis que son époux Pélagius ferait soigner folie, il y avait encore conflit. En particulier à cause du duc de Vengheto, Thane Minglumire, qui prenait un malin plaisir à souligner le manque de connaissances pratiques de l'impératrice.
En cette occasion précise, Katariah et le Conseil discutaient des troubles dans le Marais noir, le massacre de troupes impériales près du village d'Armanias. Les terres marécageuses et le climat étouffant, surtout en été, mettraient les troupes en danger si elles portaient leurs armures normales.
- Je connais un armurier très astucieux, dit Katariah. Il se nomme Hazadir, c'est un Argonien qui connaît bien l'environnement auquel seront confrontées nos troupes. Je l'ai connu à Vivec où il était l'esclave du maître armurier local. Il vit aujourd'hui dans la cité impériale en tant qu'homme libre. Nous devrions le charger de concevoir des armes et des armures pour cette campagne.
Minglumire se mit à rire :
- Elle veut qu'un esclave conçoive des armures et des armes pour nos troupes ! Mais Sirollis Saccus est le meilleur armurier de la cité impériale. Tout le monde le sait.
Après de nombreux débats, il fut décidé que les deux armuriers s'affronteraient pour obtenir le contrat. Le conseil nomma deux champions de puissance égale, Nandor Béraid et Raphalas Eul, qui se battraient avec les armes et les armures des deux compétiteurs. Le champion qui l'emporterait permettrait à l'armurier de décrocher le contrat. On décida que Béraid serait équipé par Hazadir et Eul par Saccus.
Le combat devait avoir lieu sept jours plus tard.
Sirollus Saccus se mit immédiatement au travail. Il aurait préféré avoir plus de temps mais il acceptait le principe du test. La situation à Armanias était urgente. L'empire devait vite choisir un armurier et ce dernier, une fois désigné, devrait agir vite et produire les meilleures armes et armures pour l'armée impériale du Marais noir. Ils ne cherchaient pas seulement le meilleur armurier, ils cherchaient le plus efficace.
Saccus avait à peine commencé à chauffer une pièce d'ébonite d'un centimètre d'épaisseur, qu'il tordait en bandes pour les joints des armures lorsqu'on frappa à la porte. Son assistant Phandius fit entrer le visiteur. C'était un grand reptile avec une crête bordée de vert, des yeux noirs, et vêtu d'un manteau brun. Il s'agissait d'Hazadir, l'armurier préféré de Katariah.
- Je voulais vous souhaiter bonne chance avec cet... est-ce de l'ébonite ?
C'en était, effectivement. Saccus avait fait venir de l'ébonite de la meilleure qualité qui soit, dès qu'il avait été au courant de l'épreuve, et il avait commencé à le fondre. Il fallait normalement six mois pour réussir à raffiner le minerai mais il espérait qu'un four alimenté par les flammes blanches de la magie réduirait cette opération à trois jours. Saccus montra fièrement ce qu'il avait déjà accompli : les bassins d'acide pour aiguiser les armes afin qu'elles soient incroyablement tranchantes, et la forge Akavir qu'il utiliserait pour modeler l'ébonite. Hazadir se mit à rire.
- Etes-vous venu dans mon armurerie ? Elle est constituée de deux minuscules pièces pleines de fumée. La première est une boutique. A l'arrière, j'entasse des armures abîmées, quelques marteaux et une forge. C'est tout. Voilà qui est votre rival pour la commission impériale d'un million de pièces d'or. - Je suis persuadé que l'impératrice a ses raisons de vous faire confiance pour équiper ses troupes, répondit gentiment Sirollus Saccus.
Il avait déjà vu la boutique d'Hazadir et savait que ce dernier disait la vérité. C'était un atelier misérable dans les bas-fonds, où seuls les aventuriers les plus démunis venaient faire réparer leurs dagues de fer et leurs cuirasses. Saccus avait décidé de créer les meilleures oeuvres possibles malgré l'infériorité de son rival. C'est ainsi qu'il était et c'est ainsi qu'il avait réussi à devenir le meilleur armurier de la cité impériale.
Généreusement, et avec beaucoup de fierté, Saccus montra à Hazadir comment les choses devaient se passer dans une véritable armurerie professionnelle. L'Argonien fut un véritable apprenti pour Saccus et l'aida à raffiner le minerai d'ébonite et à le façonner. Au cours des jours suivants, ils travaillèrent ensemble pour créer un dai-katana superbe, dont le tranchant était assez aiguisé pour couper les sourcils d'un moustique, et une armure de bois, de cuir, d'argent et d'ébonite capable de résister aux vents de l'Entropie.
Le jour du combat, Saccus, Hazadir et Phandius finirent de polir l'armure et l'amenèrent à Raphalas Eul pour qu'il l'essaie. Hazadir se retira alors, réalisant que Nandor Béraid devait l'attendre à sa boutique.
Deux heures plus tard, les deux combattants se rencontrèrent dans l'arène de la cité impériale avec pour seul public, l'impératrice et le conseil impérial. Quand Saccus vit Eul revêtu de son armure d'ébonite polie et armé de son daï-katana, alors que Béraid était équipé des articles poussiéreux de la boutique d'Hazadir, il sut qui allait gagner. Et il avait raison.
Le premier coup de daï-katana se logea dans le bouclier mou dépourvu de métal. Avant qu'Eul n'ait le temps de retirer sa lame, Béraid avait frappé de son épée longue le point faible de l'armure. C'était l'arme parfaite pour traverser les jointures. Eul retira son épée et frappa Béraid mais l'armure de ce dernier était faite d'écailles et l'attaque ne l'entama même pas. Quand l'armure d'Eul commença à de détacher, l'impératrice et le Conseil désignèrent le vainqueur.
Hazadir reçut la commande et, grâce à ses connaissances des techniques de combat des Argoniens, de leurs armes et de la manière dont il convient de les combattre, il conçut des articles de guerre qui mirent fin à l'insurrection à Armanias. Le Conseil accorda sa confiance à Katariah et même Thane Minglumire dut reconnaître ses torts. Sirollus Sacus se rendit en Morrowind pour apprendre ce qu'Hazadir y avait appris. On n'en entendit plus jamais parler. Le Lorkhan lunaire Le Lorkhan lunaire
Effet : augmentation de l’altération
Localisation : - Dans le monde du Rêve d'Henantier, seulement disponible lors de la quête "A travers un sombre cauchemar". - Peut également être trouvé dans le butin aléatoire.
1. Version anglaise
The Lunar Lorkhan by Fal Droon A theory about the moons Masser and Secunda
will not go into the varying accounts of what happened at Adamantine Tower, nor will I relate the War of Manifest Metaphors that rendered those stories unable to support most qualities of what is commonly known as "narrative." We all have our favorite Lorkhan story and our favorite Lorkhan motivation for the creation of Nirn and our favorite story of what happened to His Heart. But the Theory of the Lunar Lorkhan is of special note.
In short, the Moons were and are the two halves of Lorkhan's 'flesh-divinity'. Like the rest of the Gods, Lorkhan was a plane(t) that participated in the Great Construction... except where the Eight lent portions of their heavenly bodies to create the mortal plane(t), Lorkhan's was cracked asunder and his divine spark fell to Nirn as a shooting star "to impregnate it with the measure of its existence and a reasonable amount of selfishness." Masser and Secunda therefore are the personifications of the dichotomy-- the "Cloven Duality," according to Artaeum-- that Lorkhan legends often rail against: ideas of the anima/animus, good/evil, being/nothingness, the poetry of the body, throat, and moan/silence-as-the-abortive, and so on -- set in the night sky as Lorkhan's constant reminder to his mortal issue of their duty. Followers of this theory hold that all other "Heart Stories" are mythical degradations of the true origin of the moons (and it needn't be said that they observe the "hollow crescent theory" as well).
2. Version traduite
<div align="left">Le Lorkhan LunairePar Fal DroonJe ne m'étendrai pas sur les divers récits au sujet de ce qu'il advint à la Tour Adamantine et je n'évoquerai pas la guerre des métaphores qui rendit ces histoires très peu " narrables ". Nous avons tous notre récit préféré du Lorkhan et nous avons tous notre propre hypothèse sur ce qui a poussé Lorkhan à créer Nirn et sur ce qui est arrivé à son coeur, mais la théorie du Lorkhan Lunaire est assez intéressante. Pour résumer, les lunes étaient et sont encore les deux parties de la " divine-chair " de Lorkhan. Comme les autres divinités, Lorkhan était une planète qui participa à la Grande Oeuvre... Sauf que lorsque les huit ont fait don d'une partie d'eux-mêmes pour engendrer le monde des mortels, Lorkhan fut pulvérisé et son étincelle divine tomba sur Nirn comme une étoile filante pour " l'imprégner de la mesure de son existence et d'une part non négligeable d'égoïsme. "Masser et Secunda personnifient donc la dichotomie... La " Dualité de la Scission ", d'après Artaeum... selon laquelle les légendes du Lorkhan sont souvent en contradiction avec les concepts d'anima/animus, de bien/mal, de création/néant, etc... Concepts figés dans le ciel nocturne comme le rappelle aux descendants de Lorkhan la nature humaine de leur devoir.Les fidèles de cette théorie affirment que les autres " récits des coeurs " sont des extrapolations de la véritable origine des lunes (inutile de préciser qu'ils restent fidèles à la " théorie de la lune creuse ").
3. Version corrigée
Le Lorkhan Lunaire
Par Fal Droon
Je ne m'étendrai pas sur les divers récits au sujet de ce qu'il advint à la Tour Adamantine et je n'évoquerai pas la guerre des métaphores qui rendit ces histoires très peu " narrables ". Nous avons tous notre récit préféré du Lorkhan et nous avons tous notre propre hypothèse sur ce qui a poussé Lorkhan à créer Nirn et sur ce qui est arrivé à son coeur, mais la théorie du Lorkhan Lunaire est assez intéressante.
Pour résumer, les lunes étaient et sont encore les deux parties de la " divine-chair " de Lorkhan. Comme les autres divinités, Lorkhan était une planète qui participa à la Grande Oeuvre... Sauf que lorsque les huit ont fait don d'une partie d'eux-mêmes pour engendrer le monde des mortels, Lorkhan fut pulvérisé et son étincelle divine tomba sur Nirn comme une étoile filante pour " l'imprégner de la mesure de son existence et d'une part non négligeable d'égoïsme. "
Masser et Secunda personnifient donc la dichotomie... La " Dualité de la Scission ", d'après Artaeum... selon laquelle les légendes du Lorkhan sont souvent en contradiction avec les concepts d'anima/animus, de bien/mal, de création/néant, etc... Concepts figés dans le ciel nocturne comme le rappelle aux descendants de Lorkhan la nature humaine de leur devoir.
Les fidèles de cette théorie affirment que les autres " récits des coeurs " sont des extrapolations de la véritable origine des lunes (inutile de préciser qu'ils restent fidèles à la " théorie de la lune creuse "). Relec. du Dragon brisé Relec. du Dragon brisé
Effet : augmentation de l’altération
Localisation : dans la maison de Dovyn Aren, quartier des jardins elfiques, dans la chambre. (Prendre ce livre est du vol !)
1. Version anglaise
The Dragon Break Re-Examined by Fal Droon Explanation of an historical error of timing
The late 3rd era was a period of remarkable religious ferment and creativity. The upheavals of the reign of Uriel VII were only the outward signs of the historical forces that would eventually lead to the fall of the Septim Dynasty. The so called "Dragon Break" was first proposed at this time, by a wide variety of cults and fringe sects across the Empire, connected only by a common obsession with the events surrounding Tiber Septim's rise to power -- the "founding myth", if you will, of the Septim Dynasty. The basis of the Dragon Break doctrine is now known to be a rather prosaic error in the timeline printed in the otherwise authoritative "Encyclopedia Tamrielica", first published in 3E 12, during the early years of Tiber Septim reign. At that time, the archives of Alinor were still inaccessible to human scholars, and the extant records from the Alessian period were extremely fragmentary. The Alessians had systematically burned all the libraries they could find, and their own records were largely destroyed during the War of Righteousness. The author of the Encyclopedia Tamrielica was apparently unfamiliar with the Alessian "year", which their priesthood used to record all dates. We now know this refers to the length of the long vision-trances undertaken by the High Priestess, which might last anywhere from a few weeks to several months. Based on analysis of the surviving trance scrolls, as well as murals and friezes from Alessian temples, I estimate that the Alessian Order actually lasted only about 150 years, rather than the famous "one thousand and eight years" given by the Encyclopedia Tamrielica. The "mystery" of the millennial-plus rule of the Alessians was accepted but unexplained until the spread of the Lorkhan cults in the late 3rd era, when the doctrine of the Dragon Break took hold. Because this dating (and explanation) was so widely held at the time, and then repeated by historians down through today, it has come to have the force of tradition. Recall, however, that the 3rd era historians were already separated from the Alessians by a gulf of more than 2,000 years. And history was still in its infancy, relying on the few archives from those early days. Today, modern archaeology and paleonumerology have confirmed what my own research in Alessian dating first suggested: that the Dragon Break was invented in the late 3rd era, based on a scholarly error, fueled by obsession with eschatology and Numidiumism, and perpetuated by scholarly inertia.
2. Version traduite
<div align="left">La Cassure du Dragon RevisitéePar Fal DroonLa fin de l'ère Troisième fut une période de grande créativité religieuse. Les grands bouleversements du règne d'Uriel VII n'étaient que les signes avant-coureurs des forces qui finiraient par provoquer la chute de la dynastie Septim. C'est à cette époque que divers cultes et sectes de l'empire ont proposé ce que l'on appelle la " Cassure du Dragon ", tous ces groupuscules religieux n'étant liés que par une obsession commune, celle de définir un " mythe fondateur " expliquant l'arrivée au pouvoir de Tiber Septim et le début de la dynastie Septim. On sait aujourd'hui que cette doctrine est basée sur une erreur grossière dans la chronologie proposée par la pourtant sérieuse " Encyclopedia Tamrielica ", dont la première édition remonte à l'an 3E 12, c'est-à-dire les tout débuts du règne de Tiber Septim. A cette époque, les archives d'Alinor restaient inaccessibles aux érudits humains et les textes remontant à la période alessienne étaient extrêmement fragmentaires. En effet, les Alessiens avaient systématiquement incendié toutes les bibliothèques qu'ils trouvaient, leurs propres écrits étant par la suite détruits lors de la Guerre des Justes.Apparemment, l'auteur de l'Encyclopedia Tamrielica n'était pas familier avec l'année alessienne, que les prêtres de cet ordre utilisaient dans tous leurs registres. Nous savons désormais que ce terme fait référence à la durée des transes divinatoires de la grande prêtresse, lesquelles pouvaient durer de quelques semaines à plusieurs mois. Après une analyse rigoureuse des parchemins de transe subsistant à ce jour et des fresques murales des temples alessiens, je suis en mesure d'estimer que l'Ordre des Alessiens n'a en fait existé que pendant cent cinquante ans environ, au lieu des célèbres mille huit années avancées par l'Encyclopedia Tamrielica.Le " mystère " constitué par la si longue prééminence des Alessiens fut accepté sans être jamais expliqué, jusqu'à la propagation du culte de Lorkhan à la fin de l'ère Troisième, époque à laquelle la doctrine de la Cassure du Dragon a été formulée et acceptée par la majorité. Comme cette explication et les dates improbables qui l'accompagnent étaient considérées exactes à l'époque, elles ont depuis été martelées avec force par plusieurs générations d'historiens, de sorte qu'elles font aujourd'hui partie de notre tradition. Mais n'oublions pas que les historiens de l'ère Troisième étaient déjà séparés des Alessiens par un gouffre de plus de deux mille ans et que la science qu'est l'histoire n'en était qu'à ses balbutiements, ne pouvant s'appuyer que sur les rares archives disponibles à l'époque. L'archéologie et la paléonumérologie confirment ce que mes recherches sur le mode de datation alessien m'avaient permis de découvrir, à savoir que la Cassure du Dragon a été inventée dans les dernières années de l'ère Troisième suite à une erreur d'analyse, sans doute en raison de la véritable obsession que les Tamrielliens de l'époque montraient pour l'eschatologie, et qu'elle a depuis été entérinée par l'inertie universitaire.
3. Version corrigée
La Cassure du Dragon Revisitée
Par Fal Droon
La fin de l'ère Troisième fut une période de grande créativité religieuse. Les grands bouleversements du règne d'Uriel VII n'étaient que les signes avant-coureurs des forces qui finiraient par provoquer la chute de la dynastie Septim.
C'est à cette époque que divers cultes et sectes de l'empire ont proposé ce que l'on appelle la " Cassure du Dragon ", tous ces groupuscules religieux n'étant liés que par une obsession commune, celle de définir un " mythe fondateur " expliquant l'arrivée au pouvoir de Tiber Septim et le début de la dynastie Septim. On sait aujourd'hui que cette doctrine est basée sur une erreur grossière dans la chronologie proposée par la pourtant sérieuse " Encyclopedia Tamrielica ", dont la première édition remonte à l'an 3E 12, c'est-à-dire les tout débuts du règne de Tiber Septim. A cette époque, les archives d'Alinor restaient inaccessibles aux érudits humains et les textes remontant à la période alessienne étaient extrêmement fragmentaires. En effet, les Alessiens avaient systématiquement incendié toutes les bibliothèques qu'ils trouvaient, leurs propres écrits étant par la suite détruits lors de la Guerre des Justes.
Apparemment, l'auteur de l'Encyclopedia Tamrielica n'était pas familier avec l'année alessienne, que les prêtres de cet ordre utilisaient dans tous leurs registres. Nous savons désormais que ce terme fait référence à la durée des transes divinatoires de la grande prêtresse, lesquelles pouvaient durer de quelques semaines à plusieurs mois. Après une analyse rigoureuse des parchemins de transe subsistant à ce jour et des fresques murales des temples alessiens, je suis en mesure d'estimer que l'Ordre des Alessiens n'a en fait existé que pendant cent cinquante ans environ, au lieu des célèbres mille huit années avancées par l'Encyclopedia Tamrielica. Le " mystère " constitué par la si longue prééminence des Alessiens fut accepté sans être jamais expliqué, jusqu'à la propagation du culte de Lorkhan à la fin de l'ère Troisième, époque à laquelle la doctrine de la Cassure du Dragon a été formulée et acceptée par la majorité. Comme cette explication et les dates improbables qui l'accompagnent étaient considérées exactes à l'époque, elles ont depuis été martelées avec force par plusieurs générations d'historiens, de sorte qu'elles font aujourd'hui partie de notre tradition. Mais n'oublions pas que les historiens de l'ère Troisième étaient déjà séparés des Alessiens par un gouffre de plus de deux mille ans et que la science qu'est l'histoire n'en était qu'à ses balbutiements, ne pouvant s'appuyer que sur les rares archives disponibles à l'époque.
L'archéologie et la paléonumérologie confirment ce que mes recherches sur le mode de datation alessien m'avaient permis de découvrir, à savoir que la Cassure du Dragon a été inventée dans les dernières années de l'ère Troisième suite à une erreur d'analyse, sans doute en raison de la véritable obsession que les Tamrielliens de l'époque montraient pour l'eschatologie, et qu'elle a depuis été entérinée par l'inertie universitaire. Sithis Sithis
Effet : augmentation de l’altération
Localisation : - Dans le hall de la chapelle de Leyawiin, sur un pupitre dans le bureau - Au Creux du Grand Dédain, après la modernisation de la salle d’étude. DLC de Vile Lair
1. Version anglaise
Sithis Text detailing an apparent connection between Sithis and Lorkhan
Sithis is the start of the house. Before him was nothing, but the foolish Altmer have names for and revere this nothing. That is because they are lazy slaves. Indeed, from the Sermons, 'stasis asks merely for itself, which is nothing.' Sithis sundered the nothing and mutated the parts, fashioning from them a myriad of possibilities. These ideas ebbed and flowed and faded away and this is how it should have been. One idea, however, became jealous and did not want to die; like the stasis, he wanted to last. This was the demon Anui-El, who made friends, and they called themselves the Aedra. They enslaved everything that Sithis had made and created realms of everlasting imperfection. Thus are the Aedra the false gods, that is, illusion. So Sithis begat Lorkhan and sent him to destroy the universe. Lorkhan! Unstable mutant! Lorkhan had found the Aedric weakness. While each rebel was, by their nature, immeasurable, they were, through jealously and vanity, also separate from each other. They were also unwilling to go back to the nothing of before. So while they ruled their false dominions, Lorkhan filled the void with a myriad of new ideas. These ideas were legion. Soon it seemed that Lorkhan had a dominion of his own, with slaves and everlasting imperfections, and he seemed, for all the world, like an Aedra. Thus did he present himself as such to the demon Anui-El and the Eight Givers: as a friend. Go unto the Sharmat Dagoth Ur as a friend. AE HERMA MORA ALTADOON PADHOME LKHAN AE AI.
2. Version traduite
<div align="left">SithisSithis est l'origine de tout. Avant lui, il n'y avait rien mais ces fous d'Aldmers donnent des noms à ce rien et le vénèrent. Ce n'est pas étonnant de la part d'esclaves paresseux. D'après les sermons, l'entropie ne désire qu'une seule chose : elle-même, c'est-à-dire rien.Sithis pulvérisa le néant et fabriqua avec ses fragments des myriades de possibilités. Les concepts que cela engendra refluèrent, se diffusèrent et s'estompèrent et c'est comme cela que cela devait être.Un concept cependant fut jaloux et ne voulut pas mourir, comme l'entropie, il voulait perdurer. C'était le démon Anui-El qui se fit des amis qui se baptisèrent les Aedras. Ils s'approprièrent tout ce que Sithis avait créé et fondèrent des royaumes d'éternelle imperfection. Tels sont les Aedras, les faux dieux, de simples illusions. Alors Sithis engendra Lorkhan et l'envoya anéantir l'univers. Lorkhan ! Mutant instable !Lorkhan avait découvert la faiblesse des Aedras. Bien que chaque rebelle soit par nature indéfinissable, ils étaient tout de même jaloux et vaniteux et divisés. Ils refusaient également de revenir au néant. Alors, tandis qu'ils régnaient sur leurs faux royaumes, Lorkhan emplit le vide de myriades de nouveaux concepts. Ces concepts étaient légion. Il sembla alors que Lorkhan régnait sur son propre domaine, peuplé d'esclaves et d'imperfections éternelles. Il parut alors semblable aux Aedras. C'est ainsi qu'il se présenta au démon Anui-El et aux Huit Donateurs : comme un ami.Va à Sharmat Dagoth Ur comme un ami.AE HERMA MORA ALTADOON PADHOME LKHAN AE AI
3. Version corrigée
Sithis
Sithis est l'origine de tout. Avant lui, il n'y avait rien mais ces fous d'Aldmers donnent des noms à ce rien et le vénèrent. Ce n'est pas étonnant de la part d'esclaves paresseux. D'après les sermons, l'entropie ne désire qu'une seule chose : elle-même, c'est-à-dire rien.
Sithis pulvérisa le néant et fabriqua avec ses fragments des myriades de possibilités. Les concepts que cela engendra refluèrent, se diffusèrent et s'estompèrent et c'est comme cela que cela devait être.
Un concept cependant fut jaloux et ne voulut pas mourir, comme l'entropie, il voulait perdurer. C'était le démon Anui-El qui se fit des amis qui se baptisèrent les Aedras. Ils s'approprièrent tout ce que Sithis avait créé et fondèrent des royaumes d'éternelle imperfection. Tels sont les Aedras, les faux dieux, de simples illusions.
Alors Sithis engendra Lorkhan et l'envoya anéantir l'univers. Lorkhan ! Mutant instable !
Lorkhan avait découvert la faiblesse des Aedras. Bien que chaque rebelle soit par nature indéfinissable, ils étaient tout de même jaloux et vaniteux et divisés. Ils refusaient également de revenir au néant. Alors, tandis qu'ils régnaient sur leurs faux royaumes, Lorkhan emplit le vide de myriades de nouveaux concepts. Ces concepts étaient légion. Il sembla alors que Lorkhan régnait sur son propre domaine, peuplé d'esclaves et d'imperfections éternelles. Il parut alors semblable aux Aedras. C'est ainsi qu'il se présenta au démon Anui-El et aux Huit Donateurs : comme un ami.
Va à Sharmat Dagoth Ur comme un ami.
AE HERMA MORA ALTADOON PADHOME LKHAN AE AI
_________________ 
|
|
| Haut |
|
 |
|
Inny
|
Message posté...: Sam 30 Juin 2012 13:19 |
|
Inscription: Lun 23 Juin 2008 15:44 Photos: 13 Localisation: Somewhere over the rainbow
Fallout 3: steam
Fallout NV: steam
|
|
Y a pas à dire, les titres version Oblivion sont une vraie catastrophe...
_________________ Si vous avez Morrowind Overhaul, pensez à installer son patch. :) Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
|
|
| Haut |
|
 |
|
Yu Qi
|
Message posté...: Sam 30 Juin 2012 13:55 |
|
Inscription: Mer 22 Déc 2010 10:57 Localisation: Empire du Milieu
Morrowind: 1.6.1820
Oblivion: 1.2.0416
|
|
Je trouve aussi, Inny.
_________________ 
|
|
| Haut |
|
 |
|
Inny
|
Message posté...: Sam 30 Juin 2012 18:33 |
|
Inscription: Lun 23 Juin 2008 15:44 Photos: 13 Localisation: Somewhere over the rainbow
Fallout 3: steam
Fallout NV: steam
|
Bon j'ai trouvé pour le journal du capitaine. 
_________________ Si vous avez Morrowind Overhaul, pensez à installer son patch. :) Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
|
|
| Haut |
|
 |
|
A .
|
Message posté...: Sam 30 Juin 2012 22:54 |
|
 |
| Modérateur, Traducteur et Moddeur |
 |
 |
Inscription: Sam 9 Juil 2011 17:31 Photos: 10 Localisation: France
Morrowind: MOSG2.06
Oblivion: Nehrim
Fallout 3: 1.7
|
Ouah, je savais que les traducteurs étaient de sacrés fainéants depuis que j'ai pu comparer les noms des cellules entre la VO et la VF, mais là ça y va carrément à coups de phrases supprimées !  VO : Last Scabbard of Akrash by Tabar Vunqidh Story of a slaver's daughter and her Khajiit lover VF : Le Dernier Fourreau d'Akrash Par Tabar Vunqidh *WTF !? I'm a missing subtitle !*
|
|
| Haut |
|
 |
Qui est en ligne |
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités |
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets Vous ne pouvez pas répondre aux sujets Vous ne pouvez pas éditer vos messages Vous ne pouvez pas supprimer vos messages Vous ne pouvez pas joindre des fichiers
|
|
 |