J'ai relevé quelques fautes d'orthographe et des constructions de phrases hasardeuses comme celle-ci :
1 -
Quête : la fin du cauchemar
Dans les objets du jeu, c'est parfois folklorique : un bouclier de fodure ? Ah, vous vouliez dire la foudre ? Que suis-je bête ! (Bon courage à l'équipe du Pno...)
2 - J'ai remarqué également que la
coule sibylline antique peut se superposer à la coule sibylline "classique". Les bonus des enchantements se cumulent et on se retrouve donc avec + 55 % de bonus de dommages à l'arc. Cette même coule sibylline est invisible quand je l'équipe mais l'enchantement est actif et la protection d'armure aussi...
3 - Autre chose : beaucoup de PNJ emploient le féminin pour parler à mon personnage : "Doucement, ma jolie" ou une prêtresse se moque de moi quand je lui pose des questions sur Dibella : "Oh, une athée" alors que mon perso est UN Khajiit ! Et même mon perso parle au féminin régulièrement. Ex :
Bon, je vais éditer mon message sinon, ça va devenir du flood car je trouve régulièrement de nouvelles "anomalies".
4 - Une fois qu'on a effectué une mission pour elle,
Sybille Stentor, mage auprès du Jarl de Solitude dit à haute voix qu'elle peut nous faire bénéficier d'un entrainement en magie d'illusion alors que dans les phrases de dialogue, il s'agit d'un entrainement en magie de destruction.
5 - Solitude - Académie des bardes :
Quête "A petit feu" : après la cérémonie de l'effigie du roi Olaf, Viarmo conserve indéfiniment la torche dans ses mains. Il ne la lâche plus : en plein jour, à la taverne, quand il déjeune.
6 - Quêtes Luth de Finn / Flûte de Pantea/ Tambour de Rjorn :
On rend normalement les instruments à leur propriétaire et ils augmentent diverses compétences pour nous remercier mais les objets restent dans notre inventaire et il faut utiliser un code console pour les désactiver.